background image

www.kesseboehmer.de

21

Entsorgungsvorschri# für Kompressionsfedern/Disposal instructions for pneumatic springs

Entsorgungsvorschri# für Kompressionsfedern/

Disposal inst-

ructions for pneumatic springs

            

Die von Kesseböhmer Ergonomietechnik eingesetzten Kompressionsfedern bestehen vorwiegend 
aus Metall und können der stofflichen Wiederverwertung zugeführt werden. 

Kompressionsfedern 

müssen vorher drucklos gemacht werden

. Das enthaltene Öl muss gegebenenfalls abgelassen 

und separat entsorgt werden.

The pneumatic springs used by Kesseböhmer Ergonomietechnik are mainly made of metal and 
can be recycled. 

Pneumatic springs must be depressurised beforehand

. The oil contained 

within the spring must be drained if necessary and disposed of separately.

Für eine Entsorgung durch die Kesseböhmer Ergonomietechnik GmbH empfehlen wir die Rücksen-
dung an das Lieferwerk. Die Entsorgung bieten wir zum Selbstkostenpreis an. 
For disposal through Kesseböhmer Ergonomietechnik GmbH, we recommend returning shipments 
to the supplier. We offer disposal at cost.

Kompressionsfedern dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Pneumatic springs must not be disposed of in household waste.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung.

 

f

Die ordnungsgemäße Entsorgung dient dem Umweltschutz und verhindert 

                                 mögliche schädliche Auswirkungen auf Mensch und Umwelt.

Hinweis

Environmental damage due to improper disposal.

 

f

Proper disposal protects the environment and prevents potentially 
harmful impacts on people and the environment.

Notice

Содержание 160 007 9 Series

Страница 1: ...Montageanleitung Assembly instructions MASTER MASTER Original Version 2 0 08 2021 Artikelnr Item no 160 007 9...

Страница 2: ...ung oder Verwendung solcher Gra ken Fotos und Texte in anderen beispielsweise elektro nischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdr ckliche Zustimmung der Kesseb hmer Ergonomietechnik GmbH nich...

Страница 3: ...erial 6 2 3 Optional erh ltlich optional accessory 7 2 4 Ben tigtes Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten Required tools not included in the scope of delivery 7 3 Sicherheitshinweise Safety advice...

Страница 4: ...o enable users to operate the product safely 1 2 Support Wenden Sie sich bei technischen Problemen an unseren Support Please contact our support team in case of technical problems Telefon 49 7023 108...

Страница 5: ...able to one or more of the following causes Disregarding the documentation Inadequate monitoring of system parts subject to wear and tear Unauthorised repairs Unauthorised and improper modi cation of...

Страница 6: ...stopfen Lamellar plugs 4 Stk 4 pcs Befestigungsmaterial Required xing material Typ Type Befestigungsschelle Mounting clip 1 Stk 1 pc Senkschraube m Innensechskant M8 x 45 Countersunk screw with hexago...

Страница 7: ...uired tools not included in the scope of delivery Typ Type Doppelrolle ohne Radfeststeller Double castor without break 2 Stk 2 pcs Doppelroll mit Radfeststeller Double castor with break 2 Stk 2 pcs Ge...

Страница 8: ...Personal protective equipment is used to protect individuals against risks to health and safety during assembly Schutzhandschuhe Protective gloves Schutzhandschuhe dienen zum Schutz der H nde vor Reib...

Страница 9: ...ese instructions Any use that deviates from or goes beyond the intended use is considered misuse Gefahr durch Fehlgebrauch und oder falsche Montage der Monos ule Folgende allgemeine Hinweise zur Insta...

Страница 10: ...tung auf dem Tisch mit der eingestellten Federkra bereinstimmt f Rollenf hrung Dauergeschmiert es d rfen keine Fl ssigkeiten in die Rollenf hrung gelangen Danger due to misuse and or incorrect assembl...

Страница 11: ...lack of experience and or knowledge f The height adjustable desk base must not be used for li ing persons or objects or as a li ing device f When using the height adjustable mono column ensure that th...

Страница 12: ...tzen f Die Kolbenstangen niemals ungebremst heraus schnellen lassen f Keine mechanische Bearbeitung an den Kompressionsfedern vornehmen f Kompressionsfedern niemals demontieren f Kompressionsfedern v...

Страница 13: ...n Ecken vorsichtig sein f Im Zweifel Schutzhandschuhe tragen VORSICHT Vorsicht Bet tigung des Tisches erst nachdem er komplett aufgebaut ist und ordnungsgem auf dem Boden steht VORSICHT Risk of injury...

Страница 14: ...www kesseboehmer de 14 Montage Assembly 4 Montage Assembly 1 1 optional 4x 4x 4x 4x 2x 2x...

Страница 15: ...www kesseboehmer de 15 Montage Assembly 2 x ber Kreuz anziehen Tighten cross wise 2x 1 3 4 2 2 3 M8 x 45 4x 1000 mm 39 97 350 mm 13 78 5 0 m m 1 9 7 350 mm 13 78 8x 5 x20 15 Nm...

Страница 16: ...www kesseboehmer de 16 Montage Assembly 800 mm 31 50 250 mm 9 84 5 0 m m 1 9 7 250 mm 9 84 3 4 5x 4 x 16 1x 8x 5 x20...

Страница 17: ...s Verstellen der Sechskant Einstellh lse Der Hebel des Handschalters muss im unbet tigten Zustand Spiel aufweisen The adjustment of the hand release ist done by adjusting the hexagona sleeve The lever...

Страница 18: ...www kesseboehmer de 18 Montage Assembly Hub 500mm stroke 19 69...

Страница 19: ...igungs und Netzmittel verwenden Keine organischen L sungsmittel die Ester Ketone Alkohole Aromaten Glykol ther haloge nierte Kohlenwassersto e oder dergleichen enthalten verwenden Cleaning recommendat...

Страница 20: ...se besch digt werden f Rollenf hrung nicht schmieren f Rollenf hrung nicht mit L sungsmittel reinigen f Keine silikonhaltigen Mittel verwenden diese f hren um Quietschen der Monos ule Material damage...

Страница 21: ...d The oil contained within the spring must be drained if necessary and disposed of separately F r eine Entsorgung durch die Kesseb hmer Ergonomietechnik GmbH empfehlen wir die R cksen dung an das Lief...

Страница 22: ...e with the regu lations please refer to the following https ergo to esv Warning Pneumatic spring are under high pressure f Release the pressure before opening the pneumatic spring f Work is to be done...

Страница 23: ...www kesseboehmer de 23 Notizen Notes 8 Notizen Notes...

Страница 24: ...eb hmer Ergonomietechnik GmbH Siemensstra e 6 73235 Weilheim Teck Deutschland Telefon 49 7023 108 0 Telefax 49 7023 108 110 www kesseboehmer de 873 179 122 0000 27 07 2021 Technische nderungen vorbeha...

Отзывы: