MONTAGE-ANLEITUNG
MONTAGEVOORSCHRIFT MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTRUKCJA MONTA
Z
U
NL
F
D
E
I
PL
x-therm
+
e
- Het schema toont hoe de radiator correct geplaatst dient te worden.
- De radiator kan in volume 3 van een badkamer geplaatst worden
voor zover die positie buiten handbereik is van personen die zich in het
bad of onder de douche bevinden.
- De minimale afstand van een tablet boven de radiator bedraagt minstens 50mm.
- De radiator moet niet op de aardingslus worden aangesloten.
- De radiator mag nooit worden ge nstalleerd met de voeding aan de bovenzijde.
- De radiator moet op een verticale wand gemonteerd worden met de meegeleverde
bevestigingsmaterialen en minstens 150mm van de vloer.
- Le sch ma repr sente la bonne mani re d installer le radiateur.
- Le radiateur peut tre install dans le volume 3 d une salle de bains,
condition que cet emplacement soit hors de port e des personnes
qui prennent un bain ou une douche.
- Il doit y avoir au moins 50 mm entre le radiateur et une tablette plac e au-dessus.
- Le radiateur ne doit pas tre raccord la boucle de terre.
- Le radiateur ne peut jamais tre install de telle sorte que l alimentation
se trouve au-dessus.
- Le radiateur doit tre mont sur un mur vertical l aide du mat riel de fixation fourni,
au moins 150 mm du sol.
- Die Zeichnung enth lt Angaben zu den zul ssigen Einbaubereichen des Heizk rpers.
- Sie d rfen den Heizk rper in Bereich 3 eines Badezimmers einbauen,
sofern die Montageposition sich au erhalb des Handbereichs von Personen befindet,
die sich in der Badewanne oder unter der Dusche aufhalten.
- Der Mindestabstand zu einer oberhalb des Heizk rpers befindlichen Ablage muss
mindestens 50 mm betragen.
- Der Heizk rper muss nicht an die Erdungsanlage angeschlossen werden.
- Der Heizk rper darf niemals mit nach oben gerichtetem Netzanschluss montiert werden.
- Der Heizk rper muss mit den mitgelieferten Befestigungsmaterialien an einer vertikalen Wand
montiert werden und einen Abstand von mindestens 150 mm zum Fu boden besitzen.
- Lo schema mostra la corretta installazione del radiatore.
- Il radiatore pu essere installato nel volume 3 di un bagno, purch questa
posizione sia fuori dalla portata delle persone mentre fanno un bagno o una doccia.
- Se si desidera posizionare una mensola sopra al radiatore, tra i due vi devono essere
almeno 50 mm.
- Il radiatore non deve essere collegato al sistema di messa a terra.
- Il radiatore non deve mai essere installato in modo tale che l alimentazione si trovi al di sopra.
- Il radiatore deve essere montato su una parete verticale per mezzo del sistema di fissaggio
fornito e ad almeno 150 mm dal pavimento.
- The diagram shows how to correctly install the radiator.
- The radiator can be installed in volume 3 of a bathroom as long as that position
is beyond arm's reach of anyone in the bath or in the shower.
- The minimal distance from a console above the radiator is 50mm.
- The radiator need not be connected to an earth strap.
- The radiator should never be installed with the power cable at the top.
- The radiator should be hung vertically, using the mountings and fastenings provided,
and at least 150mm off the floor.
- Rysunek przedstawia prawid owy spos b monta u grzejnika.
- Grzejnik mo na zainstalowa w strefie 3 azienki, o ile ta pozycja jest
poza zasi giem ramion osoby przebywaj cej w wannie lub w prysznicu.
- Minimalna odleg o od panelu sterowania nad grzejnikiem wynosi 50 mm.
- Grzejnika nie trzeba pod cza do uziemienia.
- Grzejnika nie wolno montowa w taki spos b, aby przew d zasilaj cy by na g rze.
- Grzejnik nale y powiesi pionowo, u ywaj c dostarczonych element w monta owych
i mocowa , w odleg o ci przynajmniej 150 mm od pod ogi.