background image

MONTAGE-ANLEITUNG

MONTAGEVOORSCHRIFT MOUNTING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

INSTRUKCJA MONTA

Z

U

NL

F

D

E

I

PL

x-therm 

+

e

- Het schema toont hoe de radiator correct geplaatst dient te worden.
- De radiator kan in volume 3 van een badkamer geplaatst worden
  voor zover die positie buiten handbereik is van personen die zich in het
  bad of onder de douche bevinden. 
- De minimale afstand van een tablet boven de radiator bedraagt minstens 50mm.
- De radiator moet niet op de aardingslus worden aangesloten. 
- De radiator mag nooit worden ge nstalleerd met de voeding aan de bovenzijde.
- De radiator moet op een verticale wand gemonteerd worden met de meegeleverde
  bevestigingsmaterialen en minstens 150mm van de vloer.

- Le sch ma repr sente la bonne mani re d installer le radiateur.
- Le radiateur peut  tre install  dans le volume 3 d une salle de bains,
    condition que cet emplacement soit hors de port e des personnes
  qui prennent un bain ou une douche.
- Il doit y avoir au moins 50 mm entre le radiateur et une tablette plac e au-dessus.
- Le radiateur ne doit pas  tre raccord    la boucle de terre.
- Le radiateur ne peut jamais  tre install  de telle sorte que l alimentation
  se trouve au-dessus.
- Le radiateur doit  tre mont  sur un mur vertical   l aide du mat riel de fixation fourni,
    au moins 150 mm du sol.

- Die Zeichnung enth lt Angaben zu den zul ssigen Einbaubereichen des Heizk rpers.
- Sie d rfen den Heizk rper in Bereich 3 eines Badezimmers einbauen,
  sofern die Montageposition sich au erhalb des Handbereichs von Personen befindet,
  die sich in der Badewanne oder unter der Dusche aufhalten. 
- Der Mindestabstand zu einer oberhalb des Heizk rpers befindlichen Ablage muss
  mindestens 50 mm betragen.
- Der Heizk rper muss nicht an die Erdungsanlage angeschlossen werden. 
- Der Heizk rper darf niemals mit nach oben gerichtetem Netzanschluss montiert werden.
- Der Heizk rper muss mit den mitgelieferten Befestigungsmaterialien an einer vertikalen Wand
 montiert werden und einen Abstand von mindestens 150 mm zum Fu boden besitzen.

- Lo schema mostra la corretta installazione del radiatore.
- Il radiatore pu  essere installato nel volume 3 di un bagno, purch  questa
  posizione sia fuori dalla portata delle persone mentre fanno un bagno o una doccia.
- Se si desidera posizionare una mensola sopra al radiatore, tra i due vi devono essere
  almeno 50 mm.
- Il radiatore non deve essere collegato al sistema di messa a terra.
- Il radiatore non deve mai essere installato in modo tale che l alimentazione si trovi al di sopra.
- Il radiatore deve essere montato su una parete verticale per mezzo del sistema di fissaggio
  fornito e ad almeno 150 mm dal pavimento.

- The diagram shows how to correctly install the radiator.
- The radiator can be installed in volume 3 of a bathroom as long as that position
   is beyond arm's reach of anyone in the bath or in the shower. 
- The minimal distance from a console above the radiator is 50mm.
- The radiator need not be connected to an earth strap. 
- The radiator should never be installed with the power cable at the top.
- The radiator should be hung vertically, using the mountings and fastenings provided,
  and at least 150mm off the floor.

- Rysunek przedstawia prawid owy spos b monta u grzejnika.
- Grzejnik mo na zainstalowa  w strefie 3  azienki, o ile ta pozycja jest
  poza zasi giem ramion osoby przebywaj cej w wannie lub w prysznicu. 
- Minimalna odleg o  od panelu sterowania nad grzejnikiem wynosi 50 mm.
- Grzejnika nie trzeba pod cza  do uziemienia. 
- Grzejnika nie wolno montowa  w taki spos b, aby przew d zasilaj cy by  na g rze.
- Grzejnik nale y powiesi  pionowo, u ywaj c dostarczonych element w monta owych
  i mocowa , w odleg o ci przynajmniej 150 mm od pod ogi.

Отзывы: