background image

4

Instructions for Use                          

EN

Note the following safety instructions before wearing the helmet:

1.  To be used as a riding helmet only!
2.  Do not reuse the helmet after a hard blow, shock or impact!
3.  Always make sure the strap is sufficiently fastened!
4.  Please observe the indicated head dimensions!
5.  Please do not change the helmet or the accessories!
6.  Use only gentle soap, water and a soft cloth for cleaning!
7.  Do not use any chemical cleaning agents or solvents!
8.  Extreme temperatures can cause invisible damage to the helmet!
9.  The helmet should be adjusted to the user’s head as well as possible.
10. Even the safest helmet cannot provide absolute protection from injury but it helps

to minimize the risk of injury!

11. After having been used for five years, undamaged helmets should be exchanged

as a precautionary measure!

Fit and adjustment

In order to provide sufficient protection from impact, the helmet should be
adjusted properly. It should not be worn if it cannot be adjusted perfectly to
the head dimensions. Turn the adjustable ring at the back of the helmet for
perfect adjustment of the head ring. The helmet has been adjusted properly
if it holds on your head without the chin straps having been fastened and
without slipping off or without an unpleasant pressure feeling on your head.

Once the head ring has been adjusted, the chin straps should be fas-
tened. The helmet should fit tightly but it should not feel constricting
or unpleasant. The strap length can be adjusted according to fig. 1.
The strap length has been adjusted correctly if you feel slight pressu-
re on your chin when the helmet is closed. In order to open the
clamp (fig. 2.), press the ends of the interior part of the clamp toget-
her and slide it out of the closed part.

The helmet fits properly if the gap between the eyebrows and helmet is
approximately 1’’ (see fig. 3+4). The fastened helmet cannot be turned,
lifted, or pushed back or forward.

Safety

The helmet was manufactured according to strict quality criteria and conforms
to the European (EN 1384) safety standards. Always make sure that the helmet
fits properly and has been adjusted correctly before using it!

Guarantee

This helmet comes with a half-year guarantee for complaints concerning fabric
and manufacturing defects. According to our discretion, the defective helmet is
either repaired or exchanged (free of charge for the customer). Customers are
solely entitled to a guarantee if they provide the manufacturer with both the hel-
met (free of charge) and the original receipt. Every change made to the helmet
by the user will void the guarantee.

Содержание TECAIR

Страница 1: ...r Use 4 Istruzioni per l uso 5 Instrucciones de uso 6 Instru es de uso 7 Gebruiksaanwijzing 8 Bruksanvisning 9 K ytt ohje 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 Instrukcja obs ugi 13 Haszn lati tmutat...

Страница 2: ...ellt werden Im geschlossenen Zustand sollte am Kinn ein leichter Druck sp rbar sein dann ist die Riemenl nge korrekt Zum ffnen der Schnalle Abb 2 dr cken Sie die Enden des innenliegenden Schnallenst c...

Страница 3: ...e d pla ant et sans causant une sensation de pression d sagr able m me avant la fixation des courroies Lorsque l anneau de t te est ajust les courroies du casque doivent tre adapt es la t te de l util...

Страница 4: ...traps having been fastened and without slipping off or without an unpleasant pressure feeling on your head Once the head ring has been adjusted the chin straps should be fas tened The helmet should fi...

Страница 5: ...nte se aderisce bene alla testa con le cinghiette slacciate senza scivolare n esercitare una fastidiosa pressione sulla testa Una volta regolato l anello interno occorre regolare le cinghiette di tenu...

Страница 6: ...amiento de la trabilla sin correrse y sin sensaci n de presi n inc moda Si el anillo de cabeza ha sido ajustado se tienen que ajustar las trabillas El alojamiento deber a ser firme pero no agobiante o...

Страница 7: ...correias de fixa o n o muda de posi o e n o exerce press o desagrad vel sobre a cabe a Ap s o ajuste do anel de suporte devem ser apertadas as correias de fixa o O aperto deve impedir que o capacete s...

Страница 8: ...iven en zonder lastig drukgevoel op het hoofd blijft zitten Als de hoofdomtrek ingesteld is moeten de riemen worden gejusteerd De pasvorm moet vast maar niet te nauw en oncomfortabel zijn De lengte va...

Страница 9: ...kvar p huvudet utan att glida och utan besv rande tryck ven om hakrem men inte f sts N r huvudringen r inst lld m ste hakremmen justeras Hj lmen ska sitta stadigt utan att k nnas tr ng eller obekv m...

Страница 10: ...iinni ja istuu siten ettei se tunnu ep mukavalta eik paina tai purista mist n Kun p rengas on s detty sopivaksi on my s hihnojen pituus ase tettava sopivaksi Kyp r n tulisi istua p ss tiukasti mutta s...

Страница 11: ...remmen sidder fast p hovedet uden at glide ned eller at give en ubehagelig f lelse tryk N r hovedringen er indstillet skal holderemmene justeres Hjelmen skal sidde fast men ikke for stramt eller ubeha...

Страница 12: ...holdestroppene er festet enn sitter godt p hodet uten gli eller gi en ubehagelig trykkf lelse N r hoderingen er innstilt m holdestroppene justeres Hjelmen skal sitte godt men den skal ikke f les tran...

Страница 13: ...giej stronie kasku Kask jest wtedy w a ciwie wyregulowany je li bez mocowania pask w utrzymuje si na g owie bez przesuwania i bez nieprzyjemnego wra enia uciskania Po nastawieniu obr czy na odpowiedn...

Страница 14: ...sisak a legjobban illeszkedj k A sisak akkor van j l be ll tva ha az a tar t sz jak r gz t se n lk l elcs sz smentesen s kellemetlen nyom s n lk l l a fejen Ha be ll totta a fejgy r t a tart sz jakat...

Страница 15: ...vne vtedy ke bez upevnenia strme ov ch dr iakov dr na hlave bez toho aby sa zo mykla a nevyvol vala neprimeran tlak Ke je nastaven hlavov prstenec musia sa nastavi strme ov dr ia ky Sedenie m by pevn...

Страница 16: ...nastaven dr li bez uta en upev ovac ch emen na hlav ani by sklouz vala a ani by p sobila nep jemn tlak na hlavu Je li kruh pro hlavu nastaven mus se nastavit upev ovac emeny Nasazen by m lo b t pevn a...

Страница 17: ...ravilno prilagojena e se pri spro enem nosilnem jermenu prilega glavi brez zdrsa in neprijet nega pritiska Po nastavitvi objemnega obro a glave je potrebna e prilagoditev nosil nega jermena Prileganje...

Страница 18: ...lavu Kaciga je pravil no postavljena ako ne pada s glave i ne osje a se njen pritisak bez pri vr ivanja remena Kada je za titnik za glavu pode en remene treba odgovaraju e zateg nuti Polo aj treba bit...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...00 info kerbl com Kerbl Austria Handels GmbH Siriusstra e 32 A 9020 Klagenfurt Austria Tel 43 0 463 35197 0 Fax 43 0 463 35197 15 office kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby BP 46 SOUL...

Страница 21: ......

Отзывы: