background image

5

IT

 Stalla termica per galline, riscaldabile 

Avvertenze per la sicurezza

Leggere con attenzione le seguenti avvertenze prima di utilizzare l‘apparecchio. Conservare correttamente le presenti istruzioni per l‘uso. 

CAUTELA!

Pericolo di danni a persone, animali e cose in caso di utilizzo scorretto!

• Assicurarsi che l‘apparecchio venga utilizzato solo da persone con adeguate conoscenze tecniche.

• Tenere l‘apparecchio fuori dalla portata di bambini e persone inferme.

• La superficie del pavimento si riscalda fino a ca. 30 °C.

• Assicurarsi che nessun materiale combustibili o infiammabili si trova nella vicinanze del transformatore e la spina.

• Controllare la tensione d‘esercizio indicata sul connettore di rete. Utilizzare l‘apparecchio solo con la tensione di rete prevista. 

• In caso di dati tecnici non leggibili sul trasformatore (targhetta dati), quest‘ultimo non potrà essere utilizzato.

• A protezione di persone, animali e dispositivi, l‘apparecchio può essere collegato solo a prese che siano poste in sicurezza mediante un interruttore differenziale.

• Posare tutti i fili elettrici di alimentazione in modo che risultino protetti dai morsi. Utilizzare solo materiali antimorso.

• Non mettere in contatto le linee di alimentazione elettriche con olio o spigoli taglienti.

• Testare la funzionalità dell‘elemento riscaldante prima della prima gelata.

• Non utilizzare il riscaldamento se l‘alloggiamento o la linea di collegamento sono danneggiati.

• Non riparare in autonomia la linea di collegamento. La linea di collegamento può essere sostituita solo dal costruttore.

• Non estrarre il connettore dalla presa tirandolo per il cavo e non trasportare l‘elemento riscaldante appeso per il cavo.

• Estrarre sempre il connettore dalla presa prima di spostare o pulire la stalla e il pavimento riscaldabile.

• Non immergere nell‘acqua.

• Attenersi alle istruzioni di manutenzione e pulizia.

• Utilizzare il riscaldamento solo se il pavimento non è danneggiato e tutte le parti della stalla sono presenti e montate correttamente.

• In caso di danneggiamento della superficie del pavimento, sostituire immediatamente il pavimento.

• Collegare il connettore alla rete di alimentazione solo in caso di pericolo di gelo.

Utilizzo conforme

La stalla riscaldabile è concepita per l‘allevamento di pollame e per impedire la formazione di gelo. Qualsiasi altro utilizzo viene considerato non conforme all‘uso previsto. In caso di 

utilizzo non conforme alla destinazione d‘uso, di interventi e di modifiche dell‘apparecchio, decadono i diritti di garanzia forniti dal costruttore. 

La stalla serve come rifugio per le galline durante la notte. Durante il giorno, garantire agli animali sufficiente libertà di movimento. Assicurarsi che la ventilazione all‘interno della 

stalla sia sufficiente,e osservare le disposizioni vigenti nel proprio paese.

Funzionamento

Nel pavimento è integrato un conduttore elettrico che lo riscalda in modo omogeneo. La stalla può essere utilizzata sia all‘aperto che al chiuso.

L‘elemento riscaldante viene acceso dall‘interruttore termostatico quando quest‘ultimo rileva una temperatura inferiore al valore minimo (ca. 6 °C) e spento quando rileva una 

temperatura superiore al valore massimo (ca. 13 °C). In questo modo, la temperatura oscilla sempre tra questi valori. La temperatura della superficie del pavimento è sensibilmente 

più alta in modo tale che anche eventuali bacinelle di acqua aperte rimangano prive di gelo.

Installazione e messa in funzione 

Procedere come segue:

 

1. Controllare che i pezzi non siano danneggiati, in particolare il pavimento riscaldabile, il trasformatore e l‘interruttore termostatico. 

2. Montare la stalla osservando le istruzioni allegate e le avvertenze di sicurezza.

3.  Collegare il connettore alla presa da 230 V. Nell‘arco di breve tempo si nota un riscaldamento, se l‘interruttore termostatico all‘interno della stalla rileva un valore inferiore alla 

temperatura minima.

4. Per spegnere il riscaldamento sfilare il connettore.

5. Collegare il riscaldamento solo in caso di pericolo di gelo, poiché altrimenti il trasformatore consumerebbe energia inutilmente.

Manutenzione e pulizia

CAUTELA!

Pericolo di danni a persone, animali e cose

• Svolgere i lavori di manutenzione e pulizia solo a connettore disinserito.

Nella manutenzione o pulizia attenzione alle seguenti indicazioni:

• Mantenere privi di polvere e impurità trasformatore e cavo

•  Pulire i pezzi del riscaldamento solo con un panno morbido o con uno straccio inumidito. Il panno o lo straccio dovrebbero essere esenti da benzina e/o solvente, in quanto questi 

possono aggredire o danneggiare i pezzi del riscadamento.

• Non immergere mai i pezzi del riscaldamento nell‘acqua e non pulirli con un getto d‘acqua.

Specifiche tecniche

Numero articolo / denominazione tipo: 

  

82844

Tensione: 

 

 

Ingresso:   230 V AC, 50 Hz 0,39 A

 

 

 

Uscita: 

24 V DC, 3,7 A

Potenza: 

 

 

89VA (W) 

   Dichiarazione di conformità

La Albert KERBL GmbH dichiara che il prodotto/l‘apparecchio descritto in queste istruzioni è conforme ai requisiti fondamentali e alle ulteriori clausole allegate della Direttiva 

2004/108/CE e della Direttiva 2006/95/CE. Il marchio CE indica che sono state soddisfatte le direttive dell‘Unione Europea. La dichiarazione di conformità può essere visionata nella 

seguente pagina Internet: http://www.kerbl.de.

Rifiuti elettronici

L‘operatore è responsabile del corretto smaltimento dell‘apparecchio alla fine del suo ciclo di vita. Fare riferimento alle norme vigenti nei singoli paesi. Non gettare 

l‘apparecchio tra i rifiuti domestici. Nell‘ambito della direttiva europea sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete, l‘apparecchio deve 

essere conferito gratuitamente presso i centri di raccolta comunali o i servizi di smaltimento rifiuti. In alternativa può essere riconsegnato ai rivenditori specializzati che 

offrono questo tipo di servizio. Lo smaltimento corretto rappresenta una tutela dell‘ambiente e contribuisce a prevenire ripercussioni dannose su uomo e ambiente.

Classe di protezione: 

 

 

II

Tipo di protezione: 

 

 

IP64

Dimensioni: 

 

 

146 x 74 x 82 cm

Peso: 

 

 

50,5 kg

Содержание NoFrost 82844

Страница 1: ...eizbar Thermo poulailler avec chauffage Thermal chicken shack heatable Stalla termica per galline riscaldabile DE Bedienungsanleitung FR Mode d emploi EN Instructions for use IT Istruzioni per l uso N...

Страница 2: ...n Boden gleichm ig erw rmt Der Stall kann im Innen und Au enbereich eingesetzt werden Das Heizelement wird vom Thermoschalter bei Unterschreiten der Minimaltemperatur ca 6 C eingeschaltet und berschre...

Страница 3: ...r l int rieur ou l ext rieur L l ment de chauffage est activ par le thermorupteur quand la temp rature descend en dessous de la temp rature minimum environ 6 C et d sactiv quand elle d passe la temp r...

Страница 4: ...on by the thermal switch if the temperature falls below the set minimum approx 6 C and switched off if the maximum set temperature is exceeded approx 13 C This constantly maintains the air temperature...

Страница 5: ...re utilizzata sia all aperto che al chiuso L elemento riscaldante viene acceso dall interruttore termostatico quando quest ultimo rileva una temperatura inferiore al valore minimo ca 6 C e spento quan...

Страница 6: ...gebruiken Een thermische schakelaar schakelt het verwarmingselement in na het onderschrijden van de minimumtemperatuur ca 6 C en schakelt uit na het overschrijden van de maximum temperatuur ca 13 C Da...

Страница 7: ...tet s tts p av termobrytaren n r den l gsta temperaturen ca 6 C underskrids och st ngs av n r den h gsta temperaturen ca 13 C verskrids P s s tt s pendlar lufttemperaturen alltid mellan de h r v rdena...

Страница 8: ...GmbH Wirtschaftspark 1 9130 Poggersdorf Austria Telefon 43 4224 81555 0 Telefax 43 4224 81555 629 E Mail order kerbl austria at www kerbl austria at Kerbl France Sarl 3 rue Henri Rouby B P 46 Soultz 6...

Отзывы: