background image

 

pred zapnutím zariadenia

l

 

Overte si, či vaša elektrická sieť 
má také isté parametre, aké 
sú uvedené na spodnej strane 
kanvice.

l

 

UPOZORNENIE: TOTO 

ZARIADENIE MUSÍ BYŤ 

UZEMNENÉ.

Toto zariadenie spĺňa požiadavky 
nariadenia Európskeho parlamentu 
a Rady (ES) č. 1935/2004 o 
materiáloch a predmetoch určených 
na styk s potravinami.

 

pred prvým použitím

1  Prebytočnú časť elektrickej šnúry 

obtočte okolo úložnej konzoly 

g

 na 

spodku napájacej plošiny.

2  Naplňte kanvicu po značku „MAX“, 

uveďte vodu do varu, potom ohriatu 
vodu vylejte. Zopakujte to trikrát.

legenda

výtoková hubica

vršok veka

tlačidlo na uvoľňovanie veka

spínač zap./vyp. a svetelná 
kontrolka

e

 

vodoznak – meradlo výšky hladiny 
vody

360° napájacia plošina

navíjanie šnúry

filter

používanie kanvice

1  Otvorte veko stlačením tlačidla 

na uvoľňovanie veka 

c

. Potom 

kanvicu naplňte vodou. Hladina 
vody musí byť medzi značkami 
„MAX“ a 1 šálka (250 ml).

l

 

Ak bývate v oblasti s tvrdou vodou, 
odporúčame vám, aby ste používali 
filtrovanú vodu, aby sa zachoval 
vzhľad kanvice a jej efektívnosť.

l

 

Konajte ekonomicky: nevarte viac 
vody, než potrebujete.

l

 

V záujme dobrej kvality nápojov 
používajte vždy čerstvú vodu.

l

 

Po každom použití vyprázdnite 

98

l

 

Osoby, ktoré majú znížené fyzické, 

senzorické alebo mentálne schopnosti 

alebo majú o takýchto zariadeniach málo 

vedomostí, môžu toto zariadenie používať 

len pod dohľadom alebo po poučení o jeho 

bezpečnej obsluhe, pričom musia poznať 

súvisiace riziká.

l

 

Deti sa s týmto zariadením nesmú hrať  

a zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia 

byť mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov.

l

 

Toto zariadenie používajte len v 

domácnosti na stanovený účel. 

Spoločnosť Kenwood nepreberie žiadnu 

zodpovednosť za následky nesprávneho 

používania zariadenia, ako ani za následky 

nerešpektovania týchto inštrukcií.

139598 Iss 2 Type ZJG112 multilingual.indd   98

139598 Iss 2 Type ZJG112 multilingual.indd   98

06/06/2022   16:09

06/06/2022   16:09

Содержание ZJG112

Страница 1: ... 95 Slovenčina 96 101 Українська 102 107 w 8 0 1 2 1 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi instruções TYPE ZJG112 Kenwood Ltd New Lane Havant Hampshire PO9 2NH kenwoodworld com Copyright 2022 Kenwood Limited All rights reserved 139598 2 139598 Iss 2 Type ZJG112 6pg multi indd 1 139598 Iss 2 Type ZJG112 6pg multi indd 1 06 06 2022 16 10 ...

Страница 2: ...r repaired see service and customer care l Always use the filter and never overfill boiling water may splash out l Avoid contact with steam coming out of the spout area when pouring and out of the lid or spout area when refilling l Beware the glass body of the kettle will get hot during operation l The heating element surface is subject to residual heat after use l Never let the cord hang down whe...

Страница 3: ...ordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of knowledge using this appliance must have been given supervision or instruction on its safe use and are aware of the hazards ...

Страница 4: ...sition before removing from the powerbase l If you experience problems with your kettle switching on and off during use or switching off before boiling check that the flat element is free from scale see descaling l Your kettle is fitted with a filter to hold back limescale particles l If you find drops of water under your kettle don t worry it is just condensation boil dry protection l If you swit...

Страница 5: ...product is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased l If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodwo...

Страница 6: ...before affecting operation Refer to descaling section water boiled under care and cleaning Kettle stopped working Boil dry protection Switch off and remove from during operation operated due to the powerbase insufficient water in Allow to cool down before the kettle refilling When the kettle has cooled down the switch will reset itself Check the water level is above the minimum level White deposit...

Страница 7: ...zie onderhoud en klantenservice l Maak altijd gebruik van het filter en doe het apparaat nooit te vol het kokende water kan eruit spatten l Vermijd contact met de stoom die uit de tuit komt bij het uitschenken of uit het deksel en de tuit komt bij het vullen l Let op het glas van de waterkoker wordt tijdens het opwarmen heel heet l Het oppervlak van het verwarmingselement blijft na het gebruik nog...

Страница 8: ...okplaat of gasbrander l Deze waterkoker is uitsluitend voor het koken van water l Misbruik van uw apparaat kan tot letsel leiden l Kinderen van 8 jaar en ouder mogen dit apparaat gebruiken reinigen en gebruikersonderhoud uitvoeren in overeenstemming met de gebruikersinstructies mits ze onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en ze instructies hebben gekregen ove...

Страница 9: ...neren en er goed uit blijft zien l Wees zuinig en kook niet meer water dan u nodig heeft l Om de kwaliteit van uw dranken te verbeteren moet u altijd vers water gebruiken l Giet na gebruik overtollig water uit de waterkoker l Spoel de waterketel met schoon water als hij meer dan 2 dagen niet is gebruikt 2 Sluit het deksel en verzeker u ervan dat het goed vergrendeld is 3 Steek de stekker in het st...

Страница 10: ...Terugplaatsen lijn het filter uit met de spuit en schuif het filter terug in de gleuf 3 duw het naar voren en klem het goed vast Opmerking het deksel kan niet sluiten als het filter niet juist is geïnstalleerd ontkalken l Door het verwarmingselement regelmatig te ontkalken functioneert uw waterkoker beter Als de waterkoker niet regelmatig ontkalkt wordt kan de opeenhoping van kalk de volgende gevo...

Страница 11: ...T VOLGENS DE EUROPESE RICHTLIJN BETREFFENDE AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR AEEA Aan het einde van de levensduur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een hui...

Страница 12: ... het water heeft Raadpleeg de informatie gekookt onder ontkalken onder verzorging en reiniging Waterkoker werkte niet Droogkookbescherming Schakel de waterkoker uit en langer tijdens het ingeschakeld vanwege verwijder hem van de gebruik onvoldoende water in contactplaat de waterkoker Laat hem afkoelen voordat u hem opnieuw vult Als de waterkoker afgekoeld is gaat de schakelaar vanzelf weer terug C...

Страница 13: ... est fissuré ou craquelé N utilisez jamais un appareil en mauvais état Faites le vérifier ou réparer reportez vous à la section service après vente l Utilisez toujours le filtre et ne remplissez pas trop l eau en ébullition pourrait être projetée hors de la bouilloire l Évitez tout contact avec la vapeur sortant de la zone du bec verseur pendant le déversement et celle sortant de l ouverture du co...

Страница 14: ... être projetées l Avant de remplir ou de vider l eau retirez que la bouilloire est hors tension l Avant de remplir ou de vider l eau enlevez la bouilloire de son socle l Ne mettez jamais la bouilloire à proximité de ou sur les plaques chauffantes ou les brûleurs à gaz de votre cuisinière l Cette bouilloire prévue uniquement pour l eau l Toute mauvaise utilisation de votre appareil peut être source...

Страница 15: ... la bouilloire Le niveau d eau doit être compris entre MAX et 1 tasse 250 ml l Si vous habitez dans une région où l eau est calcaire nous vous recommandons d utiliser de l eau filtrée de sorte que votre bouilloire conserve son aspect et son efficacité 15 l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont ...

Страница 16: ...refroidi le commutateur se réinitialise entretien et nettoyage l Avant de procéder au nettoyage débranchez votre bouilloire et laissez la refroidir extérieur et socle d alimentation l Essuyez avec un chiffon humide puis séchez N utilisez pas de produits abrasifs ils pourraient rayer les surfaces en métal verre et plastique intérieur l Essuyez avec un chiffon humide imbibé de bicarbonate de soude R...

Страница 17: ...nant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit l Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation KENWOOD autorisé Pour trouver des détails actualisés sur votre centre de réparation KENWOOD le plus proche veuillez consulter www kenwoodworld com ou le s...

Страница 18: ...perturbe le Reportez vous à la section arrivée à ébullition fonctionnement de la détartrage dans la rubrique bouilloire entretien et nettoyage La bouilloire a arrêté de La sécurité anti chauffe Éteignez la bouilloire et fonctionner en cours à sec s est déclenchée retirez la du socle d utilisation car il n y a pas assez d alimentation d eau dans la bouilloire Laissez refroidir avant de la remplir u...

Страница 19: ...n wenn er fallen gelassen oder beschädigt wurde gesprungenes oder angeschlagenes Glas Niemals ein beschädigtes Gerät benutzen Lassen Sie es überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Immer den Filter benutzen und den Wasserkocher nicht überfüllen es kann kochendes Wasser herausspritzen l Kontakt mit dem heißen Dampf vermeiden der beim Gießen aus dem Ausguss oder beim Auffüllen aus...

Страница 20: ...nen heiße Wassertropfen herausspritzen l Vor dem Anheben oder Ausgießen sicherstellen dass der Wasserkocher ausgeschaltet ist l Den Wasserkocher vor dem Füllen oder Ausgießen vom Anschluss Sockel nehmen l Den Wasserkocher von heißen Herdplatten oder Gasflammen fernhalten l Dieser Wasserkocher ist nur zum Kochen von Wasser bestimmt l Unsachgemäßer Gebrauch Ihres Geräts kann zu Verletzungen führen l...

Страница 21: ...öffnen Der Wasserstand muss zwischen MAX und 1 Tasse 250 ml liegen l Wenn Ihr Leitungswasser sehr hart ist empfiehlt es sich gefiltertes Wasser zu verwenden um Aussehen und Effizienz Ihres Wasserkochers nicht zu beeinträchtigen l Um Energie zu sparen immer nur soviel Wasser erwärmen wie benötigt wird l Bessere Getränke erhalten Sie wenn Sie immer frisches Wasser verwenden l Den Wasserkocher nach j...

Страница 22: ...em feuchten Tuch abwischen und trocknen lassen Keine Scheuermittel verwenden sie verkratzen die Glas Metall und Kunststoffflächen Innenseite l Mit Natron auf einem feuchten Tuch abwischen Gründlich abspülen l Obwohl Ihr Kocher mit einem Filter ausgestattet ist muss die Innenseite wie auch der Filter regelmäßig gereinigt werden Filter 1 Deckel öffnen 2 Zum Lösen der Filterclips die Lasche mit dem P...

Страница 23: ...China Aktualisierte Informationen zur Entsorgung von Altgeräten Das Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektronikgeräten Die wichtigsten sind hier zusammengestellt 1 Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro und Elektronikgeräte die zu Abfall geworden sind werden als Altgeräte bezeichnet Besitzer von Altgeräten haben d...

Страница 24: ...roßgeräte letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter Zu einer entsprechenden Rückgabe Absicht werden Endnutzer beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind und ...

Страница 25: ...haltet die sich auf den Siehe Abschnitt Entkalken sich vor dem Siedepunkt Betrieb auswirken unter Pflege und Reinigung aus Wasserkocher hört im Trockengehschutz Gerät ausschalten und vom Betrieb auf zu aufgrund niedrigen Anschluss Sockel abnehmen funktionieren Wasserstandes Vor erneutem Befüllen eingeschaltet abkühlen lassen Nach dem Abkühlen setzt sich der Schalter von selbst wieder zurück Sicher...

Страница 26: ...ne e assistenza tecnica l Usare sempre il filtro e non riempire mai eccessivamente il bollitore per evitare spruzzi di acqua bollente l Evitare il contatto con il vapore che fuoriesce dalla zona del beccuccio nel versare l acqua e inoltre dal coperchio del bollitore quando lo si riempie l Avvertenza il corpo in vetro del bollitore si scalda durante il funzionamento l La superficie dell elemento ri...

Страница 27: ...bollitore sopra o vicino a fornelli a gas o piastre elettriche l Bollire esclusivamente acqua in questo apparecchio l Un utilizzo scorretto dell apparecchio può provocare serie lesioni fisiche l I bambini dagli 8 anni in su possono utilizzare lavare e svolgere la manutenzione di questo apparecchio seguendo le indicazioni del Manuale d uso a condizione che lo facciano con la supervisione di un adul...

Страница 28: ...i si consiglia di utilizzare acqua filtrata per preservare l aspetto e il corretto funzionamento del bollitore l Non sprecate l acqua fate bollire solo la quantità che vi occorre l Per migliorare la qualità delle bevande calde usare sempre acqua fresca l Dopo ciascun uso svuotare l acqua rimasta nel bollitore l Sciacquare con acqua fresca se il bollitore non è stato usato per più di 2 giorni 2 Chi...

Страница 29: ...a rimozione del calcare dall apparecchio immergere anche il filtro Sciacquare abbondantemente 4 Per rimontare il filtro allinearlo al beccuccio e infilarlo nell apposita fessura 3 poi spingere per bloccarlo in posizione NB Il coperchio del bollitore non si chiude se il filtro non è stato montato correttamente rimozione del calcare l La regolare rimozione del calcare dall elemento del bollitore mig...

Страница 30: ...no Unito l Prodotto in Cina IMPORTANTI AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA SUI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAEE Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali ...

Страница 31: ...oppure si del bollitore con Si rimanda al paragrafo spegne prima che l acqua impatto sul rimozione del calcare nella abbia iniziato a bollire funzionamento sezione manutenzione e pulizia Il bollitore ha smesso di Protezione contro il Spegnere e togliere dalla funzionare durante funzionamento a secco base di alimentazione l utilizzo poiché non c è Lasciare raffreddare prima abbastanza acqua nel di ...

Страница 32: ...relho danificado Proceda à sua verificação ou reparação ver assistência e cuidados do cliente l Utilize sempre o filtro e nunca encha excessivamente a chaleira pois a água a ferver poderá salpicar para fora l Evite o contacto com o vapor que sai da zona do bico ao despejar a água da chaleira e com o que sai da tampa e da zona do bico ao encher a chaleira l Cuidado o corpo de vidro da chaleira fica...

Страница 33: ...a levantar ou retirar a água l Retire a chaleira da base antes de a encher ou de a esvaziar l Nunca coloque a chaleira junto a placas eléctricas ou queimadores de gás nem sobre os mesmos l Esta chaleira serve única e exclusivamente para ferver água l O uso inapropriado do seu electrodoméstico pode resultar em ferimentos l Crianças com 8 ou mais anos de idade podem utilizar limpar e manter este ele...

Страница 34: ...teriais concebidos para estarem em contacto com alimentos antes de utilizar pela primeira vez 1 Enrole o fio em excesso à volta das pegas g por baixo da base eléctrica 2 Encha de água até à marca MAX ferva a depois despeje a Repita 3 vezes chave a bico b tampa articulada c botão de libertação da tampa d botão on off com indicador luminoso e medida do nível da água f base eléctrica de 360 g arrumaç...

Страница 35: ...pada com um filtro tem de limpar o seu interior e o filtro com regularidade o filtro 1 Abra a tampa 2 Desprenda o filtro empurrando o para baixo no desenho da seta 1 depois levante o filtro afastando o do bico 2 3 Enxagúe debaixo da torneira ou use uma escova suave Ou quando estiver a limpar o calcário deixe cair o filtro no interior Enxagúe cuidadosamente 4 Para recolocar por cima do bico alinhe ...

Страница 36: ...ssistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood l Fabricado na China ADVERTÊNCIAS PARA A ELIMINAÇÃO CORRECTA DO PRODUTO NOS TERMOS DA DIRECTIVA EUROPEIA RELATIVA AOS RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS REEE No final da sua vida útil o produto não dev...

Страница 37: ...s da água elemento de ligação tem quaisquer resíduos estar a fever da chaleira à base Consulte retirar o calcário eléctrica na secção cuidados e limpeza A chaleira parou durante A protecção contra Desligue e remova a chaleira o funcionamento fervura em seco base eléctrica activou se porque a Deixe a arrefecer antes de lhe chaleira não tem colocar água água suficiente Quando a chaleira estiver fria...

Страница 38: ...un aparato dañado Para solicitar que lo revisen o lo reparen consulte servicio y atención al cliente l Utilice siempre el filtro y nunca la llene demasiado el agua hirviendo puede salpicarle l Evite el contacto con el vapor que sale del pitorro al verter el agua y el que sale de la tapa al rellenar l Atención el cuerpo de cristal del hervidor se calentará durante el funcionamiento l La superficie ...

Страница 39: ...lacas eléctricas calientes o los quemadores de gas de la cocina l Este hervidor sirve únicamente para hervir agua l El uso incorrecto de su aparato puede producir lesiones l Los niños a partir de los 8 años de edad pueden utilizar limpiar y realizar el mantenimiento de este aparato de acuerdo con las Instrucciones del usuario siempre que sean supervisados por una persona responsable de su segurida...

Страница 40: ...utilice agua filtrada para mantener el aspecto y la eficacia de su hervidor l Economice no haga hervir más agua de la que necesita l Para mejorar la calidad de sus bebidas utilice agua recién salida del grifo l Vacíe del hervidor después de cada uso l Aclare el hervidor con agua fresca si no se ha utilizado durante más de 2 días 2 Cierre la tapa y asegúrese de que esté correctamente fijada 3 Enchu...

Страница 41: ...nee el filtro con el pico vertedor y deslice el filtro dentro de la ranura 3 luego empuje hacia delante para engancharlo firmemente en su posición Nota la tapa no se puede cerrar si el filtro no está correctamente ajustado desincrustación l La desincrustación regular del elemento plano mejorará el rendimiento de su hervidor de agua Si no se desincrusta el hervidor de agua con regularidad la acumul...

Страница 42: ...ood en el Reino Unido l Fabricado en China ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS RAEE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distri...

Страница 43: ...uso o se apaga antes elemento plano que incrustaciones de que el agua hierva afectan al Consulte el apartado funcionamiento del desincrustaciones en la hervidor sección cuidado y limpieza El hervidor ha dejado de La protección de la Desenchufe el hervidor y funcionar durante el resistencia se ha quítelo de la base eléctrica funcionamiento activado porque no Deje que se enfríe antes de hay suficien...

Страница 44: ...t eller repareret Se afsnittet service og kundepleje l Anvend altid filteret og kom aldrig for meget vand i kogende vand kan sprøjte ud l Undgå kontakt med damp fra tuden når der hældes af elkedlen samt fra låget eller tuden når der fyldes vand på elkedlen igen l Pas på Kedlens glashus bliver varmt under brug l Varmelegemets overflade vil være varmt efter brug l Lad aldrig ledningen hænge ned hvor...

Страница 45: ...til den medleverede brugsvejledning forudsat at de overvåges af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed og at de har fået instrukser i brug af apparatet og er opmærksomme på de iboende farer l Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruger dette apparat skal være blevet vejledt eller givet instrukser i sikker brug af apparatet og skal væ...

Страница 46: ...kkontakten og tænd 4 Din kedel koger og slukker automatisk Hvis du vil koge vandet igen bør du vente et par sekunder tænd sluk knappen skal have tid til at gå tilbage til udgangspositionen Bemærk du kan afbryde kogningen ved at sætte knappen hen på slukket før du tager kedlen af soklen l Hvis du får problemer med at kedlen tænder og slukker under brug eller slukker før vandet koger skal du kontrol...

Страница 47: ...lt normalt men det kan fjernes ved jævnlig rengøring l Du kan også reducere kalkaflejringen ved at anvende filtreret vand til kedlen service og kundepleje l Hvis du oplever nogen problemer med betjening af dit apparat skal du før du anmoder om hjælp se afsnittet fejlsøgningsguide i manualen eller besøge www kenwoodworld com l Bemærk at dit produkt er dækket af en garanti som overholder alle lovbes...

Страница 48: ...ed at Tørkogningsbeskyttelse Sluk kedlen og løft den af fungere mens den var slukkede kedlen fordi bundpladen i gang der ikke var nok vand i Lad den køle af før du fylder den den igen Når kedlen er kølet af vil kontakten nulstille sig selv Se efter om vandstanden når over minimum Hvid belægning dannes Nogle regioner i landet Hvis du bor i et område med på glashuset har kalk i vandet hårdt vand anb...

Страница 49: ...rvice och kundtjänst l Använd alltid filtret och fyll aldrig på för mycket vatten kokande vatten kan stänka ut l Undvik att komma i kontakt med ånga som kommer ut ur pipen när du häller och ut ur locket eller pipen när du fyller på l Försiktig kannans glaskropp blir mycket varm när den används l Värmeelementets yta är varm en tid efter användning l Låt aldrig sladden hänga ner så ett barn kan grip...

Страница 50: ...nvändarunderhåll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet och att de har fått anvisningarna om hur apparaten ska användas och känner till riskerna l Personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bristande kunskap som använder denna apparat måste övervakas eller få instruktioner om säke...

Страница 51: ... Sätt i kontakten och koppla på vattenkokaren 4 Kokaren kokar upp och slås av automatiskt Om du vill koka på nytt skall du vänta några sekunden av på knappen behöver lite tid för att återställas Obs Om du vill avbryta kokningen ska du kontrollera att brytaren är i läge av innan du tar bort den från drivenheten l Om du får problem med att vattenkokaren stängs av och på under användning eller stängs...

Страница 52: ...ernativt kan man för att minska kalkavlagringarna använda filtrerat vatten till kokaren service och kundtjänst l Om du får problem med att använda apparaten ber vi dig att läsa avsnittet om problemsökning i bruksanvisningen eller på www kenwoodworld com innan du ringer kundtjänst l Produkten omfattas av en garanti som efterföljer alla lagstadgade bestämmelser vad gäller garanti och konsumenträttig...

Страница 53: ...ementet påverkar fritt från kalk innan vattnet har kokat funktionen Se avsnittet avkalkning under skötsel och rengöring Vattenkokaren slutade Ett torrkokningsskydd Stäng av kokaren och ta av koka mitt under har lösts ut på grund den från bottenplattan kokningen av för lite vatten i Låt den svalna innan du fyller kokaren den igen När den har svalnat går brytaren tillbaka av sig själv Se till att va...

Страница 54: ...nkoker som er skadet Få den kontrollert eller reparert se service og kundetjeneste l Bruk alltid filteret og ikke fyll på for mye kokende vann kan da sprute ut l Unngå kontakt med dampen som kommer ut av tuten når du heller og ut av lokket når du fyller på vann l Forsiktig Vannkokerens glassdel blir veldig varm under bruk l Overflaten på varmeelementet forblir varmt etter bruk l Du må aldri la led...

Страница 55: ...r l Barn fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de har fått opplæring i bruk av apparatet og er klar over farene l Personer med reduserte fysiske eller psykiske evner eller mangel på kunnskap om bruk av apparatet må ha fått opplæring i trygg...

Страница 56: ...ten og slå på strømmen 4 Vannet kokes nå opp og vannkokeren slår seg deretter av automatisk Dersom vannet skal kokes opp på nytt må du først vente et par sekunder av på bryteren trenger litt tid på å tilbakestille seg Merk For å avbryte kokingen må du sørge for at bryteren er i av posisjonen før du fjerner den fra strømbasen l Hvis du får problemer med at vannkokeren slår seg på og av når den er i...

Страница 57: ...pphetes Etter avkalking må du koke opp og tømme ut vannet flere ganger Hvis det er kommet avkalkingsmiddel på vannkokeren må det fjernes da det kan skade delene l Noen steder er det mye kalk i vannet Det gjør at kokt vann ser grumset ut og fører til at det avsettes kalk på innsidene av vannkokeren Dette er normalt men kan unngås ved regelmessig rengjøring l Det kan også benyttes filtrert vann til ...

Страница 58: ...nullstille seg Sjekk at vannivået er over minimumsnivået Hvite flekker sprer seg Enkelte områder har Hvis du bor i et område med på glassdelen kalkholdig vann Dette hardt vann anbefaler vi at du gjør at kokt vann ser bruker filtrert vann slik at grumsete ut og legger vannkokerens utseende og igjen avleiringer på effektivitet opprettholdes vannkokeren Dette er Avkalk vannkokeren se normalt men kan ...

Страница 59: ...arkistuta ja korjaa se katso kohdasta huolto l Käytä aina suodatinta Älä koskaan täytä liian täyteen sillä kiehuva vesi saattaa roiskua yli l Vältä kaataessasi nokasta ulos tulevaa höyryä ja kannesta tai nokan alueelta ulos tulevaa höyryä laitetta täyttäessäsi l Varoitus Vedenkeittimen lasinen runko kuumenee käytön aikana l Kuumennusvastus on kuuma käyttämisen jälkeen l Älä koskaan anna johdon roi...

Страница 60: ... vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää puhdistaa ja kunnossapitää tätä laitetta sen mukana toimitettuja käyttöohjeita noudattaen jos heidän turvallisuuttaan valvotaan heille on annettu opastusta laitteen käyttämisestä ja he ovat tietoisia vaaroista l Henkilöille joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat heikentyneet on annettava opastusta jotta he osaavat käyttää tätä laitetta turvallis...

Страница 61: ... Uutta keittämistä varten on odotettava muutama sekunti on off kytkin tarvitsee aikaa palautuakseen alkutilaan Huomautus Voit keskeyttää kiehauttamisen kääntämällä kytkimen asentoon ennen irrottamista sähköisestä osasta l Jos keittimen kytkemisessä päälle ja pois päältä esiintyy ongelmia käytön aikana tai jos keitin kytkeytyy pois päältä ennen veden kiehumista tarkista pohjan litteä vastus epäpuht...

Страница 62: ...tämiseksi voidaan keittimen täyttämiseen käyttää suodatettua vettä huolto ja asiakaspalvelu l Jos laitteen käyttämisen aikana ilmenee ongelmia katso lisätietoja käyttöohjeen ongelmanratkaisuohjeista tai siirry osoitteeseen www kenwoodworld com ennen avun pyytämistä l Tuotteesi takuu koostuu sen varsinaisesta takuusta ja ostomaan kuluttajansuojasta l Jos Kenwood tuotteesi vikaantuu tai siihen tulee...

Страница 63: ...ätietoja on Hoito ja vesi on ehtinyt kiehua toimintaan puhdistus luvun Kalkinpoisto kohdassa Keitin pysähtyy Kuivaksikiehumissuoja Katkaise virta ja irrota on lauennut koska vedenkeitin pohjaosasta vedenkeittimessä on Anna vedenkeittimen jäähtyä liian vähän vettä ennen sen täyttämistä uudelleen Ylikuumenemissuoja nollautuu kun vedenkeitin on jäähtynyt Tarkista että veden pinnan korkeus ylittää ali...

Страница 64: ...irin bkz servis ve müşteri hizmetleri l Kaynar suyun taşmasını önlemek için su ısıtıcıya gerekli miktardan fazla su doldurmayınız ve her zaman filtre kullanınız l Sıcak suyu dökerken ağız kısmından doldururken kapak ve ağız kısmından gelen buhar ile temas etmekten kaçının l Dikkat Edin Su ısıtıcısının cam gövdesi çalışma esnasında ısınacaktır l Isıtıcı elemanın yüzeyi kullanım sonrasında artık ısı...

Страница 65: ...alın l Aygıtı hiç bir biçimde fırınların sıcak yüzeylerinin ya da ocakların yakınına ve üzerine koymayınız l Bu su ısıtıcısı sadece su ısıtmak içindir l Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir l 8 yaş ve üzeri çocuklar bu cihazı Kullanma Talimatlarına uygun şekilde kullanabilir temizleyebilir ve kullanıcı bakım işlemlerini gerçekleştirebilir ancak bunun için güvenliklerinden sorumlu bi...

Страница 66: ...Ta sar ruf edin ih ti ya cı nız dan faz la su kay nat ma yın l Kullanacağınız suyun kalitesini yükseltmek için her zaman temiz su kullanın l Her kullanımdan sonra su ısıtıcının içindeki suyu boşaltın l Su ısıtıcısı 2 günden uzun süre kullanılmadığında temiz su ile çalkalayın 2 Kapağı kapatın mandalın yerine doğru şekilde oturduğundan emin olun 3 Aygıtın fişini prize takınız ve çalış tırmaya başlay...

Страница 67: ...la yın 4 Tekrar takmak için filtreyi ağız ile hizalayın ve filtreyi yuvasına 3 kaydırın sonra ileri doğru ittirin ve yerine sıkıca klipsleyin l Not Filtre doğru şekilde takılmazsa kapak kapatılamaz kireç temizleme l Düz yüzeylerdeki kirecin düzenli olarak temizlenmesi su ısıtıcınızın performansını arttıracaktır Eğer su ısıtıcısında düzenli olarak kireç temizlği yapılmazsa aşağıdkailerde kireç oluş...

Страница 68: ... İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir l Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ WEEE Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmel...

Страница 69: ... su kalıntısı mineral Bakım ve temizleme kaymadan evvel birikmiş kısmının altında kazan kapanıyor taşlarını temizleme kısmına bakın Su ısıtıcı çalışma Su ısıtıcıda yetersiz Kapatın ve güç tabanından esnasında durdu su seviyesine karşı kaldırın kuru kaynatma Tekrar doldurmadan önce koruma çalıştı soğumasına izin verin Su ısıtıcı soğuduğunda anahtar kendini sıfırlar Su seviyesinin minimum seviyeden ...

Страница 70: ...oškozena např praskla nebo se naštípla skleněná část Nikdy nepoužívejte poškozený spotřebič Nechte ho zkontrolovat nebo opravit viz servis a údržba l Vždy používejte filtr a nikdy nepřeplňujte vařící voda může vystřikovat l Vyhněte se kontaktu s párou vycházející z prostoru hubice při nalévání a z víka nebo prostoru hubice při doplňování l Pozor skleněná část konvice je při používání horká l Povrc...

Страница 71: ...ani do jejich bezprostřední blízkosti l Tato konvice je určena pouze k vaření vody l Nesprávné používání spotřebiče může způsobit zranění l Děti starší 8 let mohou provádět čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče v souladu s návodem k obsluze pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost a byly poučeny o používání spotřebiče a vědí o hrozících nebezpečích l Osoby se sníženými fyzic...

Страница 72: ...stou vodou 2 Zavřete víko a zkontrolujte zda je řádně zajištěno 3 Konvici zapojte do sítě a zapněte 4 Jakmile bude voda vřít konvice se automaticky vypne Chcete li vodu znovu přivést k varu počkejte pár sekund spínač potřebuje nějakou dobu na to aby se přenastavil Pozn Pokud chcete zastavit var pak se před sundáním konvice z napájecího podstavce ujistěte že je spínač ve vypnuté poloze l Pokud se z...

Страница 73: ...ě že se na topném tělese usazuje vodní kámen kupte si prostředek na odstranění vodního kamene a vyčistěte konvici Po odstranění vodního kamene naplňte konvici vodou přiveďte k varu a vylijte Postup několikrát opakujte Konvici zbavte všech všech zbytků odstraňovače vodního kamene jinak by mohlo dojít k poškození konvice l V některých oblastech může být vápenitá voda Vařená voda pak vypadá zakaleně ...

Страница 74: ... tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nevhodného nakládání s odpadem a umožňuje se recyklace jednotlivých materiálů při dosažení významné úspory energií a surovin Pro zdůraznění povinnosti tříděného sběru odpadu elektrospotřebičů je výrobek označený sym...

Страница 75: ...usazeným Viz odstraňování vodního dříve než voda začne na topném tělese kamene v části péče a vařit čištění Konvice během Kvůli nedostatečnému Konvici vypněte a sejměte z používání přestala množství vody v podstavce fungovat konvici se aktivovala Nechte ji vychladnout a ochrana proti znovu naplňte zapnutí bez vody Když konvice zchladne ochrana se resetuje Zkontrolujte zda je množství vody v konvic...

Страница 76: ...t Soha ne használjon sérült készüléket Ellenőriztesse vagy javíttassa meg lásd szerviz és vevőszolgálat l Mindig használja a szűrőt Soha ne töltse túl a kannát mert ilyenkor a forró víz kicsaphat az edényből l Kerülje az érintkezést a gőzzel amely a víz kiöntésekor a kiöntőnyílásból újratöltéskor pedig a fedél alól vagy a kiöntőnyílásból áramlik ki l Vigyázat a vízforraló kanna üvege felforrósodik...

Страница 77: ...lenőrizze hogy a kannát kikapcsolta e mielőtt felemeli vagy ki szeretne önteni belőle l Feltöltés illetve a forró víz kiöntése előtt mindig emelje le a kannát az aljzatról l Óvja a kannát a közvetlen hőtől Soha ne helyezze elektromos főzőlapra gázégőre vagy azok közelébe l Ez a vízforraló csak vízforralásra használható l A készülék nem megfelelő használata sérülést okozhat l A 8 éves és annál idős...

Страница 78: ...a víz akkor javasoljuk hogy szűrt vizet használjon annak érdekében hogy megőrizze a vízforraló esztétikus megjelenését és hatékonyságát l Legyen gazdaságos ne forraljon fel több vizet mint amire szüksége van l Forralás előtt mindig töltsön friss vizet a kannába mert ettől jobb ízű lesz a forró vízből készített ital 78 l Az olyan személyek akiknek a fizikai érzékelési vagy mentális képességei gyeng...

Страница 79: ...sz l Törölje meg egy szódabikarbónás nedves törlőronggyal Alaposan öblítse le l Bár a vízforraló szűrővel van ellátva rendszeresen tisztítsa meg a belsejét és a szűrőt a szűrő 1 Nyissa fel a kanna fedelét 2 A szűrő kiemeléséhez nyomja le a nyíl ábránál 1 majd emelje ki a szűrőt a kiöntőnyílásból 2 3 Vagy öblítse le a csap alatt vagy használjon egy puha kefét Vagy amikor a kannát a vízkőtől megtisz...

Страница 80: ... elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és fejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban l Készült Kínában FONTOS TUDNIVALÓK AZ EURÓPAI UNIÓ ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK HULLADÉKAIRA WEEE VONATKOZÓ IRÁNYELVÉRŐL A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzat...

Страница 81: ...zett nincs e vízkőlerakódás kikapcsol vagy a működést Bővebben lásd a kikapcsol mielőtt a víz szabályozó elemen vízkőmentesítés részt a felforrt volna készülék tisztítása fejezetben A vízforraló leáll Bekapcsolt a szárazon Kapcsolja ki a vízforralót és működés közben forrás elleni védelem vegye le az aljzatról mert nem volt elég víz Várja meg hogy lehűljön a kannában mielőtt újratölti Amikor a kan...

Страница 82: ...n l Nie używać czajnika jeżeli został upuszczony lub uszkodzony szkło może być wyszczerbione lub pęknięte Nie używać uszkodzonego urządzenia W razie awarii oddać je do sprawdzenia lub naprawy zob ustęp pt serwis i punkty obsługi klienta l Zawsze używać filtra i nie przepełniać czajnika może z niego wtedy pryskać gotująca się woda l Unikać pary wydobywającej się z dzióbka podczas nalewania wody do ...

Страница 83: ...nika sprawdzić czy pokrywka jest dobrze zamknięta l Ostrzeżenie nie podnosić pokrywki gdy woda w czajniku gotuje się l Podczas unoszenia pokrywki należy zachować ostrożność z czajnika może pryskać gorąca woda l Przed podnoszeniem czajnika i nalewaniem wody należy sprawdzić czy jest wyłączony l Przed napełnianiem czajnika lub nalewaniem z niego wody zdjąć czajnik z podstawy zasilającej l Nie stawia...

Страница 84: ...l Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie i przewód sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia l Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z przeznaczeniem użytku domowego Firma Kenwood nie ponosi odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania niniejszej in...

Страница 85: ...wyłącznik zdążył się wyzerować Uwaga aby przerwać gotowanie przed zdjęciem czajnika z podstawy należy sprawdzić czy przycisk znajduje się w pozycji wyłączony l W razie problemów z włączaniem i wyłączaniem się czajnika w trakcie jego pracy lub z wyłączaniem sië przed zagotowaniem wody należy sprawdzić czy na grzałce nie nagromadził się kamień zob część pt Usuwanie osadu kamienia l Czajnik jest wypo...

Страница 86: ...cić z resztek środka do usuwania kamienia ponieważ może on spowodować uszkodzenie elementów l W niektórych regionach woda jest twarda Powoduje iż gotowana woda jest mętna i pozostawia osad na ściankach czajnika Jest to sytuacja normalna osad ten może być usunięty poprzez regularne czyszczenie czajnika l Aby zmniejszyć ilość gromadzącego się na czajniku osadu do gotowania można także używać wody fi...

Страница 87: ...owia z powodu jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie materiałów z których jest złożony w celu uzyskania znaczącej oszczędności energii i zasobów Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji mieszanin oraz części składowych Na obowiązek osobnego usuwania sprzętu AGD wskazuje umieszczony na produkci...

Страница 88: ...ce zakłóca Więcej informacji znajduje zagotowaniem wody prawidłową pracę się w części pt usuwanie urządzenia kamiennego osadu Podczas pracy czajnik Z powodu niewystar Wyłączyć czajnik i zdjąć go nagle przestał czającej ilości z podstawy zasilającej działać wody w czajniku Przed ponownym włączyła się funkcja napełnieniem czajnika zabezpieczająca przed zaczekać aż ostygnie wygotowywaniem się Gdy cza...

Страница 89: ...λί έχει ραγίσει ή έχει κοπεί Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συσκευή που έχει υποστεί βλάβη Στείλτε την για έλεγχο ή επισκευή βλ ενότητα σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Χρησιμοποιείτε πάντα το φίλτρο και ποτέ μην γεμίζετε ως επάνω καθώς μπορεί να χυθεί βραστό νερό l Αποφεύγετε την επαφή με τον ατμό που βγαίνει από το στόμιο όταν αδειάζετε το περιεχόμενο καθώς και από το καπάκι ή από το στόμιο όταν ξαναγε...

Страница 90: ...ι καθώς μπορεί να εκτοξευτούν σταγόνες καυτού νερού l Βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι εκτός λειτουργίας προτού τον σηκώσετε ή σερβίρετε l Να αφαιρείτε τον βραστήρα από τη βάση πριν από το γέμισμα ή το σερβίρισμα l Μην τοποθετείτε ποτέ τον βραστήρα κοντά ή επάνω σε εστίες ηλεκτρικής κουζίνας ή καυστήρες αερίου l Ο βραστήρας αυτός χρησιμοποιείται μόνο για βράσιμο νερού l Η κακή χρήση της συσκευής ...

Страница 91: ... μέρος του βραστήρα σας l ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΓΕΙΩΜΕΝΗ l Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τον Κανονισμό ΕΚ 1935 2004 σχετικά με τα υλικά και τα αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τον βραστήρα για πρώτη φορά 1 Τυλίγετε το καλώδιο που περισσεύει γύρω από το στήριγμα g που βρίσκεται στο κάτω μέρος της ηλεκτρικής βάσης 2 Γεμίστε μέχρ...

Страница 92: ...ων ατμών προστασία του βραστήρα κατά τον βρασμό με πολύ λίγο νερό l Εάν θέσετε σε λειτουργία τον βραστήρα ενώ περιέχει ελάχιστο νερό η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα Θέστε εκτός λειτουργίας τον βραστήρα αφαιρέστε τον από την ηλεκτρική βάση και αφήστε τον να κρυώσει προτού τον ξαναγεμίσετε Μόλις κρυώσει ο διακόπτης θα επανέλθει στη θέση ενεργοποίησης φροντίδα και καθαρισμός l Πριν από τον καθα...

Страница 93: ...ώματα του βραστήρα Είναι φυσιολογικό αλλά οι εναποθέσεις αλάτων πρέπει να απομακρύνονται με τακτικό καθαρισμό l Εναλλακτικά για να περιοριστεί η συσσώρευση αλάτων να χρησιμοποιείτε φιλτραρισμένο νερό στον βραστήρα σας σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών l Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα με τη λειτουργία της συσκευής σας προτού ζητήσετε βοήθεια ανατρέξτε στην ενότητα οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων του β...

Страница 94: ...εί σωστά ασφαλίσει σωστά στη ανατρέξτε στην υποενότητα θέση του το φίλτρο στην ενότητα φροντίδα και καθαρισμός Ο βραστήρας Έχουν συσσωρευτεί Ελέγξτε ότι δεν έχουν ενεργοποιείται και άλατα στο στοιχείο με συσσωρευτεί άλατα στο απενεργοποιείται κατά αποτέλεσμα να στοιχείο τη χρήση ή επηρεάζεται η Ανατρέξτε στην υποενότητα απενεργοποιείται λειτουργία της αφαίρεση αλάτων στην προτού βράσει το νερό συσ...

Страница 95: ...Σ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ AHHE Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχές ή στους φορείς που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία Η ...

Страница 96: ...bené nepoužívajte ju Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodenú kanvicu dajte skontrolovať alebo opraviť Prečítajte si informácie o servise a starostlivosti o zákazníkov l Vždy používajte filter a nikdy neprepĺňajte nádobu vriaca voda by mohla vyšplechnúť l Vyhnite sa kontaktu s parou vychádzajúcou z výtokovej hubice Pri vylievaní a pri dopĺňaní sa držte v bezpečnej vzdialenosti od veka a o...

Страница 97: ...ajte o to aby bola kanvica vypnutá l Pred plnením alebo vylievaním zložte kanvicu z napájacej plošiny l Nikdy neklaďte kanvicu na variče ohrevné platne alebo plynové horáky ani do ich blízkosti l Táto kanvica je určená len na varenie vody l Nesprávne používanie tohto zariadenia môže spôsobiť zranenie l Deti vo veku od 8 rokov môžu používať a čistiť toto zariadenie ako aj vykonávať jeho používateľs...

Страница 98: ...ody musí byť medzi značkami MAX a 1 šálka 250 ml l Ak bývate v oblasti s tvrdou vodou odporúčame vám aby ste používali filtrovanú vodu aby sa zachoval vzhľad kanvice a jej efektívnosť l Konajte ekonomicky nevarte viac vody než potrebujete l V záujme dobrej kvality nápojov používajte vždy čerstvú vodu l Po každom použití vyprázdnite 98 l Osoby ktoré majú znížené fyzické senzorické alebo mentálne sc...

Страница 99: ...vlhkou utierkou a vysušte Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky poškriabali by sklenené kovové aj plastové plochy vnútorný povrch l Čistite sódou bikarbónou na vlhkej handričke Potom vždy dôkladne opláchnite l Napriek filtru sa vaša kanvica časom znečistí vodným kameňom preto potrebuje pravidelné čistenie aj z vnútra aj filter filter 1 Otvorte veko 2 Odopnite filter zatlačením na grafickú ší...

Страница 100: ...ebo na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenwood v Spojenom kráľovstve l Vyrobené v Číne DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE PRE SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODĽA EURÓPSKEJ S...

Страница 101: ...ňom usadeným usadený vodný kameň pred zovretím vody na ohrievacom Prečítajte si časť elemente Odstraňovanie vodného kameňa v časti ošetrovanie a čistenie Kanvica prestala počas Kvôli nedostatočnému Kanvicu vypnite a vyberte ju chodu fungovať množstvu vody z napájacej plošiny v kanvici sa aktivovala Pred opätovným naplnením ochrana proti ju nechajte vychladnúť ohrievaniu bez vody Keď ochladne ochra...

Страница 102: ...пав або пошкоджений наприклад коли з вились тріщини або щербини Не використовуйте пошкоджений прилад Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах дивіться розділ Обслуговування та ремонт l Завжди використовуйте фільтр і не заливайте багато води оскільки вона може випліскуватися l Будьте обережні Ви можете опектися парою що виходить із носика під час наливання а також з під кришки чи нос...

Страница 103: ...випліскування гарячої води l Знімати чайник із підставки чи заливати воду можна тільки після вимкнення чайника l Перед заливанням чи виливанням води зніміть чайник із підставки l Не ставте чайник на конфорки газової чи електричної плити або поряд із ними l Цей чайник призначений тільки для кип ятіння води l Невірне використання цього приладу може привести до травм l Діти старші за 8 років можуть в...

Страница 104: ...ання кришки c щоб відкрити її та наповніть чайник Рівень води повинен знаходитися між позначками MAX максимум та 1 чашка 250 мл l Якщо ви живете в місцевості з жорсткою водою ми рекомендуємо вам використовувати фільтровану воду для того щоб зберегти зовнішній вигляд і ефективність чайника 104 експлуатації та заходів безпеки l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а так...

Страница 105: ...цює сам Догляд та чищення l Перед чищенням відключіть чайник від мережі електропостачання та залиште його охолонути Зовнішня поверхня та підставка l Протріть спочатку вологою а потім сухою ганчіркою Не використовуйте абразивні матеріали для чищення вони можуть пошкодити скляну металеву або пластикову поверхню Чищення внутрішньої поверхні l Протріть вологою ганчіркою та питною содою Ретельно сполос...

Страница 106: ... Kenwood або при виявленні будь яких дефектів будь ласка надішліть або принесіть прилад в авторизований сервісний центр KENWOOD Актуальні контактні дані сервісних центрів KENWOOD ви знайдете на сайті www kenwoodworld com або на сайті для вашої країни l Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІД...

Страница 107: ...параграф Видалення вимикається раніше накипу в розділі Догляд ніж вода починає та чищення кипіти Чайник перестав Спрацював захист Вимкніть чайник і зніміть працювати під від випарювання його з підставки Не час роботи досуха внаслідок доливайте води поки малої кількості чайник не охолоне води в чайнику Після охолодження перемикач спрацює сам Переконайтеся в тому що рівень води не перевищує мінімаль...

Страница 108: ... R d K v d ß O U π O d W u Æ n s F L q Æ q K O U Ê _ œ F w I d W d ß O U L O U Á π O d W L s Æ º r F M U W Ë M E O n u Æ H X G ö W s F L q M U r A G O q Ë O H W L U W b Ë Æ H w A G O q G ö W Ë K O N U s A G O q A G O q b Ë Ê U O π W b Â Æ U b D U Æ W Ë u œ Ø L O W Ø U O W s L U w d Ø O N U d œ Æ q U œ F µ N U d G ö W î d È U L U M b U d œ G ö W ß O F O b L H U Õ F O O s H º t O U Î Q Ø b Í s F µ W...

Страница 109: ... W q π V î c Á v d Ø e π L O l î U π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å...

Страница 110: ... O b L H U Õ j H º t F M U W Ë M E O n l Æ q M E O n B q π N U Ë d Ø t d œ π e ª U w Ë I U b l º I D F W Æ L U W r π H O n ô º ª b w u œ Ø U D W ß u R œ Í v î b º D L F b w Ë ö ß O J w π e b î K w l º O J d u U B u œ K v Æ D F W s I L U W D H w O b Î l v Ë Ê Ø U X G ö W u Í K v d ô t π V M E O n π e b î K w Ë L d U E U  L d 1 G D U 2 J w L d s î ö C G j K v º N r L u w d ß r 1 r F w L d î U à M D...

Страница 111: ... N U Ë œ Ø N r K L ª U d L M D u W K v ß ª b t l _ ª U Ë Í I b π º b W Ë º O W Ë F I K O W L M ª H C W Ë L s O º X b N r F d W U ß ª b  π N U π V ù d K O N r Ë M N r F K O L U ª U Å W U ß ª b  π N U D d I W M W l œ L ª U d w M D u Í K v ß ª b  π N U l M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d l ß ª b w π N U I j w...

Страница 112: ... F d K ª U ª U à s M D I W B V M U Å V L U L G K w Ë ª U ª U à s G D U F K u Í Ë M D I W B V M U U œ F µ W G ö W l N w º ª s º r e U w K G ö W M U A G O q l c d º K p J N d w b O U Î w U W Ë u œ H q I b M e t l B K w œ z L U Î G ö W s B b O U J N d w w U W b Â ß ª b N U l c Ë l G ö W Ë Æ U b D U Æ W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w w Í ß U z q l M O t ô A G K w G ö W K v ß D U z q l ß ª b w I j Æ U...

Страница 113: ...139598 Iss 2 Type ZJG112 multilingual indd 113 139598 Iss 2 Type ZJG112 multilingual indd 113 06 06 2022 16 09 06 06 2022 16 09 ...

Страница 114: ...139598 Iss 2 Type ZJG112 multilingual indd 114 139598 Iss 2 Type ZJG112 multilingual indd 114 06 06 2022 16 09 06 06 2022 16 09 ...

Отзывы: