background image

DEUTSCH

NEDERLANDS

14

KSC-SW1

Einbau / Installeren

Bedienung / Bediening

Bezeichnung der einzelnen Teile / Naam van elk onderdeel

Netzanzeige
Spanningsindicator

1. 10-poligen Steckverbindungskabel 

7

, RCA-Kabel 

0

und Fernbedienungsgeber 

9

an der Lautsprechereinheit anschließen. (Abb. 1)
(Beim Anschließen an die Lautsprechereingangsbuchse ist das RCA-

Kabel nicht erforderlich.)

(Das anzuschließende Kabel ist je nach System unterschiedlich. Siehe

Anschlussbeispiel.)

2. Die Kabel am Lautsprecher mit der Haltevorrichtung C 

3

anbringen, und

mit den Maschinenschrauben 

5

befestigen. (Abb. 2)

1. Sluit de 10 pens stekkersnoer 

7

, het RCA-Kable 

0

en de afstandsbedi-

ening 

9

aan op de luidsprekereenheid. (Afb. 1)

(Wanneer u de luidspreker ingangsaansluiting gebruikt, is het RCA-kable

niet nodig.)

(Welke bedrading aangesloten moet worden hangt af van uw systeem.

Raadpleeg het Aansluitingsvoorbeeld.)

2. Bevestig de bedrading aan de luidsprekereenheid met bevestigingsdeel C

3

en zet deze vast met de machineschroeven 

5

. (Afb. 2)

Leuchtet rot
Lampje licht rood
op

Leuchtet nicht 
(OFF) 
Lampje is gedoofd

[Power ON ] 
[Spanning ingeschakeld] 

[Power OFF ]
[Spanning uitgeschakeld] 

Holzbrett
Houten plaat

Teppich
Vloermat

REMOTE

LINE IN

POWER/SPEAKER
        INPUT

L            R

5

Maschinenschraube (M4 

×

6) 

×

2

5

Machineschroef (M4 

×

6) 

×

2

3

Haltevorrichtung C

3

Bevestigingsdeel C

0

RCA-Kabel

0

RCA-Kable

9

Fernbedienungsgeber

9

Afstandsbediening

Abb. 1

Afb. 1

Abb. 2

Afb. 2

Befestigungsmethode / Vastzetten

1. Das Kabel an der richtigen Stelle anbringen / Vastzetten van de bedrading.

1. Befestigen Sie die Haltevorrichtungen A 

1

unter

Verwendung der Maschinenschrauben 

5

sorgfältig an

der Lautsprechereinheit. (Abb. 3)
Darauf achten, nicht die angeschlossenen Kabel zwis-
chen Lautsprechereinheit und Haltevorrichtungen A 

1

einzuklemmen.

2. Legen Sie ein Holzbrett mit geeigneter Größe und einer

Dicke von mindestens 20 mm unter den Teppich des
Autos. (Abb. 4)

3. Schrauben Sie die Haltevorrichtungen A 

1

unter

Verwendung der Blechschrauben 

6

sorgfältig auf das

Holzbrett. (Abb. 4)

1. Maak de bevestigingsdelen A 

1

stevig vast aan de luid-

spreker met behulp van de machineschroeven 

5

.(Afb.3)

Wees voorzichtig dat de bedrading niet tussen de luid-
sprekereenheid en de bevestigingsdelen A 

1

beklemd

raakt.

2. Leg een voldoende grote houten plaat, met een dikte van

minimum 20 mm onder de mat in de auto.(Afb.4)

3. Schroef de bevestigingsdelen A 

1

stevig vast op de

houten plaat met behulp van de zelftappende schroeven

6

. (Afb.4)

2. Flachinstallation / Vlakke montage

3. Seiteninstallation / Zijdelingse montage

Vor dem Einbau des Lautsprechers sollte der Klang mit einem provi-
sorischen Anschluß überprüft werden.

Vorsicht: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Installieren Sie den Lautsprecher nicht auf einem hochflorigen
Teppich.
Ein solcher Teppich würde die das Entweichen der Hitze bei der
Lüftungsöffnung behindern, was zu einem Brand führen würde.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Alvorens de luidsprekers definitief op hun plaats te installeren, moet
u eerst het geluid kontroleren.

Opgelet: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Monteer de luidspreker niet op een mat met lang haar.
Het haar zal een goede ventilatie in de weg staan en kan
brandgevaar opleveren.
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

7

10-pin-
Steckverbindungskabel

7

10 pens stekkersnoer

9

Fernbedienungsgeber

9

Afstandsbediening

0

RCA-Kabel

0

RCA-Kable

7

10-pin-
Steckverbindungskabel

7

10 pens stekkersnoer

6

Blechschraube (

φ

×

16) 

×

4

6

Zelftappende schroef (

φ

×

16) 

×

4

1. Befestigen Sie die Haltevorrichtungen B 

2

unter

Verwendung der Maschinenschrauben 

5

vorüberge-

hend an der Lautsprechereinheit. (Abb. 5)

2. Legen Sie ein Holzbrett mit geeigneter Größe und einer

Dicke von mindestens 20 mm unter den Teppich des
Autos. (Abb. 6)

3. Schrauben Sie die Haltevorrichtungen B 

2

unter

Verwendung der Blechschrauben 

6

sorgfältig auf das

Holzbrett. (Abb. 6)

4. Den  Polster 

4

zwischen Lautsprechereinheit und

Haltevorrichtungen B 

2

einsetzen und befestigen.

(Abb. 6)

5. Rütteln Sie schließlich leicht an der Lautsprechereinheit,

um sicherzustellen, dass sie fest angebracht ist.

1. Maak de bevestigingsdelen B 

2

voorlopig vast aan de

luidspreker met behulp van de machineschroeven 

5

(Afb.5).

2. Leg een voldoende grote houten plaat, met een dikte

van minimum 20 mm onder de mat in de auto. (Afb.6)

3. Schroef de bevestigingsdelen B 

2

stevig vast op de

houten plaat met behulp van de zelftappende
schroeven 

6

. (Afb.6)

4. Plaats de kussen 

4

tussen de luidsprekereenheid en

de bevestigingsdelen B 

2

en zet dit vast. (Afb. 6)

5. Schud de luidspreker tenslotte licht om te controleren of

hij stevig bevestigd is.

6

Blechschraube (

φ

×

16) 

×

6

6

Zelftappende schroef (

φ

×

16) 

×

6

Teppich
Vloermat

Holzbrett
Houten plaat

2

Haltevorrichtung B 

×

2

2

Bevestigingsdeel B 

×

2

5

Maschinenschraube
(M4 

×

6) 

×

4

5

Machineschroef 
(M4 

×

6) 

×

4

5

Maschinenschraube (M4 

×

6) 

×

4

5

Machineschroef (M4 

×

6) 

×

4

1

Haltevorrichtung A 

×

2

1

Bevestigingsdeel  A 

×

2

Fernbedienungsgeber
Afstandsbediening

Eingangsbuchse 
(RCA-Stiftbuchse)
Ingangsaansluiting 
(RCA-penaansluiting)

Eingangsanschluß für Spannungsversorgung /
Steuerung (für Lautsprecherkabel)
Spanningsschakelaar Ingang-/aansluiting 
(voor luidsprekersnoeren)

12

13

15

13

Netzanzeige
(Netzanzeige-Beleuchtung)
Spanningsindicator
(Spanningslampje)

14

Phase
Fase 

15

Frequenz
Frequentie 

15

Pegel
Niveau 

15

Abb. 3

Afb. 3

Abb. 4

Afb. 4

4

Polster

4

Kussen

4

Polster

4

Kussen

2

Haltevorrichtung B 

×

2

2

Bevestigingsdeel B 

×

2

Abb. 5

Afb. 5

Abb. 6

Afb. 6

Nicht verwendete Löcher
Niet gebruikte gaatjes

Nicht verwendete
Löcher
Niet gebruikte gaatjes

Содержание KSC-SW1

Страница 1: ...é par le constructeur d un véhicule sur le site de production ni par l importateur professionnel d un véhicule dans un Etat membre de l UE Dieses Produkt wird weder vom Hersteller eines Fahrzeugs während der Produktion noch von einem professionellen Importeur eines Fahrzeugs in einen EU Mitgliedsstaat einge baut Dit product wordt niet geïnstalleerd door de fabrikant van een voertuig op de producti...

Страница 2: ...a batterie Dans le cas contraire vous risquez de déclencher un court cir cuit ou un incendie Si vous devez rallonger les câbles d allumage de batterie et de mase utilisez des câbles pour véhicules automobiles ou des câbles ayant au moins une section de 0 75 mm2 AWG 18 de façon à éviter un endommagement du câble ou de son isolant Pour éviter tout court circuit n introduisez jamais un objet métalli ...

Страница 3: ...ter le numéro de série situé sur le dessous du amplificateur dans les espaces réservés sur la carte de garantie et dans l espace ci dessous Se référer à ce nom de modè et à celui de série dans le cas où vous consultez votre concessionnaire KENWOOD pour des informations ou des réparations de cet amplificateur Modèle KSC SW1 Numéro de série __________________ Précautions pour la sécurité Dans les ca...

Страница 4: ...s graves de la chaîne stéréo de votre voiture cet appareil peut rac corder comme indiqué dans les examples ci dessous Front speaker Haut parleurs avant Rear speaker Haut parleurs arrière Center unit Unité centrale Front speaker Haut parleurs avant Rear speaker Haut parleurs arrière Center unit Unité centrale RCA cord Commercially available parts Câble RCA disponible dans le commerce Power amplifie...

Страница 5: ...ppropriées If buzzing noise is heard from the speak ers when the engine is running attach a line noise filter sold separately to the power lead Si un ronronnement se fait entendre par les haut parleurs lorsque le moteur tourne monter un filtre antiparasite de ligne vendu séparément sur le conduc teur d alimentation Blue White Bleu Blanc Black Noir 7 10 pin connector cord 7 Cordon de connection à 1...

Страница 6: ... its position be sure to check the sound while it is connected preliminary Caution Do not install the speaker on a carpet with long fur It will get in the way of the heat escape vent leading to a fire hazard Avant de fixer le haut parleur à endoroit donné faire une essai de raccordement pour contrôler le son Attention N installez pas l enceinte sur un tapis à longs poils Ces derniers pourraient pé...

Страница 7: ...e sure to replace with same capacity amperage as displayed on the fuse This product is 10A Attention Ne remplacer le fusible que par un autre du même calibre ampérage marqué dessus 10A dans ce cas Turn over frequency The frequency at which the high range is cut off Fréquence de retournement C est la fréquence à laquelle la plage de réglage haute est coupée Connecting the remote control unit Raccor...

Страница 8: ...ectly by referring to the connection example on page 5 Check the connections of all cords then connect the cable to the battery Insert the connector all the way in Attach the grounding terminal to the metallic section of the vehicle not a coated surface by tightly screwing it Check the connections of all cords then connect the cable to the battery Switch the attenuator OFF Increase the volume to a...

Страница 9: ...de connexion page 5 Branches le cordon comme il convient en vous reportant à l exemple de connexion page 5 Vérifiez les raccordements de tous les cordons puis reliez le câble à la batterie Introduisez à fond le conncteur Fixez la borne de masse à une partie métallique du véhicule une partie non peinte par un serrage soigneux Vérifiez les raccordements de tous les cordons puis reliez le câble à la ...

Страница 10: ...inem anderen für die Sicherheit wichtigen Ort befestigt werden Dies könnte Unfälle verursachen Let op Lees voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door WAARSCHUWING Maak de kabel van de minpool van de accu los alvorens het toes tel te monteren of aan te sluiten Als u dit niet doet kan kortsluiting of brand ontstaan Wanneer u bedrading van de ontsteking de accu on aarding ver lengt moet u er o...

Страница 11: ...e luidspreker te installeren of verbindingen te maken moet u deze geb ruiksaanwijzing geheel doorlezen zodat u de diverse bedieningen juist kunt uitvoeren Voor uw administratie schrijf het serienummer dat op de achterkant van de versterker is aangegeven op in de hiervoor bestemde ruimte op het garantiebe wijs en tevens hieronder Geef het model en serienurnmer aan de KENWOOD handelaar door wanneer ...

Страница 12: ...eker op een van de hieronder aangegeven manieren aansluiten voor het versterken van de lage tonen van uw auto stereosysteem Frontlautsprecher Voorluidspreker Hacklautsprecher Achterluidspreker Mittengerät Hoofdtoestel Frontlautsprecher Voorluidspreker Hacklautsprecher Achterluidspreker Mittengerät Hoofdtoestel RCA Kabel Im Fachhandel erhältliches Teil RCA Kable in de handel verkrijgbaat Endstufe E...

Страница 13: ...n zal niet werken op gelakte metalen onderdelen Houd hier rekening mee Wenn bei laufendem Motor ein Summgeräusch von den Lautsprechern erzeugt wird sollte ein Entstörfilter als Sonderzubehör erhältlich an die Spannungsleitung angebracht werden Indien u een bromtoon via de luidsprek ers hoort wanneer de motor draait moet u een lijnruisfilter los verkrijgbaar op het spanningssnoer aansluiten Blau We...

Страница 14: ...er Klang mit einem provi sorischen Anschluß überprüft werden Vorsicht Installieren Sie den Lautsprecher nicht auf einem hochflorigen Teppich Ein solcher Teppich würde die das Entweichen der Hitze bei der Lüftungsöffnung behindern was zu einem Brand führen würde Alvorens de luidsprekers definitief op hun plaats te installeren moet u eerst het geluid kontroleren Opgelet Monteer de luidspreker niet o...

Страница 15: ...t geluid volgens u het beste is Vorsicht Tauschen Sie die Sicherung ausschließlich gegen eine Sicherung mit derselben auf der Sicherung aufgeführten Kapazität Amperezahl aus Benutzen Sie eine Sicherung des Typs 10A Opgelet Vervang de zekering door een zekering met dezelfde capaciteit stroomsterkte zoals aangegeven op de zekering Deze zeker ing heeft een stroomsterkte van 10A Turn over Frequenz Die...

Страница 16: ...n und sich dabei auf das Anschlußbeispiel auf Seite 13 beziehen Das Kabel korrekt anschließen und sich dabei auf das Anschlußbeispiel auf Seite 13 beziehen Alle Kabel auf korrekten Anschluß überprüfen dann das Minuskabel an der Batterie anschließen Den Stecker bis zum Anschlag einschieben Die Masseklemme an einem Metallteil des Fahrzeugs keine lackierte Fläche anbringen und gut festziehen Alle Kab...

Страница 17: ...de juiste manier aan door het aansluit ingsvoorbleed op blz 13 te raadplegen Controleer alle verbindingen van alle snoeren en sluit ver volgens de kabel weer op de accu aan Steek de stekker er goed in Bevestig de aarding aan een metalen gedeelte van het voertuig niet aan een gelakt deel door het goed vast te shroeven Controleer alle verbindingen van alle snoeren en sluit ver volgens de kabel weer ...

Страница 18: ...ionino in modo normale Precaución Para su seguridad lea con atención esta página ADVERTENCIA Antes de realizar el montaje o el cableado etc asegúrese de retirar el cable del terminal negativo de la batería De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o incendios Cuando extienda los cables de encendido batería o masa asegúrese de utilizar cables para uso en automóviles u otros cables de 0 75 mm...

Страница 19: ... serie situado en la parte posterior del amplifi cador en los espacios designados de la tarjeta de garantía y en el espacio suministrado a continuación Mencione el nombre y ei número de serie de este modelo cuando quiera que acuda a su concesionario KENWOOD para pedirle información o solicitarle réparaciones de este amplifier Modeio KSC SW1 Número de serie __________________ Precauciones de seguri...

Страница 20: ...esta unidad se podrá conectar al sis tema como se muestra en los ejemplos siguientes Diffusori anteriori Altavoces delanteros Diffusori posteriori Altavoces traseros Unità Centrale Unidad central Diffusori anteriori Altavoces delanteros Diffusori posteriori Altavoces traseros Unità Centrale Unidad central Cavo RCA disponibile in commercio Cable RCA De venta en el camercio del ramo Amplificatore di...

Страница 21: ...mente Tenga cuidado con esta situación Se a motore acceso i diffusori pro ducono un ronzio collegate un filtro del rumore in vendita separatamente al filo di alimentazione Si se oye un ruido de zumbido proce dente de los altavoces cuando esté fun cionando el motor ponga un filtro de rui dos vendido por separado en el con ductor de alimentación Blu Bianco Azul Blanco Nero Negro 7 10 Cavo di collega...

Страница 22: ...tenzione Non installate l altoparlante su un tappetino molto alto Ostruirà l apertura di fuoriuscita del calore il ché costituisce un rischio di incendio Antes de fijar el altavoz en su posición asegúrese de comprobar el sonido mientras el altavoz se encuentra conectado preliminarmente Precaución No instale el altavoz sobre una carpeta con pelos largos Este irá en dirección de los orificios de esc...

Страница 23: ... en una de las dos posiciones de acuerdo con lo que usted desee Attenzione Assicuratevi di sostituire il fusibile con uno dallo stesso amperaggio Questo è un fusibile da 10A Precaución Asegúrese de realizar el cambio con fusibles de la misma capacidad amperaje tal como se indica en el fusible Este pro ducto es de 10A Frequenza rivoltata La frequenza alla quale l alto livello viene tagliato Frecuen...

Страница 24: ...legare i cavi correttamente consultando in proposito l e sempio di collegamento a pag 21 Collegare il cavo correttamente consultando l esempio a pag 21 Controllare i collegamenti di tutti í cavi e quindi collegare il cavo della batteria Inserire a fondo il connettore Applicare il cavo di messa a terra ad una sezione metallica del veicolo e non ad una dipinta fissandolo fermamente con la vite Contr...

Страница 25: ...a Introduzca a fondo el conector Coloque el terminal de masa en la sección metálica del vehículo superficie sin cubrir apretándolo firmemente Compruebe las conexiones de todos los cables y luego conecte el cable a la batería Desconecte el atenuador Aumente el volumen a un nivel óptimo Conecte correctamente los cables consultando el ejemplo de conexión en la página 21 Inserte a fondo los conectores...

Страница 26: ...M E M O ...

Страница 27: ...M E M O ...

Страница 28: ......

Отзывы: