Frençais
13
Contrôles
1
FUSIBLE (25 A × 3)
2
Borne BATT (alimentation)
3
Borne GND (masse)
4
Borne P.CON (fil de commande d’alimentation)
Commande l’unité ON/OFF.
REMARQUE
Commande l’unité d’alimentation. Assurez-vous de le connecter à l’ensemble
des différents systèmes.
5
Bornes SPEAKER OUTPUT
Cet appareil étant conçu pour fonctionner avec une impédance de charge
de 1 Ohm, tout haut-parleur dont l'impédance est égale ou supérieure à 1
Ohm peut être branché sur ces prises.
2
ATTENTION
La puissance admissible par les haut-parleurs doit être au moins égale à la
puissance de sortie de l'amplificateur. Dans le cas contraire, une anomalie de
fonctionnement peut survenir.
6
Borne de masse pour câble RCA (GND)
Si on utilise une câble RCA muni d’un fil de masse, relier le fil de masse à cette
borne.
7
Commutateur ID NUMBER
Etablit un numéro d’identification d’ampli (ID) à utiliser pour le contrôle de
l’amplificateur à partir de l’unité centrale.
Attribuez le numéro d’identification "0" à l’ampli que vous souhaitez utiliser
comme amplificateur maître.
Attribuez les numéros d’identification "1" à "7" aux amplificateurs que vous
souhaiter utiliser comme amplificateurs esclaves. Ne dupliquez pas ces
numéros.
REMARQUE
Après avoir modifié les numéros d’identification des amplificateurs, éteignez
le commutateur POWER de l’unité centrale et rallumez-le.
8
Borne TO H/U
Après avoir réglé l’amplificateur maître, connectez-le à l’unité centrale.
9
Bornes REMOTE
Utilisés pour connecter aux amplificateurs esclaves.
0
Touche RESET
Réinitialise le microprocesseur de l’unité.
REMARQUE
Les valeurs que vous avez réglées avec la commande d’amplificateur ne sont
pas réinitialisées.
!
Borne d'entrée de ligne(LINE IN)
@
Sortie de ligne(LINE OUT)
Le signal entrant du terminal d’entrée de ligne constitue la sortie.
#
Voyant d’alimentation
S’allume lorsque le commutateur POWER est mis en marche.
Le voyant clignote pendant plusieurs secondes lorsque le commutateur
POWER est mis en marche ou lorsque la fonction de protection est activée.
$
Commande INPUT SENSITIVITY (sensibilité d’entrée)
Régler cette commande selon le niveau de pré-sortie de l’unité centrale
branché à cet amplificateur.
REMARQUE
Se référer à la section "Spécifications" du manuel des instructions de l’unité
centrale à propos du niveau de pré-sortie.
%
Commutateur AMP CONT (commande d’amplificateur)
Utilisé pour dériver le circuit lorsque vous ne contrôlez pas le son avec la
commande d’amplificateur.
• Position ON :
Vous permet de contrôler le son avec la commande d’amplificateur.
• Position OFF :
Dérive le circuit de la commande d’amplificateur.
REMARQUE
Le contrôle de l’amplificateur est possible même en étant hors tension.
^
Commutateur PHASE
Lorsque cet interrupteur est sur "180°" (Inverse), la phase de sortie de
l’enceinte est inversée.
&
Commutateur BRF (filtre de rejet de bande)
Lorsque ce commutateur est placé sur la position "-6dB"/"-12dB", les
fréquences contenues dans la bande dont la largeur a été réglée au
moyen de la commande "B.R.F. FREQUENCY", sont rejetées, autrement dit
supprimées. La réjection de la bande a pour objet d'éliminer les résonances
et les ondes stationnaires qui autrement prendraient naissance dans
l'habitacle du véhicule. (Voir page.16)
*
Commutateur ISF (filtre infrasonore)
Lorsque ce commutateur est placé sur la position "ON", les fréquences très
graves et inaudibles qui sont inférieures à la valeur définie au moyen de la
commande "ISF FREQUENCY", sont supprimées. Cette disposition permet
d'accroître les performances des haut-parleurs qui ne sont plus tenus de
reproduire des vibrations inutiles puisqu'elles ne sont pas perçues par l'oreille.
(
Commutateur ISF FREQUENCY
Ce commutateur permet de choisir la fréquence de coupure lorsque le
commutateur "ISF" est placé sur la position "ON".
)
Commande LPF (Filtre passe-bas) FREQUENCY
Cette commande permet de régler la bande de fréquence en sortie de cet
appareil.
@1
Commande B.R.F. FREQUENCY
Lorsque le filtre "BRF" est en service ("-6dB"/"-12dB"), cette commande
permet de définir la largeur de la bande des fréquences rejetées. (Voir
page.16)
��
��
��
��������
�
��
����� ��
�����
������
�� ���
�� ������
��
�
�
� � � �
�
�
��
���
���
���
��
���
��
�
��������
������
�
�
�
���
�����
��������������
�����
�������������
���
�������������
����
���
�����
���
�����
���
°
�
°
��� ����
��
���
���
��
���
��� ���������
����
����
��� ���������
�� ��
�� ��
��� ��
��� ��
��� ��
���
��
���
���
��
��
�
�� ��
��
���
���
��� ���
��
����
����
���
����
����
��
���
���
���
��
���
��
�
��������
������
�
�
�
���
�����
��������������
�����
�������������
���
�������������
����
���
�����
���
�����
���
°
�
°
��� ����
��
���
���
��
���
��� ���������
����
����
��� ���������
�� ��
�� ��
��� ��
��� ��
��� ��
���
��
���
���
��
��
�
�� ��
��
���
���
��� ���
��
����
����
���
����
����
�
�
� � �
�
�
�
�
� �
�
�
�
�
�
�
�
�
�
��
3.KAC-X811D̲KE̲2French.indd
04.1.9, 0:29 PM
13
Содержание KAC-PS811D
Страница 26: ...3 KAC X811D KE 3Spanish indd 04 1 9 0 30 PM 26 ...
Страница 27: ...3 KAC X811D KE 3Spanish indd 04 1 9 0 30 PM 27 ...
Страница 28: ...3 KAC X811D KE 3Spanish indd 04 1 9 0 30 PM 28 ...