background image

20

9097698000(1)2008-04

Razor™ Plus D24 - D28 - C28

PORTUGUESE

INSTRUÇÕES DE USO

CARREGAMENTO DAS BATERIAS

NOTA

Carregue as baterias quando o sinalizador luminoso amarelo (81b) ou vermelho (81c) se acender e também no im de 

cada trabalho.

ADVERTÊNCIA!
Manter as baterias carregadas aumenta a durabilidade das mesmas.

ADVERTÊNCIA!

Quando as baterias estão descarregadas, carregue logo que possível, dado que este estado provoca uma 

redução da vida das mesmas. Controle a carga das baterias pelo menos uma vez por semana.

ATENÇÃO!

O carregamento das baterias WET produz gás hidrogénio, altamente explosivo. Carregue somente em áreas 

bem ventiladas e longe de chamas livres. Não fume durante o carregamento das baterias.

Mantenha o grupo dos reservatórios aberto durante todo o ciclo de recarga das baterias.

ATENÇÃO!

Durante a recarga das bateria, preste particular atenção para vazamentos acidentais de líquido das baterias. 

Este líquido é corrosivo. Se entrar em contacto com a pele ou os olhos, lave com muita água e consulte um 

médico.

Operações preliminares

Abra a tampa (22) e certiique-se de que o reservatório da água de recuperação (21) está vazio. Caso contrário, esvazie-o 

através do tubo de descarga (16).
Coloque a máquina na área designada para o carregamento das baterias.
Coloque a chave de ignição (80) em “0”.
Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).
Somente para baterias WET:

Controle o nível do electrólito das baterias (52); se necessário, reponha o nível através das tampas (53).
Deixe todas as tampas (53) abertas para a recarga seguinte.
Se for necessário, limpe a superfície superior das baterias.

Carregue as baterias como indicado a seguir:

Ligue o cabo (6) do carregador de bateria à rede eléctrica [a tensão e a frequência de rede devem ser iguais aos valores 
correspondentes do carregador de bateria, indicados na placa de número se série (34) da máquina].
Quando o carregador de baterias está ligado à rede eléctrica, todas as funções da máquina são excluídas 
automaticamente.
O sinalizador luminoso vermelho (81c) aceso indica que o carregador de bateria está a carregar as baterias.
Quando o sinalizador luminoso verde (81a) se acende, o ciclo de carga das baterias terminou.
Ao terminar do ciclo de carga, desligue o cabo (6) do carregador de bateria da rede eléctrica e enrole-o no suporte 

especíico (7).

Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40).

NOTA

Para mais informações sobre o funcionamento do carregador de bateria (5), consulte o manual especíico.

1.

2.
3.
4.
5.



6.



7.

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 9087250020

Страница 1: ...le KENT 9087250020 9087251020 9087252020 FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO Modelo KENT 9087250020 9087251020 9087252020 ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE USO Modelo KENT 9087250020 9087251020 9087252020 PORTUGUÊS Simple Clean 9097698000 1 2008 04 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 3: ...TION AND BATTERY TYPE SETTING WET OR GEL 12 BEFORE MACHINE START UP 13 MACHINE START AND STOP 16 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 17 TANK EMPTYING 18 AFTER USING THE MACHINE 18 MACHINE LONG INACTIVITY 18 FIRST PERIOD OF USE 18 MAINTENANCE 19 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 19 MACHINE WORKING HOUR CHECK 19 BATTERY CHARGING 20 SQUEEGEE CLEANING 21 SQUEEGEE BLADE CHECK AND REPLACEMENT 21 BRUSH PAD CLEA...

Страница 4: ...l when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identiication data MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Electronic battery charger Manual to be considered as integral part of this Manual Moreover the following Manuals are available Service Manual that can be consulted at Kent Service Centers Spare Parts List supplied with the machine SP...

Страница 5: ...evention program SYMBOLS DANGER It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator WARNING It indicates a potential risk of injury for people or damage to objects CAUTION It indicates a caution or a remark related to important or useful functions Pay careful attention to the paragraphs marked by this symbol NOTE It indicates a remark related to important or useful functions CON...

Страница 6: ...ent exceeding the speciications Do not use the machine in particularly dusty areas While using this machine take care not to cause damage to people or objects Do not bump into shelves or scaffoldings especially where there is a risk of falling objects Do not put any can containing luids on the machine The machine operating temperature must be between 32 F and 104 F 0 C and 40 C The machine storage...

Страница 7: ...nclination adjusting knobs Battery connector red This connector also works as EMERGENCY switch to stop immediately all functions Rear steering wheel Front driving wheels Squeegee vacuum hose Recovery water drain hose Solution drain and level check hose Deck with two brushes pad holders Deck with two cylindrical brushes Solution tank Recovery water tank Recovery water tank cover Can holder Solenoid...

Страница 8: ...6 9097698000 1 2008 04 Razor Plus D24 D28 C28 ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE P100300 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 9: ...arning light green 81b Semi discharged battery warning light yellow 81c Discharged battery warning light red Washing water low control switches 82a Flow increase switch 82b Flow decrease switch 82c Washing water low indicator Forward reverse gear drive paddle Forward reverse speed adjuster 79 80 81 82 83 84 P100301 ACCESSORIES OPTIONS In addition to the standard components the machine can be equip...

Страница 10: ... 5h Battery compartment size length x width x height 14 8 x 14 0 x 24 2 in 375 x 355 x 615 mm Vacuum system circuit capacity 0 014 MPa 1 448 mm H2 O Technical data for machines with brush pad holder deck Model Razor Plus D24 2 brushes pad holders Razor Plus D28 2 brushes pad holders Cleaning width 24 0 in 610 mm 28 0 in 710 mm Brush diameter 12 0 in 305 mm 14 0 in 355 mm Deck right left offset 0 8...

Страница 11: ...rush deck distance from the ground when lifted 2 3 in 60 mm Squeegee width 35 in 889 mm Machine maximum length 57 8 in 1 469 mm Machine width without squeegee 30 6 in 779 mm Weight without batteries and with empty tanks 375 lb 170 kg Maximum weight with batteries maximum capacity and full tanks 1 036 lb 470 kg Brush motor power 2 x 600 W 2 x 0 81 HP Cylindrical brush rotation speed 613 rpm Cylindr...

Страница 12: ...e F6 Pump fuse F7 Actuator fuse HM Hour counter optional K1 Ignition key M1 1 2 Brush pad holder motors M2 Vacuum system motor M3 Drive system motor M4 Water pump if equipped M5 Detergent pump if equipped M6 Actuator motor m0 Actuator position 0 microswitch m1 Actuator position 1 microswitch m2 Actuator position 2 microswitch RV1 Speed potentiometer RV2 Maximum speed potentiometer SW1 Brush drive ...

Страница 13: ...rning light 81a turns on the batteries are ready to be used If the yellow or red warning light 81b or 81c turns on the batteries must be charged see the procedure in Maintenance chapter Batteries WET installed on the machine but without electrolyte Open the cover 22 and check that the recovery tank 21 is empty otherwise empty it with the drain hose 16 Grasp the handle 41 and carefully lift the tan...

Страница 14: ...lashes of the green warning light 81a GEL AGM 6 2 lashes of the yellow warning light 81b GEL EXIDE type If the setting is to be changed perform the following procedure Turn off the machine by turning the ignition key 80 to 0 Press and hold the switches 71 and 73 at the same time then turn the ignition key 80 to I Release the switches 71 and 73 at least 8 seconds after starting the machine Within 3...

Страница 15: ...ck lifting lowering switch 71 always check that between the deck 18 or 19 and the above tank assembly there is no foreign material which may prevent the deck from lifting Brush pad holder deck or cylindrical brush deck installation removal The machine can be equipped with either the brush pad holder deck 18 or the cylindrical brush deck 19 For deck installation removal see the procedure in Mainten...

Страница 16: ... speed Do not press the paddle 83 completely otherwise the machine will start moving A slight pressure on the paddle is enough to engage the brush pad holder and to turn on the relevant motor To remove the brushes pad holders the deck must be lifted by pressing the switch 71 then press the switch 75 and wait for the brush pad holder to fall on the loor Turn the ignition key 80 to 0 Optional model ...

Страница 17: ...talled on either sides Install the lids B and fasten them with the handwheels A To remove the cylindrical brushes carry out steps 1 to 6 in the reverse order Figure 3 P100176 Types of cylindrical brushes available 5 7 x 27 in 145 x 690 mm model PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX Cylindrical brush application guide Models MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 18...

Страница 18: ...ications MACHINE START AND STOP P100303 Starting the machine Prepare the machine as shown in the previous paragraph Insert the ignition key 80 and turn it to I position Check that the green warning light 81a turns on charged batteries If the yellow or red warning light 81b or 81c turns on turn the ignition switch back to 0 and charge the batteries see the procedure in Maintenance chapter Drive the...

Страница 19: ... due to foreign bodies which prevent the brushes pad holders from rotating or to excessively aggressive loors brushes the safety system stops the brushes pad holders after about a minute of continuous overload The overload is shown by the three warning lights 81a 81b 81c lashing simultaneously If the overload takes place when the extra pressure function is on the system automatically reduces the p...

Страница 20: ...se the tank with clean water Cylindrical brush debris container emptying only for cylindrical brush deck Turn the ignition key 80 to I position Lower the cylindrical brush deck by pressing the switch 71 Turn off the machine by turning the ignition key 80 to 0 Lower the cylindrical brush deck and remove the debris container D Fig 3 by pulling it on one side with the handle E Empty and wash the debr...

Страница 21: ...AINTENANCE TABLE Procedure Daily after us ing the machine Weekly Every six months Yearly Battery charging Squeegee cleaning Brush pad cleaning Recovery tank and debris tray cleaning and cover gasket check Squeegee blade check and replacement Solution ilter cleaning Vacuum system motor ilter cleaning Battery WET luid level check Screw and nut tightening check 1 Check and adjustment of driving belts...

Страница 22: ...achine to the appointed recharging area Turn the ignition key 80 to 0 Grasp the handle 41 and carefully lift the tank 40 For WET batteries only Check the level of electrolyte inside the batteries 52 if necessary top up through the caps 53 Then leave all the caps 53 open for battery charging If necessary clean the upper surface of the batteries Charge the batteries as shown below Connect the batter...

Страница 23: ...g to the following procedure Remove the tie rod G disengage the fasteners M to adjust the rear blade D then engage the fasteners and install the tie rod Loosen the handwheels I and adjust the front blade C then tighten the handwheels Check the front blade C and rear blade D for integrity cuts and tears otherwise replace them according to the following procedure Check the front corner J of the rear...

Страница 24: ... A Fig 5 Drain the water from the tanks with the hoses 16 and 17 Wash with clean water the cover A the tanks B and C and the vacuum grid with automatic shut off loat D If necessary release the retainers E and open the grid D recover the loat F clean all the components and then reinstall them Remove and clean the debris tray M Check the tank cover gasket G for integrity NOTE The gasket G creates va...

Страница 25: ... safety pins A Fig 6 and for brush pad holder deck 18 only the mounting pin B Open the cover 22 and check that the recovery tank 21 is empty otherwise empty it with the drain hose 16 Close the cover 22 Grasp the handle 41 and carefully lift the tank 40 to reach the deck electrical connection Disconnect the red connector C and for cylindrical brush deck only the white connector D Disconnect the sol...

Страница 26: ...reverse order SOLUTION FILTER CLEANING Drive the machine on a level loor Turn the ignition key 80 to 0 Close the solution tap A Fig 7 under the machine behind the left rear wheel The tap A is closed when it is on the position B and it is open when it is on the position C Remove the transparent cover D and the gasket E then remove the ilter strainer F Clean and install them on the support G NOTE In...

Страница 27: ...ove aside the panel B by disengaging the grommet K from its housing on the panel B Check replace the following fuses F1 fuse deck 50 A F2 fuse vacuum system 30 A F3 fuse drive system 60 A F4 fuse signal circuits 3 A F5 fuse brush pad holder release 20 A F6 fuse pump 3 A F7 fuse actuator 10 A Perform steps 1 to 4 in the reverse order Figure 8 P100182 1 2 3 4 5 C D E F G H I 6 h t t p s h a r r i s ...

Страница 28: ...debris tray 35 is clogged Clean The squeegee 25 is dirty or the squeegee blades are worn or damaged Clean and check the squeegee The tank cover is not properly closed or the gasket 31 is damaged Close the cover properly or replace the gasket The solution low is insuficient The solution tap 55 is closed Open The solution ilter 54 is dirty Clean The squeegee leaves marks on the loor Debris under the...

Страница 29: ...MACHINE 13 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 16 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 17 VIDANGE DES RESERVOIRS 18 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 18 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 18 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 18 ENTRETIEN 19 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME 19 CONTROLE DES HEURES DE TRAVAIL DE LA MACHINE 19 CHARGEMENT DES BATTERIES 20 NETTOYAGE DE L EMBOUCHURE 21 CONTROLE ET REMPLACEMENT DES...

Страница 30: ...e des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identiication de la machine Modèle de la MACHINE Numéro de série de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Manuel du chargeur de batterie électronique qui constitue une partie intégrante de ce manuel Les manuels suivants sont aussi disponibles Manuel d entretien consultable auprès des Services après vente Ken...

Страница 31: ... de prévention SYMBOLES UTILISES DANGER Indique un danger qui comporte des risques ou même la mort pour l opérateur ATTENTION Indique un risque potentiel d accident pour les personnes ou de dommage matériel AVERTISSEMENT Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles Prêter la plus grande attention aux segments de texte marqués par ce symbole REMARQUE Indique une remarque...

Страница 32: ...périeure aux valeurs spéciiées Ne pas utiliser la machine dans des endroits très poussiéreux Pendant l utilisation de la machine faire attention à sauvegarder l intégrité des personnes et des choses Ne pas heurter contre des étagères ou des échafaudages en particulier en cas de danger de chute d objets Ne pas poser de conteneurs de liquides sur la machine La température de travail de la machine do...

Страница 33: ...connecteur a aussi la fonction de bouton poussoir d URGENCE pour l arrêt immédiat de toutes les fonctions Roue arrière de direction Roues avant de traction Tuyau d aspiration embouchure Tuyau de vidange eau de récupération Tuyau de niveau et de vidange solution Tête porte brosses avec deux brosses plateaux support disque Tête porte brosses avec deux brosses cylindriques Réservoir solution Réservoi...

Страница 34: ...6 9097698000 1 2008 04 Razor Plus D24 D28 C28 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D UTILISATION P100300 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 35: ...tteries 81a Témoin lumineux batteries chargées vert 81b Témoin lumineux batteries presque déchargées jaune 81c Témoin lumineux batteries déchargées rouge Boutons poussoirs de réglage lux eau de lavage 82a Bouton poussoir d augmentation lux 82b Bouton poussoir de réduction lux 82c Barre de visualisation lux eau de lavage Panneau de commande marche avant arrière Régulateur de vitesse de marche avant...

Страница 36: ...ries standard 4 x 6 V 180 Ah 5h Dimensions logement batteries largeur x longueur x hauteur 14 8 x 14 0 x 24 2 in 375 x 355 x 615 mm Dépression système d aspiration 0 014 MPa 1 448 mm H2 O Caractéristiques techniques avec tête porte brosses plateaux support disque Modèle Razor Plus D24 2 brosses plateaux support disque Razor Plus D28 2 brosses plateaux support disque Largeur de nettoyage 24 0 in 61...

Страница 37: ... du sol tête porte brosses cylindriques en position de repos 2 3 in 60 mm Largeur embouchure 35 in 889 mm Longueur maximum machine 57 8 in 1 469 mm Largeur machine sans embouchure 30 6 in 779 mm Poids sans batteries et avec réservoirs vides 375 lb 170 kg Poids maximum avec batteries capacité maximum et réservoirs pleins 1 036 lb 470 kg Puissance moteur brosse 2 x 600 W 2 x 0 81 HP Vitesse de rotat...

Страница 38: ...e F6 Fusible pompes F7 Fusible actionneur HM Compteur horaire optionnel K1 Clé de contact M1 1 2 Moteurs brosses plateaux support disque M2 Moteur système d aspiration M3 Moteur système de traction M4 Pompe à eau si présente M5 Pompe du détergent si présente M6 Moteur actionneur m0 Microinterrupteur position 0 actionneur m1 Microinterrupteur position 1 actionneur m2 Microinterrupteur position 2 ac...

Страница 39: ...ouge 81c s allument il est nécessaire de charger les batteries voir la procédure au chapitre Entretien Batteries WET installées sur la machine mais sèches c est à dire sans l électrolyte liquide Ouvrir le couvercle 22 et vériier que le réservoir de l eau de récupération 21 est vide Dans le cas contraire le vider au moyen du tuyau de vidange 16 Saisir la poignée 41 et soulever le réservoir 40 avec ...

Страница 40: ...n lumineux vert 81a GEL AGM 6 2 clignotements témoin lumineux jaune 81b GEL type EXIDE S il est nécessaire de changer la coniguration procéder comme suit Arrêter la machine en tournant la clé de contact 80 en position 0 0 Appuyer en même temps et maintenir appuyé les boutons poussoirs 71 et 73 puis tourner la clé de contact 80 en position I Relâcher les boutons poussoirs 71 et 73 après 8 secondes ...

Страница 41: ...toujours vériier qu il n y a pas de corps étrangers entre la tête 18 ou 19 et le groupe réservoirs situé au dessus qui peuvent faire barrage au soulèvement de la tête Installation dépose de la tête porte brosse plateau support disque ou de la tête porte brosses cylindriques Et la tête porte brosses plateaux support disque 18 et la tête porte brosses cylindriques 19 peuvent être facilement installé...

Страница 42: ...sse de la machine Ne pas presser à fond sur le tableau 83 parce que la machine bougerait Pour accrocher les brosses plateaux support disque il sufit d appuyer sur le panneau en exerçant une légère pression qui actionne seulement le moteur des brosses plateaux support disque Pour déposer les brosses plateaux support disque il est nécessaire de soulever la tête en appuyant sur l interrupteur 71 puis...

Страница 43: ...e installées soit d un côté soit de l autre Installer les portillons B et les ixer avec les boutons A Pour déposer les brosses cylindriques exécuter les étapes de 1 à 6 dans l ordre inverse Figure 3 P100176 Types de brosses cylindriques disponibles Modèle de 5 7 x 27 in 145 x 690 mm PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX Guide d application des brosses cylindriques M...

Страница 44: ...ARCHE ET ARRET DE LA MACHINE P100303 Mise en marche de la machine Préparer la machine comme indiqué au paragraphe précédent Introduire la clé de contact 80 et la tourner en position I I Contrôler que le témoin lumineux vert 81a s allume batteries chargées Dans le cas où le témoin lumineux jaune 81b ou rouge 81c s allume repositionner la clé de contact sur 0 et charger les batteries voir la procédu...

Страница 45: ...rangers qui empêchent leur mouvement ou par des sols dificiles à nettoyer ou des brosses dures un système de sécurité arrête les brosses après un minute environ de surcharge continue La condition de surcharge est indiquée par le clignotement simultané des trois témoins lumineux 81a 81b 81c Si la surcharge se vériie pendant le travail avec la fonction d extra pression le système soulage automatique...

Страница 46: ...fectué rincer le réservoir à l eau propre Vidange du conteneur déchets des brosses cylindriques seulement pour tête porte brosses cylindriques Positionner la clé de contact 80 sur I Baisser la tête porte brosses cylindriques en appuyant sur l interrupteur 71 Arrêter la machine en tournant la clé de contact 80 en position 0 0 Avec la tête porte brosses cylindriques baissée déposer le conteneur déch...

Страница 47: ...e la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Chargement des batteries Nettoyage de l embouchure Nettoyage des brosses disques Nettoyage des réservoirs du iltre à cuve du réservoir de l eau de récupération et contrôle du joint du couvercle Contrôle et remplacement des lamelles en caoutchouc de l embouchure Nettoyage du iltre de la solution Nettoyage du iltre du moteur du système d aspiration Con...

Страница 48: ...gement des batteries Positionner la clé de contact 80 sur 0 Saisir la poignée 41 et soulever le réservoir 40 avec soin Exclusivement pour batteries WET Contrôler le niveau de l électrolyte dans les batteries 52 si besoin est faire l appoint au moyen des bouchons 53 Laisser tous les bouchons 53 ouverts pour le rechargement successif Si besoin est nettoyer la surface supérieure des batteries Charger...

Страница 49: ...me suit Dégager le tirant G décrocher les dispositifs de retenue M et régler la lamelle en caoutchouc arrière D puis accrocher les dispositifs de retenue et engager le tirant Desserrer les boutons I et régler la lamelle en caoutchouc avant C puis serrer les boutons Contrôler que la lamelle en caoutchouc avant C et la lamelle en caoutchouc arrière D sont intactes et qu elles ne présentent pas de co...

Страница 50: ...er l eau des réservoirs au moyen des tuyaux 16 et 17 Nettoyer et laver à l eau propre le couvercle A les réservoirs B et C et la grille d aspiration avec fermeture automatique à lotteur D Si besoin est dégager les dispositifs de retenue E ouvrir la grille D récupérer le lotteur F et nettoyer soigneusement enin reposer en place Enlever et nettoyer le iltre à cuve M Contrôler l intégrité du joint d ...

Страница 51: ...s goupilles de sécurité A Fig 6 et uniquement pour les têtes porte brosses plateaux support disque 18 la goupille de ixation B Ouvrir le couvercle 22 et vériier que le réservoir de l eau de récupération 21 est vide Dans le cas contraire le vider au moyen du tuyau de vidange 16 Fermer le couvercle 22 Saisir la poignée 41 et soulever avec précaution le réservoir 40 pour parvenir au branchement élect...

Страница 52: ...rse NETTOYAGE DU FILTRE DE LA SOLUTION Porter la machine sur un sol plat Positionner la clé de contact 80 sur 0 Fermer le robinet A Fig 7 de la solution situé dessous la machine derrière la roue arrière gauche Le robinet A est fermé quand il se trouve dans la position B par rapport aux tuyaux il est ouvert quand il se trouve dans la position C Déposer le couvercle transparent D avec le joint E pui...

Страница 53: ... la bague en caoutchouc K de son logement dans le tableau B Contrôler remplacer les fusibles suivants Fusible F1 tête porte brosses 50 A Fusible F2 système d aspiration 30 A Fusible F3 système de traction 60 A Fusible F4 circuits de signaux 3 A Fusible F5 déclenchement brosses plateaux support disque 20 A Fusible F6 pompes 3 A Fusible F7 actionneur 10 A Exécuter les étapes de 1 à 4 dans l ordre in...

Страница 54: ...aoutchouc de l embouchure sont usées ou endommagées Nettoyer et contrôler l embouchure Le couvercle du réservoir n est pas bien fermé ou le joint 31 est usé Fermer correctement le couvercle ou remplacer le joint Le lux de solution aux brosses est insufisant Robinet solution 55 fermé Ouvrir le robinet Le iltre de la solution 54 est sale Nettoyer le iltre L embouchure laisse des traces au sol Débris...

Страница 55: ...A EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 16 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 17 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 18 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 18 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 18 PRIMER PERIODO DE UTILIZACIÓN 18 MANTENIMIENTO 19 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO 19 CONTROL DE LAS HORAS DE TRABAJO DE LA MÁQUINA 19 CARGA DE LAS BATERÍAS 20 LIMPIEZA DE LA BOQUILLA 21 CONTROL Y SUSTITUCIÓN DE ...

Страница 56: ... de repuesto para la máquina Utilizar el espacio siguiente para escribir los datos de identiicación de la máquina Modelo MÁQUINA Número de serie MÁQUINA OTROS MANUALES DE REFERENCIA Manual del cargador de baterías electrónico debe considerarse parte integrante de este manual Los siguientes manuales son también disponibles Manual de asistencia que se puede consultar cerca de los Centros de asistenc...

Страница 57: ...icaz que cualquier programa de prevención SÍMBOLOS PELIGRO Indica un peligro con riesgo incluso mortal para el operador ATENCIÓN Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas o de daños a las cosas ADVERTENCIA Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil Tener cuidado de las partes del texto marcadas con este símbolo NOTA Indica una nota sobre una función imp...

Страница 58: ...superiores a las especiicaciones No utilizar la máquina en ambientes demasiado polvorientos Cuando se utiliza esta máquina tener cuidado de salvaguardar la incolumidad de personas y cosas No chocar contra estanterías o andamios de los que puedan caer objetos No apoyar contenedores de líquidos sobre la máquina La temperatura de la máquina en trabajo debe estar entre 32 F y 104 F 0 C y 40 C La tempe...

Страница 59: ... inmediata de todas las funciones Rueda trasera directriz Ruedas delanteras de tracción Tubo de aspiración de la boquilla Tubo de descarga del agua de recuperación Tubo de nivel y de descarga de la solución detergente Cabezal portacepillos con dos cepillos portaieltros Cabezal portacepillos con dos cepillos cilíndricos Depósito de la solución detergente Depósito del agua de recuperación Tapa del d...

Страница 60: ...6 9097698000 1 2008 04 Razor Plus D24 D28 C28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO P100300 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 61: ...gadas verde 81b Indicador luminoso baterías casi descargada amarillo 81c Indicador luminoso baterías descargadas rojo Interruptores de ajuste del lujo de agua de lavado 82a Interruptor para aumentar el lujo 82b Interruptor para disminuir el lujo 82c Barra de visualización del lujo de agua de lavado Panel de accionamiento marcha adelante marcha atrás Regulador de velocidad marcha adelante atrás 79 ...

Страница 62: ... s2 2 5 m s2 Baterías estándares 4 x 6 V 180 Ah 5h Dimensiones compartimiento baterías anchura x largura x altitud 14 8 x 14 0 x 24 2 in 375 x 355 x 615 mm Vacío del circuito del sistema de aspiración 0 014 MPa 1 448 mm H2 O Datos técnicos con cabezal portacepillos portaieltros Modelo Razor Plus D24 2 cepillos portaieltros Razor Plus D28 2 cepillos portaieltros Anchura de barrido 24 0 in 610 mm 28...

Страница 63: ...ortacepillos cilíndricos cuando desactivado 2 3 in 60 mm Anchura de la boquilla 35 in 889 mm Longitud de la máquina máxima 57 8 in 1 469 mm Anchura de la máquina sin boquilla 30 6 in 779 mm Peso sin baterías y con los depósitos vacíos 375 lb 170 kg Peso máximo con baterías máxima capacidad y depósitos llenos 1 036 lb 470 kg Potencia motor cepillo 2 x 600 W 2 x 0 81 HP Velocidad de rotación de los ...

Страница 64: ...taieltros F6 Fusible de las bombas F7 Fusible del actuador HM Cuentahoras opcional K1 Llave de encendido M1 1 2 Motores de los cepillos portaieltros M2 Motor del sistema de aspiración M3 Motor del sistema de tracción M4 Bomba de agua si está en dotación M5 Bomba del detergente si está en dotación M6 Motor del actuador m0 Microinterruptor posición 0 actuador m1 Microinterruptor posición 1 actuador ...

Страница 65: ...ueden utilizarse Si se enciende el indicador luminoso amarillo 81b o rojo 81c es necesario cargar las baterías véase el procedimiento en el capítulo Mantenimiento Baterías WET instaladas en la máquina pero en seco es decir sin electrólito Abrir la tapa 22 y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación 21 esté vacío si no vaciarlo mediante el tubo de descarga 16 Empuñar la manilla 41 y le...

Страница 66: ...aviso verde 81a GEL AGM 6 2 parpadeos de la luz de aviso amarilla 81b GEL tipo EXIDE Si es necesario cambiar el ajuste según el procedimiento siguiente Apagar la máquina colocando la llave de encendido 80 en la posición 0 Pulsar contemporáneamente y mantener pulsados los interruptores 71 y 73 luego colocar la llave de encendido 80 en la posición I Soltar los interruptores 71 y 73 después de 8 segu...

Страница 67: ...71 comprobar siempre que no hay cuerpos extraños entre el cabezal 18 o 19 y la sobresaliente estructura de los depósitos que puedan obstaculizar la subida del cabezal mismo Instalación remoción del cabezal portacepillos portaieltros o del cabezal portacepillos cilíndricos En la máquina se puede instalar quitar tanto el cabezal portacepillos portaieltros 18 como el cabezal portacepillos cilíndricos...

Страница 68: ... el panel 83 porque la máquina se podría poner en marcha Para enganchar los cepillos portaieltros basta con una ligera presión sobre el panel que sólo activa el motor de los cepillos portaieltros Para quitar los cepillos portaieltros es necesario levantar el cabezal pulsando el interruptor 71 luego pulsar el interruptor 75 y esperar que el cepillo portaieltro caiga en el suelo Colocar la llave de ...

Страница 69: ... instalar por un lado o por el otro Instalar los portillos B y ijarlos con las empuñaduras A Para quitar los cepillos cilíndricos efectuar los pasos de 1 a 6 en orden contrario Figura 3 P100176 Tipos de cepillos cilíndricos disponibles Modelo de 5 7 x 27 in 145 x 690 mm PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX Guía para la aplicación de los cepillos cilíndricos Modelos...

Страница 70: ...A EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA P100303 Puesta en marcha de la máquina Preparar la máquina como indicado en el párrafo antecedente Introducir la llave de encendido 80 y colocarla en la posición I Controlar que el indicador luminoso verde 81a esté encendido batería cargada Si se enciende el indicador luminoso amarillo 81b o rojo 81c colocar de nuevo la llave de encendido en la posición 0 luego c...

Страница 71: ...culizan el movimento o de suelos cepillos demasiados agresivos un sistema de seguridad bloquea los cepillos portaieltros después de un minuto de sobrecarga continua La condición de sobrecarga se visualiza mediante el parpadeo simultáneo de tres indicadores luminosos 81a 81b 81c Si la sobrecarga ocurre durante el trabajo con la función de presión suplementaria activada el sistema disminuye automáti...

Страница 72: ...to con agua limpia Vaciado del contenedor de residuos de los cepillos cilíndricos sólo para cabezal portacepillos cilíndricos Colocar la llave de encendido 80 en la posición I Bajar el cabezal portacepillos cilíndricos pisando el interruptor 71 Apagar la máquina colocando la llave de encendido 80 en la posición 0 Con el cabezal portacepillos cilíndricos bajado quitar el contenedor de residuos D Fi...

Страница 73: ...ual Carga de las baterías Limpieza de la boquilla Limpieza de los cepillos ieltros Limpieza de los depósitos del iltro del depósito del agua de recuperación y control de la guarnición de la tapa Control y sustitución de los cauchos de la boquilla Limpieza del iltro de la solución detergente Limpieza del iltro del motor del sistema de aspiración Control del nivel del líquido de las baterías WET Con...

Страница 74: ...rías Colocar la llave de encendido 80 en la posición 0 Empuñar la manilla 41 y levantar el depósito 40 con cuidado Sólo para baterías WET Controlar el nivel de electrólito de las baterías 52 si necesario añadir a través de los tapones 53 Dejar abiertos todos los tapones 53 para la recarga siguiente Si necesario limpiar la supericie superior de las baterías Cargar las baterías mediante el procedimi...

Страница 75: ...ar el tirante G desenganchar los retenes M y ajustar el caucho trasero D luego enganchar los retenes y enganchar el tirante Alojar las empuñaduras I y ajustar el caucho delantero C luego apretar las empuñaduras Controlar que los cauchos delantero C y trasero D estén en buenas condiciones que no estén cortados o desgarrados de lo contrario sustituirlos como indicado a continuación Controlar también...

Страница 76: ...Fig 5 Descargar el agua de los depósitos mediante los tubos 16 y 17 Limpiar y lavar con agua limpia la tapa A los depósitos B y C y la rejilla de aspiración con cierre automático de lotador D Si necesario desenganchar los retenes E abrir la rejilla D y quitar el lotador F luego limpiar con cuidado y volver a instalar Quitar y limpiar el iltro M Controlar la integridad de la guarnición G de la tapa...

Страница 77: ... Quitar las clavijas de seguridad A Fig 6 y sólo para cabezal portacepillos portaieltros 18 la clavija de ijación B Abrir la tapa 22 y asegurarse de que el depósito del agua de recuperación 21 esté vacío si no vaciarlo mediante el tubo de descarga 16 Cerrar la tapa 22 Empuñar la manilla 41 y levantar el depósito 40 con cuidado para acceder a la conexión eléctrica del cabezal Desconectar el conecto...

Страница 78: ...ZA DEL FILTRO DE LA SOLUCIÓN DETERGENTE Llevar la máquina sobre un suelo llano Colocar la llave de encendido 80 en la posición 0 Cerrar el grifo de la solución detergente A Fig 7 que se encuentra bajo la máquina detrás de la rueda trasera izquierda El grifo A está cerrado cuando está en la posición B con respeto a la tubería y está abierto cuando está en la posición C Quitar la tapa transparente D...

Страница 79: ...nganchando el anillo de goma K del alojamiento del panel B Controlar sustituir los siguientes fusibles Fusible F1 cabezal portacepillos 50 A Fusible F2 sistema de aspiración 30 A Fusible F3 sistema de tracción 60 A Fusible F4 circuitos de señal 3 A Fusible F5 desenganche cepillos portaieltros 20 A Fusible F6 bombas 3 A Fusible F7 actuador 10 A Llevar a cabo los puntos de 1 a 4 en orden contrario F...

Страница 80: ... 35 está obstruido Limpiar La boquilla 25 está sucia o los cauchos de la boquilla están desgastados o dañados Limpiar y controlar la boquilla La tapa del depósito no está correctamente cerrada o la guarnición 31 está desgastada Cerrar correctamente la tapa o sustituir la guarnición El lujo de la solución detergente es insuiciente El grifo de la solución detergente 55 está cerrado Abrir el grifo El...

Страница 81: ... DA MÁQUINA 13 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 16 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 17 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 18 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 18 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 18 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 18 MANUTENÇÃO 19 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 19 CONTROLO DAS HORAS DE TRABALHO DA MÁQUINA 19 CARREGAMENTO DAS BATERIAS 20 LIMPEZA DO LIMPADOR 21 CONTROLO E SUBSTITUIÇÃO DAS BORRAC...

Страница 82: ...áquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identiicação da máquina Modelo da MÁQUINA Número de série da MÁQUINA OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA Manual do carregador de bateria electrónico deve ser considerado parte integrante do presente manual Além disso encontram se disponíveis os seguintes manuais Manual de assistência pode ser consultado nos Centros de assistência da Kent Catálogo d...

Страница 83: ...evenção SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO Indica um perigo com risco até mortal para o operador ATENÇÃO Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ou de danos para os objectos ADVERTÊNCIA Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis Preste a máxima atenção aos blocos de texto indicados com esse símbolo NOTA Indica uma nota sobre funções chave ou sobre funções ú...

Страница 84: ...a máquina em espaços particularmente poeirentos Durante a utilização da máquina preste atenção para garantir a segurança das outras pessoas e dos objectos Não encoste a estantes ou andaimes principalmente se existir o perigo de queda de objectos Não pose recipientes com líquidos na máquina A temperatura de utilização da máquina deve estar compreendida entre 32 F e 104 F 0 C e 104 C A temperatura d...

Страница 85: ...mediata de todas as funções Roda traseira direccionável Rodas de tracção dianteiras Tubo de aspiração do limpador Tubo de descarga da água de recuperação Tubo de nível e de descarga da solução detergente Cabeça do porta escovas com duas escovas porta feltro Cabeça do porta escovas com duas escovas com rolo Reservatório da solução de detergente Reservatório da água de recuperação Tampa de reservató...

Страница 86: ...6 9097698000 1 2008 04 Razor Plus D24 D28 C28 PORTUGUESE INSTRUÇÕES DE USO P100300 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 87: ...r luminoso de bateria quase descarregada amarelo 81c Sinalizador luminoso de bateria descarregada vermelho Interruptores de regulação do luxo de água de lavagem 82a Interruptor de aumento do luxo 82b Interruptor de redução do luxo 82c Barra de visualização do luxo de água de lavagem Painel de accionamento para a frente marcha atrás Regulador de velocidade de marcha para a frente marcha atrás 79 80...

Страница 88: ...ias padrão 4 x 6 V 180 Ah 5h Dimensões do compartimento das baterias largura x comprimento x altura 14 8 x 14 0 x 24 2 in 375 x 355 x 615 mm Depressão do circuito do sistema de aspiração 0 014 MPa 1 448 mm H2 O Características técnicas com a cabeça do porta escovas porta feltro Modelo Razor Plus D24 2 escovas porta feltros Razor Plus D28 2 escovas porta feltros Largura de limpeza 24 0 in 610 mm 28...

Страница 89: ...cabeça porta escovas com rolo na posição de repouso 2 3 in 60 mm Largura do limpador 35 in 889 mm Comprimento da máquina máximo 57 8 in 1 469 mm Largura da máquina sem limpador 30 6 in 779 mm Peso sem baterias e com os reservatórios vazios 375 lb 170 kg Peso máximo com as baterias capacidade máxima e com os reservatórios cheios 1 036 lb 470 kg Potência motor escova 2 x 600 W 2 x 0 81 HP Velocidade...

Страница 90: ...bas F7 Fusível do accionador HM Conta horas opcional K1 Chave de ignição M1 1 2 Motores das escovas porta feltros M2 Motor do sistema de aspiração M3 Motor do sistema de tracção M4 Bomba da água se estiver presente M5 Bomba do detergente se estiver presente M6 Motor do accionador m0 Micro interruptor da posição 0 do accionador m1 Micro interruptor da posição 1 do accionador m2 Micro interruptor da...

Страница 91: ...Se o sinalizador luminoso amarelo 81b ou vermelho 81c se acender é necessário carregar as baterias consulte o procedimento no parágrafo Manutenção Matérias WET montadas na máquina mas a seco ou seja sem electrólito Abra a tampa 22 e certiique se de que o reservatório da água de recuperação 21 está vazio Caso contrário esvazie o através do tubo de descarga 16 Segure a pega 41 levante o reservatório...

Страница 92: ...2 vezes 81a GEL AGM 6 O sinalizador luminoso amarelo pisca 2 vezes 81b GEL tipo EXIDE Se for necessário mudar de deinição proceda como indicado nos seguintes pontos Desligue a máquina colocando a chave de ignição 80 em 0 Prima ao mesmo tempo e mantenha premido os interruptores 71 e 73 em seguida coloque a chave de ignição 80 em I Solte os interruptores 71 e 73 mas apenas após 8 segundos do arranqu...

Страница 93: ...não haja corpos estranhos entre a cabeça 18 ou 19 e a estrutura superior dos reservatórios que podem diicultar a elevação da cabeça Instalação remoção da cabeça da escova porta feltro ou da cabeça porta escovas com rolo Na máquina é possível instalar remover facilmente a cabeça porta escovas porta feltro 18 e a cabeça porta escovas com rolo 19 Para instalar remover estes componentes veja o respect...

Страница 94: ...lmente o painel 83 dado que a máquina deslocar se ia Para engatar as escovas porta feltros só é necessário premir o painel com uma ligeira pressão que acciona apenas os motores das escovas porta feltros Para remover as escovas porta feltro é necessário levantar a cabeça pressionando o interruptor 71 e em seguida pressionar o interruptor 75 e aguardar que a escova porta feltro entre em contacto com...

Страница 95: ...das em ambos os lados Instale as portas B e ixe as com os volantes A Para a remoção das escovas com rolo siga os pontos de 1 a 6 na ordem inversa Figura 3 P100176 Tipos de escovas com rolo disponíveis Modelo de 5 7 x 27 in 145 x 690 mm PROLENE MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PROLITE UNION MIX Guia de aplicação das escovas com rolo Modelos MAGNA GRIT 46 DYNA GRIT 80 MIDLITE GRIT 180 PRO...

Страница 96: ...não inlamáveis idóneos para os aparelhos em uso ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA P100303 Arranque da máquina Prepare a máquina como previsto no parágrafo anterior Introduza a chave de ignição 80 e posicione a em I Certiique se que o sinalizador luminoso verde 81a está ligado bateria carregada Caso o sinalizador luminoso amarelo 81b ou vermelho 81c se acender volte a colocar a chave de ignição em 0 e ...

Страница 97: ...os estranhos que diicultam o movimento das mesmas ou a pisos escovas demasiado agressivos um sistema de segurança pára as escovas porta feltro após aproximadamente um minuto de sobrecarga contínua A condição de sobrecarga é indicada pelos três sinalizadores luminosos que piscam ao mesmo tempo 81a 81b 81c Se a sobrecarga tiver lugar durante o trabalho com função de pressão suplementar activada o si...

Страница 98: ...os 1 a 4 Esvazie o reservatório da solução detergente com o tubo 17 No im da utilização lave o reservatório com água limpa Esvaziamento da gaveta porta lixo das escovas com rolo unicamente para a cabeça do porta escovas com rolo Coloque a chave de ignição 80 em I Abaixe a cabeça das escovas com rolo premindo o interruptor 71 Desligue a máquina colocando a chave de ignição 80 em 0 Com a cabeça do p...

Страница 99: ...GRAMADA Procedimento Diária após a utilização da máquina Semanal Semestral Anual Carregamento das baterias Limpeza do limpador Limpeza das escovas feltros Limpeza dos reservatórios do iltro de vaso do reservatório da água de recuperação e controlo da junta da tampa Controlo e substituição das borrachas do limpador Limpeza do iltro da solução detergente Limpeza do iltro do motor do sistema de aspir...

Страница 100: ...arga 16 Coloque a máquina na área designada para o carregamento das baterias Coloque a chave de ignição 80 em 0 Segure a pega 41 levante o reservatório com cuidado 40 Somente para baterias WET Controle o nível do electrólito das baterias 52 se necessário reponha o nível através das tampas 53 Deixe todas as tampas 53 abertas para a recarga seguinte Se for necessário limpe a superfície superior das ...

Страница 101: ...ngate o tirante G desengate as retenções M e regule a borracha traseira D depois engate as retenções e engate o tirante Desaperte os volantes I e regule a borracha dianteira C em seguida aperte os volantes Veriique que a borracha dianteira C e a borracha traseira D estão em bom estado e não apresentam cortes ou golpes caso contrário deve substitui las como descrito a seguir Controle também que a b...

Страница 102: ...a água dos reservatórios através dos tubos 16 e 17 Limpe e lave com água limpa a tampa A os reservatórios B e C e a grelha de aspiração com fechadura automática com bóia D Se não for necessário desengate as juntas E abra a grelha D e recupere o bóia F e em seguida limpe com cuidado e volte a instalar Remova e limpe o iltro de vaso M Veriique o estado da junta G da tampa do reservatório NOTA A junt...

Страница 103: ...a A Fig 6 e apenas para as cabeças porta escovas porta feltro 18 a tomada de ixação B Abra a tampa 22 e certiique se de que o reservatório da água de recuperação 21 está vazio Caso contrário esvazie o através do tubo de descarga 16 Feche a tampa 22 Segure a pega 41 e levante o reservatório com cuidado 40 para ter acesso à ligação eléctrica da cabeça porta escovas Desligue o conector vermelho C e a...

Страница 104: ...a ordem inversa LIMPEZA DO FILTRO DA SOLUÇÃO DETERGENTE Coloque a máquina num pavimento plano Coloque a chave de ignição 80 em 0 Feche a torneira da solução detergente A Fig 7 que se encontra sob a máquina atrás da roda traseira esquerda A torneira A está fechada quando estiver na posição B em relação aos tubos está aberta quando estiver na posição C Remova a tampa transparente D com a junta E e e...

Страница 105: ...atando a borracha pequena K da sede especíica do painel B Controle substitua os seguintes fusíveis Fusível F1 cabeça porta escova 50 A Fusível F2 sistema de aspiração 30 A Fusível F3 sistema de tracção 60 A Fusível F4 circuitos de sinal 3 A Fusível F5 desengate das escovas porta feltro 20 A Fusível F6 bombas 3 A Fusível F7 accionador 10 A Execute na ordem contrária os pontos 1 4 Figura 8 P100182 1...

Страница 106: ...limpador 25 está sujo ou as borrachas do limpador estão gastas ou daniicadas Limpe e controle o limpador A tampa do reservatório não foi fechada correctamente ou a junta 31 está estragada Feche correctamente a tampa ou substitua a guarnição O luxo de solução detergente para as escovas é insuiciente Torneira da solução detergente 55 fechada Abra a torneira O iltro da solução detergente 54 está sujo...

Страница 107: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 108: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: