background image

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES DE USO

20

909 6309 000(3)2009-11

Razor SV17

CARGA DE LAS BATERÍAS

NOTA

Cargar las baterías cuando se enciende el indicador luminoso amarillo (63) o rojo (64) o al inal de cada trabajo. Si se 

mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta.

¡ADVERTENCIA!

No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.

Controlar la carga de las baterías por lo menos una vez por semana.

¡ADVERTENCIA!

Si se usan baterías de plomo (WET), cargando las baterías se produce gas hidrógeno muy explosivo. Cargar las 

baterías sólo en áreas bien ventiladas y lejos de llamas libres.
No fumar cuando se cargan las baterías.
El depósito del agua de recuperación debe quedarse abierto mientras que se cargan las baterías.

¡ATENCIÓN!

Durante la carga de las baterías WET tener mucho cuidado que el líquido de las baterías no sobresalga. Este 

líquido es corrosivo. En caso de contacto con la piel o los ojos lavar a conciencia con agua y consultar un 
médico.

Llevar la máquina sobre un suelo llano.

1. 

Conectar el cable (21) del cargador de baterías a la red eléctrica [la tensión y la frecuencia de la red deben ser compatibles 

2. 

con los valores del cargador de baterías, indicados en el manual relacionado].

NOTA

Cuando el cargador de baterías está conectado a la red eléctrica, todas las funciones de la máquina se paran 

automáticamente.

Si la luz de aviso verde (27) parpadea indica que el cargador está cargando las baterías.

Cuando la luz de aviso verde (27) se queda encendida, el ciclo de carga de las baterías está acabado.

3. 

Una vez efectuada la carga, desconectar el cable (21) del cargador de baterías de la red eléctrica y engancharlo a su 

4. 

alojamiento.
La máquina está lista para el uso.

5. 

Bloquear el depósito del agua de recuperación (A, Fig. 9) e instalarlo en la máquina como indicado. Conectar el tubo de 

6. 

aspiración (C) al depósito, luego bajarlo en la posición original.
Conectar el tubo de aspiración (22) a la boquilla (11).

7. 

Cerrar la tapa (6).

8. 

NOTA

Para informaciones suplementarias sobre el funcionamiento del cargador de baterías (26) véase el manual relacionado.

A

C

B

D

E

Figura 9

S310233 A

https://harrissupplyind.com - To Order Parts Call 608-268-8080

Содержание 9087112020

Страница 1: ...LISATION Modèle KENT 908 7112 020 FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE USO Modelo KENT 908 7112 020 ESPAÑOL INSTRUÇÕES DE USO Modelo KENT 908 7112 020 PORTUGUÊS Simple Clean 909 6309 000 3 2009 11 h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 2: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 3: ... SETTING ON A NEW MACHINE 10 GEL BATTERY SETTING INSTALLATION AND CHARGING 10 BEFORE MACHINE START UP 11 MACHINE START AND STOP 12 MACHINE OPERATION SCRUBBING DRYING 13 MACHINE TRANSPORT PARKING 14 TANK EMPTYING 14 AFTER USING THE MACHINE 14 RECOVERY TANK REMOVAL 15 MACHINE LONG INACTIVITY 15 FIRST PERIOD OF USE 15 MAINTENANCE 16 SCHEDULED MAINTENANCE TABLE 16 SQUEEGEE CLEANING 17 SQUEEGEE BLADE C...

Страница 4: ...eans January 2009 This information is useful when requiring machine spare parts Use the following table to write down the machine identiication data for any further reference MACHINE model MACHINE serial number OTHER REFERENCE MANUALS Electronic Battery Charger Manual which is to be considered as integral part of this Manual Spare Parts List supplied with the machine Service Manual that can be con...

Страница 5: ... operator is the best guarantee against accidents and is essential for successful completion of any prevention program SYMBOLS DANGER It indicates a dangerous situation with risk of death for the operator WARNING It indicates a potential risk of injury for people CAUTION It indicates a caution or a remark related to important or useful functions Pay careful attention to the paragraphs marked by th...

Страница 6: ...ine working temperature must be between 32 F and 104 F 0 C and 40 C The machine storage temperature must be between 32 F and 104 F 0 C and 40 C The humidity must be between 30 and 95 When using loor cleaning detergents follow the instructions on the labels of the detergent bottles To handle loor cleaning detergents wear suitable gloves and protections Do not use the machine as a means of transport...

Страница 7: ...cover 10 Squeegee 11 Squeegee mounting handwheels 12 Front squeegee blade 13 Rear squeegee blade 14 Squeegee blade mounting springs 15 Recovery water drain hose 16 Recovery water drain hose bracket 17 Solution drain valve 18 Squeegee lifting lowering lever 19 Solution ilter 20 Battery charger electrical mains connecting cable 21 Squeegee vacuum hose 22 Transport parking device 23 Transport parking...

Страница 8: ...tank iller neck 45 Vacuum grid with automatic shut off loat 46 Recovery water drain hole 47 Vacuum system motor 48 Brush pad motor 49 Batteries 50 Battery installation diagram 51 Deck with brush pad holder coupling pin 52 Machine speed adjustment screw 53 Brush 54 Pad holder 55 Pad 56 Screw 57 Compensation hole 58 Cover support rod engaged 59 Brush pad holder engagement rotation direction 60 h t t...

Страница 9: ...Vacuum switch 66 62 63 64 61 65 66 S311238K ACCESSORIES OPTIONS In addition to the standard components the machine can be equipped with the following accessories options according the machine speciic use Brushes pads of different materials Curved squeegee For further information concerning the optional accessories contact an authorized Retailer h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r...

Страница 10: ...el pressure on the loor 145 psi 1 0 N mm2 Front wheel pressure on the loor 275 5 psi 1 9 N mm2 Brush pad pressure on the loor 79 3 lb 36 kg Performance Values Vacuuming 41 5 inH2 O 1 055 mmH2 O Brush pad holder motor speed 135 rpm Sound pressure level at workstation ISO 11201 ISO 4871 LpA 65 dB A 3 dB A Machine sound pressure level ISO 3744 ISO 4871 LwA 89 dB A Vibration level at the operator s ar...

Страница 11: ...charger connector EB1 Electronic board CF BA430 EB2 Electronic board led CF BALED ES1 Brush pad holder switch ES2 Vacuum system switch EV1 Water solenoid valve F1 Brush fuse 40 A F2 Vacuum system fuse 40 A F3 Solenoid valve and electronic board fuse 5 A IS1 Negative insulator M1 Brush pad holder motor M2 Vacuum system motor SW1 Brush pad holder switch SW2 Vacuum system switch Colour codes BK Black...

Страница 12: ...warning light 62 turns on the batteries are ready to be used If the yellow or red warning light 63 or 64 turns on the batteries must be charged see the procedure in Maintenance chapter Without batteries Buy appropriate batteries See the Technical Data paragraph and the diagram 28 For battery choice and installation apply to qualiied battery Retailers Set the machine and the battery charger accordi...

Страница 13: ...brush pad holder by pressing the brush pad switch 65 for a few seconds If the procedure is dificult manually 5 turn the brush pad holder counter clockwise 60 Brush pad application guide suggestions only Types of brushes available Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix General cleaning Concrete Terrazzo loor Ceramic tiles quarrystones Marble Vinyl tiles Rubber tiles Polishing Rubber tiles M...

Страница 14: ...n the handlebar 2 move the machine and start scrubbing drying the loor 2 If necessary adjust the solution quantity by using the lever 4 3 CAUTION To avoid damaging the loor surface do not use the brushes without the solution and when the machine is not operating stop the brush pad holder by pressing the switch 65 CAUTION Before lifting the brush pad turn it off by pressing the switch 65 NOTE For c...

Страница 15: ... 5 necessary it is possible to adjust the machine speed according to the procedure shown in Maintenance chapter MACHINE TRANSPORT PARKING To transport park the machine proceed as follows Turn the brush pad holder switch and the vacuum system switch 65 and 66 to 0 1 Lift the squeegee with the lever 19 2 Grasp the handlebar 2 and slightly lower it until the rear wheel 7 comes into contact with the l...

Страница 16: ...pad holder and vacuum system switches 65 and 66 1 Lift the squeegee with the lever 19 2 Drive the machine to the appointed disposal area 3 Insert the positioning pin 24 and lift the brush pad holder by engaging the transport parking device 23a 4 Empty the recovery tank with the drain hose 16 Then rinse the tank with clean water 5 Solution tank emptying Perform steps 1 to 4 6 Empty the solution tan...

Страница 17: ...slightly raise it 7 Disconnect the vacuum hose C from the tank then remove the tank A with the hoses D and E 8 A C B D E Figure 5 S310233 A MACHINE LONG INACTIVITY If the machine is not going to be used for more than 30 days proceed as follows Perform the procedures shown in After Using the Machine paragraph 1 Remove the recovery tank 31 as shown in the previous paragraph and then disconnect the b...

Страница 18: ... authorised Service Center This Manual describes only the easier and most common maintenance procedures NOTE For other maintenance procedures shown in the Scheduled Maintenance Table refer to the Service Manual that can be consulted at any Service Center SCHEDULED MAINTENANCE TABLE Procedure Daily after using the machine Weekly Every six months Yearly Squeegee cleaning Brush cleaning Tank and vacu...

Страница 19: ...e squeegee as shown in the previous paragraph 1 Check that the front blade edges E Fig 6 and the rear blade edges I lay down on the same level along their length if 2 necessary adjust the height according to the following procedure Remove the mounting springs F then adjust the front blade C and the rear blade D Install the mounting springs on the front and rear blades Check the front blade C and r...

Страница 20: ...valve 18 If necessary release the fasteners B Fig 7 and open the grid A recover the loat C clean all the components and then 4 reinstall them Check the recovery tank cover gasket D for integrity 5 NOTE The gasket D creates vacuum in the tank that is necessary for vacuuming the recovery water If necessary replace the gasket D by removing it from its housing E When assembling the new gasket install ...

Страница 21: ...to be cleaned and the choice of using the brush or the pad If necessary perform the following procedure Remove the recovery tank as shown in Use chapter 1 Adjust the machine speed with the screw 53 as shown below 2 Loosen the screw 57 on the right side of the machine by turning it counter clockwise Turn the adjusting screw 53 counter clockwise to increase the machine speed Turn the adjusting screw...

Страница 22: ...cian Drive the machine on a level loor 1 Connect the battery charger cable 21 to the electrical mains the electrical mains voltage and frequency must be compatible 2 with the battery charger values shown on the relevant Manual NOTE When the battery charger is connected to the electrical mains all machine functions are automatically cut off The green warning light 27 lashes when the battery charger...

Страница 23: ...2 Remove the screws A Fig 10 then carefully remove the electrical component box cover B 3 Check replace the following fuses 4 Brush 40 A C Vacuum system 40 A D Solenoid valve and electronic board 5 A E Install the components in the reverse order of removal 5 B A A C D E Figure 10 S311230B h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 24: ...ed Clean the squeegee or replace the blades The recovery water tank cover 6 is not properly closed or the gasket 42 is damaged Check and or clean the seating surface or replace the gasket The recovery water tank 31 is dirty clogged drain hole Clean The solution low is insuficient The solution ilter 20 is dirty Clean The squeegee leaves marks on the loor There is debris under the squeegee blades 13...

Страница 25: ... DES BATTERIES 10 AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 11 MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA MACHINE 12 MACHINE AU TRAVAIL LAVAGE SECHAGE 13 TRANSPORT STATIONNEMENT DE LA MACHINE 14 VIDANGE DES RESERVOIRS 14 APRES L UTILISATION DE LA MACHINE 14 DEPOSE DU RESERVOIR DE L EAU DE RECUPERATION 15 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE 15 PREMIERE PERIODE D UTILISATION 15 ENTRETIEN 16 PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME...

Страница 26: ...mmande des pièces de rechange de la machine Utiliser l espace suivant pour noter les données d identiication de la machine Modèle de la MACHINE Numéro de série de la MACHINE AUTRES MANUELS DE REFERENCE Manuel du chargeur de batterie électronique si équipé qui constitue une partie intégrante de ce manuel Catalogue de pièces de rechange livré avec la machine Manuel d entretien consultable auprès des...

Страница 27: ... les accidents du travail et se révèle indispensable pour compléter n importe quel programme de prévention SYMBOLES UTILISES DANGER Indique une situation dangereuse exposant l opérateur au risque de blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique une situation exposant les personnes au risque de blessures AVERTISSEMENT Indique un avertissement ou une remarque sur des fonctions clé ou utiles Prê...

Страница 28: ...re comprise entre 32 F et 104 F 0 C et 40 C La température de stockage de la machine doit être comprise entre 32 F et 104 F 0 C et 40 C L humidité doit être comprise entre 30 et 95 Pendant l utilisation de détergents pour le nettoyage des sols suivre toujours les instructions et les avertissements indiqués sur les étiquettes des lacons Avant la manipulation de détergents pour le nettoyage des sols...

Страница 29: ...nt embouchure 13 Lamelle en caoutchouc arrière embouchure 14 Ressorts de ixation lamelles en caoutchouc embouchure 15 Tuyau de vidange eau de récupération 16 Support tuyau de vidange eau de récupération 17 Soupape de vidange solution 18 Levier de soulèvement abaissement embouchure 19 Filtre de solution 20 Câble chargeur de batterie 21 Tuyau d aspiration embouchure 22 Dispositif de transport statio...

Страница 30: ...servoir solution 45 Grille d aspiration avec fermeture automatique à lotteur 46 Oriice de drainage eau de récupération 47 Moteur système d aspiration 48 Moteur brosse plateau support disque 49 Batteries 50 Schémas de branchement batteries 51 Tête porte brosses plateaux support disque 52 Vis de réglage vitesse d avance machine 53 Brosse 54 Plateau support disque 55 Disque 56 Vis 57 Oriice de compen...

Страница 31: ...ur système d aspiration 66 62 63 64 61 65 66 S311238K ACCESSOIRES OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants selon l emploi spéciique de la machine Brosses disques de matériaux différents Embouchure courbée Pour de plus amples informations relatives aux accessoires optionnels susmentionnés s adresser au revendeur a...

Страница 32: ...l 145 psi 1 0 N mm2 Pression roulette avant au sol 275 5 psi 1 9 N mm2 Pression brosse disque au sol 79 3 lb 36 kg Performances Valeurs Aspiration 41 5 inH2 O 1 055 mmH2 O Vitesse moteur brosse plateau support disque 135 tr mn Pression acoustique à l oreille de l opérateur ISO 11201 ISO 4871 LpA 65 dB A 3 dB A Puissance acoustique émise par la machine ISO 3744 ISO 4871 LwA 89 dB A Niveau de vibrat...

Страница 33: ...CF BA430 EB2 DEL carte électronique CF BALED ES1 Interrupteur brosse plateau support disque ES2 Interrupteur système d aspiration EV1 Electrovanne eau F1 Fusible brosse 40 A F2 Fusible système d aspiration 40 A F3 Fusible électrovanne et carte électronique 5 A IS1 Isolateur négatif M1 Moteur brosse plateau support disque M2 Moteur système d aspiration SW1 Interrupteur brosse plateau support disque...

Страница 34: ... et 66 Si le témoin lumineux vert 62 s allume les batteries sont prêtes à l utilisation Si les témoins lumineux jaune 63 ou rouge 64 s allument il est nécessaire de charger les batteries voir procédure au chapitre Entretien Batteries non équipées Acheter des batteries adéquates voir paragraphe Caractéristiques techniques et le schéma 28 Pour le choix et l installation s adresser à des revendeurs d...

Страница 35: ...endant quelques secondes pour permettre 5 l accrochage de la brosse plateau support disque Si l accrochage est dificile tourner manuellement la brosse plateau support disque dans le sens contraire aux aiguilles d une montre 60 Suggestions pour le choix des brosses disques Types de brosses disponibles Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Nettoyage général Béton Pavage terrasse Carreaux de...

Страница 36: ... travail de lavage séchage du sol 2 Si besoin est régler la quantité de solution qui arrive à la brosse au moyen du levier 4 3 AVERTISSEMENT Ain d éviter d endommager la surface du sol à nettoyer ne pas utiliser les brosses à sec et lorsque la machine est au repos arrêter la rotation de la brosse disque au moyen de l interrupteur 65 AVERTISSEMENT Avant de soulever la brosse disque arrêter sa rotat...

Страница 37: ...ue Si besoin 5 est il est possible de régler la vitesse d avance en suivant la procédure au chapitre Entretien TRANSPORT STATIONNEMENT DE LA MACHINE Pour le transport stationnement de la machine procéder comme suit Positionner les interrupteurs de brosse plateau support disque et du système d aspiration 65 et 66 sur 0 1 Soulever l embouchure au moyen du levier 19 2 Saisir le guidon 2 et le baisser...

Страница 38: ... moyen du levier 19 2 Pousser la machine dans la zone destinée à l écoulement 3 Reposer la goupille de positionnement 24 puis soulever la brosse plateau support disque 23a en activant le dispositif de 4 transport stationnement de la machine Vider le réservoir de l eau de récupération au moyen du tuyau de vidange 16 Le travail effectué rincer le réservoir à l eau 5 propre Vidange du réservoir de la...

Страница 39: ...gèrement 7 Déconnecter le tuyau d aspiration C du réservoir et puis déposer le réservoir A avec les tuyaux D et E 8 A C B D E Figure 5 S310233 A INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE Si on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours il est convenable d effectuer les opérations suivantes Effectuer les opérations prévues au paragraphe Après l utilisation de la machine 1 Déposer le ré...

Страница 40: ...manuel ne contient que les opérations d entretien les plus simples et les plus récurrentes REMARQUE Pour les procédures des autres opérations d entretien prévues par le plan d entretien programmé se référer au manuel d entretien consultable auprès des Services après vente PLAN D ENTRETIEN PROGRAMME Procédure Quotidienne après l utili sation de la machine Hebdomadaire Semestrielle Annuelle Nettoyag...

Страница 41: ...graphe précédent 1 Contrôler que les bords de la lamelle en caoutchouc avant E Fig 6 et de la lamelle en caoutchouc arrière I se posent 2 simultanément sur un plan sur toute leur longueur dans le cas contraire régler leur hauteur en procédant comme suit Déposer les ressorts de ixation F puis régler la lamelle en caoutchouc avant C et la lamelle en caoutchouc arrière D Installer les ressorts de ixa...

Страница 42: ...in est dégager les dispositifs de retenue B Fig 7 ouvrir la grille A récupérer le lotteur C et nettoyer 4 soigneusement enin reposer en place Contrôler l intégrité du joint d étanchéité D du couvercle du réservoir de l eau de récupération 5 REMARQUE Le joint d étanchéité D permet la création d une dépression dans le réservoir nécessaire à l aspiration de l eau de récupération Si besoin est déposer...

Страница 43: ...ectuer le réglage en procédant comme suit Déposer le réservoir de l eau de récupération comme indiqué au chapitre Utilisation 1 Régler la vitesse d avance de la machine au moyen de la vis 53 en procédant comme suit 2 Desserrer la vis 57 sur le côté droit de la machine en la tournant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Tourner la vis de réglage 53 dans le sens contraire aux aiguilles ...

Страница 44: ... plat 1 Brancher le câble 21 du chargeur de batterie au réseau électrique la tension et la fréquence de réseau doivent coïncider 2 avec les valeurs correspondantes du chargeur de batterie indiquées dans le manuel correspondant REMARQUE Lorsque le chargeur de batterie est branché au réseau électrique toutes les fonctions de la machine sont automatiquement exclues Si le témoin lumineux vert 27 clign...

Страница 45: ...négatives des batteries 50 2 Enlever les vis A Fig 10 et sortir le couvercle B du boîtier électrique 3 Contrôler remplacer les fusibles suivants 4 Brosse 40 A C Système d aspiration 40 A D Electrovanne et carte électronique 5 A E Pour la repose procéder dans l ordre inverse de la dépose 5 B A A C D E Figure 10 S311230B h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6...

Страница 46: ...le du réservoir de l eau de récupération 6 n est pas bien fermé ou le joint 42 est endommagé Contrôler et ou nettoyer la zone de contact ou remplacer le joint Le réservoir de l eau de récupération 31 est sale oriice de sortie obstrué Nettoyer Le lux de solution à la brosse disque est insufisant Le iltre de la solution 20 est sale Nettoyer L embouchure laisse des traces au sol Débris sous les lamel...

Страница 47: ...ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA 11 PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA MÁQUINA 12 MÁQUINA EN FUNCIÓN LAVADO SECAMIENTO 13 TRANSPORTE ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 14 VACIADO DE LOS DEPÓSITOS 14 DESPUÉS DEL USO DE LA MÁQUINA 14 REMOCIÓN DEL DEPÓSITO DEL AGUA DE RECUPERACIÓN 15 PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA 15 PRIMER PERIODO DE USO 15 MANTENIMIENTO 16 ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PRO...

Страница 48: ...dan piezas de repuesto para la máquina Utilizar el espacio siguiente para escribir los datos de identiicación de la máquina Modelo MÁQUINA Número de serie MÁQUINA OTROS MANUALES DE REFERENCIA Manual del cargador de baterías electrónico en dotación a la máquina debe considerarse parte integrante de este manual Catálogo piezas de repuestos en dotación a la máquina Manual de asistencia que se puede c...

Страница 49: ...perador cuidadoso y cauto es la mejor garantía para evitar posibles accidentes y resulta más eicaz que cualquier programa de prevención SÍMBOLOS PELIGRO Indica un peligro con riesgo incluso mortal para el operador ATENCIÓN Indica el riesgo potencial de infortunios para las personas ADVERTENCIA Indica una advertencia o una nota sobre una función importante o útil Tener cuidado de las partes del tex...

Страница 50: ...La temperatura de almacenamiento de la máquina debe estar entre los 32 F y los 104 F entre los 0 C y los 40 C La humedad debe estar entre el 30 y el 95 Cuando se usan detergentes seguir las instrucciones y advertencias indicadas en las etiquetas de los frascos Cuando se usan detergentes usar guantes y protecciones adecuadas No usar la máquina como vehículo de transporte No usar la máquina sobre pe...

Страница 51: ...Caucho trasero de la boquilla 14 Resortes de ijación de los cauchos de la boquilla 15 Tubo de descarga del agua de recuperación 16 Soporte del tubo de descarga del agua de recuperación 17 Válvula de descarga de la solución detergente 18 Palanca de subida bajada de la boquilla 19 Filtro de la solución detergente 20 Cable del cargador de baterías 21 Tubo de aspiración de la boquilla 22 Dispositivo d...

Страница 52: ... la solución detergente 45 Rejilla de aspiración con cierre automático de lotador 46 Oriicio de drenaje del agua de recuperación 47 Motor del sistema de aspiración 48 Motor cepillo portaieltro 49 Baterías 50 Esquemas de conexión de las baterías 51 Cabezal portacepillos portaieltros 52 Tornillo de ajuste de la velocidad de marcha de la máquina 53 Cepillo 54 Portaieltro 55 Fieltro 56 Tornillo 57 Ori...

Страница 53: ...tro 65 Interruptor del sistema de aspiración 66 62 63 64 61 65 66 S311238K ACCESORIOS OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios opciones según el uso especíico Cepillos ieltros de diferentes materiales Boquilla curva Para informaciones suplementarias sobre estos accesorios opcionales acudir al Revendedor autorizado...

Страница 54: ... N mm2 Presión rueda delantera sobre el suelo 275 5 psi 1 9 N mm2 Presión cepillo ieltro sobre el suelo 79 3 lb 36 kg Prestaciones Valores Aspiración 41 5 inH2 O 1 055 mmH2 O Velocidad del motor del cepillo portaieltro 135 rpm Presión sonora a la oreja del operador ISO 11201 ISO 4871 LpA 65 dB A 3dB A Potencia sonora de la máquina ISO 3744 ISO 4871 LwA 89 dB A Nivel de vibraciones transmitidas a l...

Страница 55: ...a CF BA430 EB2 Led tarjeta electrónica CF BALED ES1 Interruptor cepillo portaieltro ES2 Interruptor del sistema de aspiración EV1 Electroválvula agua F1 Fusible cepillo 40 A F2 Fusible sistema de aspiración 40 A F3 Fusible electroválvula y tarjeta electrónica 5 A IS1 Aislador negativo M1 Motor cepillo portaieltro M2 Motor del sistema de aspiración SW1 Interruptor cepillo portaieltro SW2 Interrupto...

Страница 56: ... enciende las baterías están cargadas y pueden usarse Si se enciende el indicador luminoso amarillo 63 o rojo 64 es necesario cargar las baterías véase el procedimiento en el capítulo Mantenimiento Sin baterías Comprar unas baterías adecuadas véase el párrafo Datos técnicos y el esquema 28 Para escoger e instalar las baterías acudir a un Revendedor caliicado Ajustar la máquina y el cargador de bat...

Страница 57: ...o 65 para que el cepillo portaieltro se enganche Si es difícil 5 enganchar girar manualmente el cepillo portaieltro en sentido antihorario 60 Guía para la aplicación de los cepillos ieltros sólo sugerencias Tipos de cepillos disponibles Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Limpieza general Hormigón Suelo terraza Baldosas de cerámica de cantera Mármol Baldosas de vinilo Baldosas de caucho...

Страница 58: ...aniobrar la máquina y empezar el trabajo de lavado secamiento del suelo 2 Si necesario cambiar la cantidad de la solución detergente mediante la palanca 4 3 ADVERTENCIA Para evitar que el suelo se dañe no utilizar los cepillos en seco y cuando la máquina se queda parada en un punto parar la rotación del cepillo ieltro mediante el interruptor 65 ADVERTENCIA Antes de levantar el cepillo ieltro parar...

Страница 59: ...star la velocidad de marcha mediante el procedimiento indicado en el capítulo Mantenimiento TRANSPORTE ESTACIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Para el transporte estacionamiento de la máquina efectuar los procedimientos siguientes Llevar los interruptores del cepillo portaieltro y del sistema de aspiración 65 y 66 en posición 0 1 Levantar la boquilla con la palanca 19 2 Empuñar el manillar 2 y bajarlo liger...

Страница 60: ... Levantar la boquilla con la palanca 19 2 Llevar la máquina en el área de eliminación designada 3 Activar la clavija de posicionamiento 24 luego levantar el cepillo portaieltro activando 23a el dispositivo de transporte 4 estacionamiento de la máquina Vaciar el depósito del agua de recuperación mediante el tubo 16 Al inal del trabajo enjuagar el depósito con agua limpia 5 Vaciado del depósito de l...

Страница 61: ...l tubo de aspiración C del depósito luego quitar el depósito A con los tubos D y E 8 A C B D E Figura 5 S310233 A PERIODO DE LARGA INACTIVIDAD DE LA MÁQUINA Si se piensa que la máquina no va a ser usada durante 30 días o más seguir las indicaciones siguientes Llevar a cabo los procedimientos indicados en el párrafo Después de la utilización de la máquina 1 Quitar el depósito del agua de recuperaci...

Страница 62: ...nimiento más sencillos y frecuentes NOTA Para las otras operaciones de mantenimiento indicadas en el esquema de mantenimiento programado véase el Manual de asistencia disponible en los Centros de asistencia ESQUEMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Operación Diaria des pués del uso de la máquina Semanaria Semestral Anual Limpieza de la boquilla Limpieza del cepillo Limpieza de los depósitos y de la reji...

Страница 63: ... como indicado en el párrafo antecedente 1 Controlar que los bordes de los cauchos delantero E Fig 6 y trasero I apoyen en el suelo por toda su longitud de lo 2 contrario ajustar la altura como indicado a continuación Quitar los resortes de ijación F luego ajustar el caucho delantero C y el caucho trasero D Instalar los resortes de ijación en los cauchos delantero y trasero Controlar que los cauch...

Страница 64: ...ar los retenes B Fig 7 abrir la rejilla A y quitar el lotador C luego limpiar con cuidado y volver 4 a instalar Controlar la integridad de la guarnición D de la tapa del depósito del agua de recuperación 5 NOTA La guarnición D causa la formación de vacío en el depósito necesario para la aspiración del agua de recuperación Si necesario sustituir la guarnición D quitándola de su alojamiento E Cuando...

Страница 65: ...i necesario efectuar el ajuste relacionado mediante el procedimiento siguiente Quitar el depósito del agua de recuperación como indicado en el capítulo Uso 1 Ajustar la velocidad de marcha de la máquina mediante el tornillo 53 efectuando el procedimiento siguiente 2 Alojar el tornillo 57 en el lado derecho de la máquina girándolo en sentido antihorario Girar el tornillo de ajuste 53 en sentido ant...

Страница 66: ...obre un suelo llano 1 Conectar el cable 21 del cargador de baterías a la red eléctrica la tensión y la frecuencia de la red deben ser compatibles 2 con los valores del cargador de baterías indicados en el manual relacionado NOTA Cuando el cargador de baterías está conectado a la red eléctrica todas las funciones de la máquina se paran automáticamente Si la luz de aviso verde 27 parpadea indica que...

Страница 67: ...rías 50 2 Quitar los tornillos A Fig 10 luego quitar la tapa B de la caja de los componentes eléctricos 3 Controlar sustituir los siguientes fusibles 4 Cepillo 40 A C Sistema de aspiración 40 A D Electroválvula y tarjeta electrónica 5 A E Instalar los componentes en el orden contrario a la remoción 5 B A A C D E Figura 10 S311230B h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t...

Страница 68: ...piar la boquilla o sustituir los cauchos La tapa del depósito del agua de recuperación 6 no está correctamente cerrada o la guarnición 42 está desgastada Controlar y o limpiar la supericie de apoyo o sustituir la guarnición El depósito del agua de recuperación 31 está sucio obstrucción del oriicio de salida Limpiar El lujo de la solución detergente es insuiciente El iltro de la solución detergente...

Страница 69: ...MENTO DA BATERIA 10 ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA 11 ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA 12 MÁQUINA EM OPERAÇÃO LAVAGEM SECAGEM 13 TRANSPORTE ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA 14 ESVAZIAMENTO DO RESERVATÓRIO 14 APÓS UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 14 REMOÇÃO DO RESERVATÓRIO DA ÁGUA DE RECUPERAÇÃO 15 INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA 15 PRIMEIRO PERÍODO DE UTILIZAÇÃO 15 MANUTENÇÃO 16 PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA 16 LIMP...

Страница 70: ...a a máquina Utilize o espaço seguinte para anotar os dados de identiicação da máquina Modelo da MÁQUINA Número de série da MÁQUINA OUTROS MANUAIS DE REFERÊNCIA Manual do carregador de bateria electrónico se fornecido deve ser considerado parte integrante do presente manual Catálogo das peças de substituição fornecido com a máquina Manual de assistência pode ser consultado nos centros de Assistênci...

Страница 71: ...nte é a melhor garantia contra os acidentes e indispensável para implementar qualquer programa de prevenção SÍMBOLOS UTILIZADOS PERIGO Indica um perigo com risco até mortal para o operador ATENÇÃO Indica um risco potencial de acidente para as pessoas ADVERTÊNCIA Indica uma advertência ou uma nota sobre funções chave ou sobre funções úteis Preste a máxima atenção aos blocos de texto assinalados com...

Страница 72: ... C e 40 C A temperatura de armazenamento da máquina deve estar compreendida entre 32 F e 104 F 0 C e 40 C A humidade deve estar compreendida entre 30 e 95 Durante a utilização de detergentes para a limpeza dos pavimentos siga as instruções e as advertências indicadas nas etiquetas das garrafas Antes de manusear detergentes para a limpeza dos pavimentos vista luvas e protecções adequadas Não utiliz...

Страница 73: ...ra do limpador 14 Molas de ixação das borrachas do limpador 15 Tubo de descarga da água de recuperação 16 Suporte do tubo de descarga da água de recuperação 17 Válvula de descarga da solução de detergente 18 Alavanca de elevação abaixamento do limpador 19 Filtro da solução de detergente 20 Cabo do carregador de bateria 21 Tubo de aspiração do limpador 22 Dispositivo de transporte estacionamento 23...

Страница 74: ...himento do reservatório da solução 45 detergente Grelha de aspiração com fechamento automático com 46 bóia Furo de drenagem água de recuperação 47 Motor do sistema de aspiração 48 Motor da escova porta feltro 49 Baterias 50 Esquema de ligação das baterias 51 Cabeça porta escovas porta feltro 52 Parafuso de regulação da velocidade de avanço da 53 máquina Escova 54 Porta feltro 55 Feltro 56 Parafuso...

Страница 75: ...ta feltro 65 Interruptor do sistema de aspiração 66 62 63 64 61 65 66 S311238K ACESSÓRIOS OPCIONAIS Além dos componentes existentes na versão padrão a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios opcionais com base na utilização especíica da mesma Escovas iltros de materiais diferentes Limpador curvo Para mais informações relativas aos acessórios opcionais acima indicados consulte o seu r...

Страница 76: ...0 N mm2 Pressão da roda dianteira no pavimento 275 5 psi 1 9 N mm2 Pressão da escova feltro no pavimento 79 3 lb 36 kg Desempenho Valores Aspiração 41 5 inH2 O 1 055 mmH2 O Velocidade do motor da escova porta feltro 135 rpm Pressão sonora no ouvido do operador ISO 11201 ISO 4871 LpA 65 dB A 3 dB A Potência sonora emitida pela máquina ISO 3744 ISO 4871 LwA 89 dB A Nível das vibrações no braço do op...

Страница 77: ...30 EB2 Led da placa electrónica CF BALED ES1 Interruptor escova porta feltro ES2 Interruptor do sistema de aspiração EV1 Electroválvula água F1 Fusível da escova 40 A F2 Fusível sistema de aspiração 40 A F3 Fusível da electroválvula e placa electrónica 5 A IS1 Isolador negativo M1 Motor da escova porta feltro M2 Motor do sistema de aspiração SW1 Interruptor escova porta feltro SW2 Interruptor do s...

Страница 78: ...o 65 e 66 Se o sinalizador luminoso verde 62 se acender as baterias estão prontas para a utilização Se o sinalizador luminoso amarelo 63 ou vermelho 64 se acender é necessário carregar as baterias consulte o procedimento no parágrafo Manutenção Baterias não fornecidas Compre baterias adequadas Ver parágrafo Características Técnicas e o diagrama 28 Dirija se a Revendedores qualiicados para a escolh...

Страница 79: ...engate da escova porta feltro Se 5 o engate for difícil rode manualmente a escova porta feltro no sentido inverso aos ponteiros do relógio 60 Guia de aplicação das escovas feltros unicamente conselhos Tipos de escovas disponíveis Midlite Grit 180 Midgrit 240 Prolite Union Mix Limpeza geral Betão Piso de terraço Pavimento de azulejos pedra Mármore Pavimento de vinil Pavimento de borracha Polimento ...

Страница 80: ...lho de lavagem secagem do pavimento 2 Se for necessário varie a quantidade de solução de detergente enviada para a escova através da alavanca 4 3 ADVERTÊNCIA Para evitar daniicar a superfície de pavimento tratado não utilize a escova a seco e quando a máquina permanecer parada pare a rotação da escova feltro através do interruptor 65 ADVERTÊNCIA Antes de levantar a escova feltro pare a rotação pre...

Страница 81: ... ou 5 do feltro Se for necessário é possível regular a velocidade de avanço efectuando o procedimento correspondente indicado no capítulo Manutenção TRANSPORTE ESTACIONAMENTO DA MÁQUINA Para o transporte estacionamento da máquina siga as seguintes indicações Coloque os interruptores da escova porta feltro e do sistema de aspiração 65 e 66 na posição 0 1 Levante o limpador com a alavanca 19 2 Segur...

Страница 82: ...scova porta feltro e do sistema de aspiração 65 e 66 1 Levante o limpador com a alavanca 19 2 Leve a máquina para a zona de despejo designada 3 Accione o engate de posicionamento 24 de seguida levante a escova porta feltro engatando 23a o dispositivo de 4 transporte estacionamento da máquina Esvazie o reservatório da água de recuperação com o tubo de esvaziamento 16 No im da utilização lave o rese...

Страница 83: ... 5 pela zona B e levante o ligeiramente 7 Desligue o tubo da aspiração C do reservatório depois retire o reservatório A com os tubos D e E 8 A C B D E Figura 5 S310233 A INACTIVIDADE PROLONGADA DA MÁQUINA Caso preveja não utilizar a máquina por mais de 30 dias é oportuno executar as seguintes operações Execute as operações descritas no parágrafo Após a utilização da máquina 1 Retire o reservatório...

Страница 84: ...manual estão indicados apenas os procedimentos de manutenção mais simples e mais frequentes NOTA Para o procedimento de outras operações de manutenção indicadas no diagrama de manutenção programada consulte o respectivo Manual de assistência que possuem os vários Centros de assistência PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA Procedimento Diária após a utilização da máquina Semanal Semestral Anual Limpeza d...

Страница 85: ...limpador como indicado no parágrafo anterior 1 Controle que as arestas da borracha dianteira E Fig 6 e da borracha traseira I apoiem ao mesmo tempo num plano em 2 toda sua extensão caso contrário regulá las na altura como descrito a seguir Remova as molas de ixação F e regule em seguida a borracha dianteira C e a borracha posterior D Instale as molas de ixação nas borrachas dianteira e traseira Ve...

Страница 86: ...io desengate as ixações B Fig 7 abra a grelha A e recupere a bóia C em seguida limpe os com 4 cuidado e volte a instalá los Veriique o estado da junta D da tampa do reservatório da água de recuperação 5 NOTA A junta D permite a formação de depressão no reservatório necessária para a aspiração da água de recuperação Substitua se for necessário a junta D após tê la tirado da própria sede E Durante a...

Страница 87: ...regulação do seguinte modo Retire o reservatório da água de recuperação como indicado no capítulo Utilização 1 Regule a velocidade de avanço da máquina com o parafuso 53 operando como indicado a seguir 2 Desaperte o parafuso 57 do lado direito da máquina rodando o no sentido contrário aos ponteiros do relógio Rode o parafuso de regulação 53 no sentido contrário aos ponteiros do relógio para aument...

Страница 88: ...com muita água e consulte um médico Coloque a máquina num pavimento plano 1 Ligue o cabo 21 do carregador de baterias à rede eléctrica a tensão e a frequência de rede devem ser iguais aos valores 2 correspondentes do carregador de baterias indicados no respectivo manual NOTA Quando o carregador de baterias está ligado à rede eléctrica todas as funções da máquina são excluídas automaticamente O sin...

Страница 89: ...ias 50 2 Retire os parafusos A Fig 10 e retire a tampa B da caixa dos componentes eléctricos 3 Controle substitua os seguintes fusíveis 4 Escova 40 A C Sistema de aspiração 40 A D Electroválvula e placa electrónica 5 A E Instale os componentes retirados na ordem inversa em relação à desmontagem 5 B A A C D E Figura 10 S311230B h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C...

Страница 90: ...borrachas A tampa do reservatório da água de recuperação 6 está mal fechada ou a junta 42 está daniicada Controle e ou limpe a zona de contacto ou substitua a junta O reservatório da água de recuperação 31 está sujo obstrução do orifício de esvaziamento Limpe O luxo de solução detergente para a escova feltro é insuiciente O iltro da solução detergente 20 está sujo Limpe O limpador risca o paviment...

Страница 91: ...h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Страница 92: ...venue North Plymouth MN 55447 3408 www kenteuroclean com Phone 800 334 1083 Fax 866 261 4779 2009 Printed in Hungary h t t p s h a r r i s s u p p l y i n d c o m T o O r d e r P a r t s C a l l 6 0 8 2 6 8 8 0 8 0 ...

Отзывы: