background image

FORM NO. 70140A - SelectLine 13, 17, 20, 17 HD, 20 HD, 20 TS - 9

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Esta máquina debe estar conectada a tierra.  Si funcionase mal eléctricamente, la conexión a tierra brinda una ruta de menor resistencia para
la corriente eléctrica, con lo que se reduce el riesgo de descargas eléctricas.  Este artefacto está equipado con un cable que cuenta con un
conductor para conexión a tierra del equipo y con un enchufe de conexión a tierra.  El enchufe debe insertarse en un tomacorriente adecuado,
que esté correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y regulaciones locales.

¡PELIGRO!:

Una mala conexión del conductor de la toma de tierra del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.  Consulte con

un electricista acreditado o con el personal del servicio técnico en caso de tener dudas respecto de la conexión a tierra.  No modifique

el enchufe que se suministra con el artefacto.  Si no es adecuado para el tomacorriente, haga que un electricista acreditado le instale

un tomacorriente adecuado.

Este artefacto debe utilizarse en un circuito con 120 voltios de tensión nominal, y cuenta con un enchufe con conexión a tierra que es similar al
enchufe que se muestra en la Figura 1 más abajo.  Puede utilizarse un adaptador temporal que se ilustra en las figuras 2 y 3 para conectar este
enchufe a un receptáculo de 2 polos, tal y como se ve en la Figura 2, si no dispone de un tomacorriente adecuado.  El adaptador temporal debe
usarse sólo hasta que un electricista acreditado pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra (Figura 1).  La orejeta, lengüeta
o accesorio similar de color verde, que sale del adaptador, debe ser conectado a una toma de tierra permanenete, como por ejemplo la cubierta
de la caja de un tomacorriente adecuadamente conectado a tierra.  Siempre que se utilice el adaptador, hay que mantenerlo fijo en su lugar
mediante un tornillo metálico.  En Canadá no se permite el uso de adaptadores de toma de tierra.

Si la terminal de tierra está dañada o rota, cambie el enchufe.

El hilo verde (o verde/amarillo) del cable es el hilo de tierra.  Al cambiar el enchufe, este hilo se debe adosar únicamente a la terminal de tierra.

Los cables de extensión conectados a esta máquina deben ser de calibre 12, de tres hilos, con enchufes y tomacorrientes de tres puntas.  NO
USE cables de extensión que superen 50 pies (15 m) de longitud.

NOTA: ÙNICAMENTE PARA NORTEAAMÉRICA

Tomacorriente con
conexión a tierra

Adaptador

Adaptador

Tornillo de metal

Terminal de tierra

Caja de

tomacorriente

con conexióx a

tierra

Lengüeta para
tornillo de tierra

FIGURA 1

FIGURA 2

FIGURA 3

ES

ESPAÑOL

Содержание 13

Страница 1: ...electLine 13 17 20 Instructions For Use Instrucciones para el uso Guides d utilisation KENT Models 01283A 13 01300A 17 01380A 20 01340A 17HD 01420A 20HD 01450A 20TS SelectLine 17HD 20HD 20TS English 2 6 Español 8 12 Français 14 18 EN ES FR ...

Страница 2: ...hments Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplu...

Страница 3: ...for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure 1 can be installed by a q...

Страница 4: ...4 FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS A Lugs Slots B SelectLine 13 17 20 17HD 20HD 20TS 1 2 3 6 5 4 7 EN ENGLISH ...

Страница 5: ... remove brush pad holder give it a quick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Pull up on the Handle Release Compression Lever 4 Move the Operator Handle 6 downward until your arms are almost straight Push down on the Handle Release Compres...

Страница 6: ...s installed and tested on the unit Model SelectLine 13 SelectLine 17 SelectLine 20 Model Number 01283A 01300A 01380A Motor 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 Planetary 2 Planetary 2 Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm 175 rpm Pad Brush Size 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Wheels 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Cord Length 50 15 m 50 15 m 50 15 m Height w Handle 46 117 cm 46 117 ...

Страница 7: ...FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS 7 ...

Страница 8: ...o funciona correctamente se ha caído ha sufrido daños ha sido dejada a la intemperie o se ha caído al agua llévela a un centro de servico No tire del cable ni arrastre la máquina tirando del mismo no lo utilice como si fuese una manija no cierre la puerta sobre él ni lo doble alrededor de esquinas o bordes cortantes No deje que la máquina pise el cable durante el uso Mantenga el cable lejos de sup...

Страница 9: ... más abajo Puede utilizarse un adaptador temporal que se ilustra en las figuras 2 y 3 para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos tal y como se ve en la Figura 2 si no dispone de un tomacorriente adecuado El adaptador temporal debe usarse sólo hasta que un electricista acreditado pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra Figura 1 La orejeta lengüeta o accesorio simi...

Страница 10: ...10 FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS A B SelectLine 13 17 20 17HD 20HD 20TS 1 2 3 6 5 4 7 ES ESPAÑOL LENGÜETAS RANURAS ...

Страница 11: ...Para retirar el cepillo soporte de la almohadilla gírelo rápida y firmemente en sentido horario PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina puede dañar el piso o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Desenrolle el cable de energía 5 y enchúfelo en una toma con adecuada conexión a tierra 2 Tiredelapalancadecompresiónparaaflojarlamanijahaciaarriba 4 Mueva la palanca del...

Страница 12: ...de pared Controle el disyuntor de circuitos del edificio Llame al servico técnico ESPECIFICACIONES TÉCNICAS según la instalación y las pruebas de la unidad Modelo SelectLine 13 SelectLine 17 SelectLine 20 Número de modelo 01283A 01300A 01380A Motor 1 cv 1 cv 1 cv Transmisión 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario Disco de embrague NP 92 NP 92 NP 92 Velocidad de la alm...

Страница 13: ...FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS 13 ...

Страница 14: ... tombé endommagé resté à l extérieur voire même tombé dans l eau renvoyez le au centre d entretien Ne tirez et ne portez pas l appareil par le cordon électrique Ne l utilisez pas non plus comme poignée et ne l enroulez pas autour d objets pointus ou tranchants Évitez également de refermer une porte sur le cordon Évitez de faire rouler l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart de toute su...

Страница 15: ...gure 1 Un adaptateur temporaire illustré sur les figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière sur une prise fixe bipolaire illustrée sur la figure 2 si une sortie correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire pourra être utilisé jusqu à ce q une prise correctement mise à la terre figure 1 soit installée par un électricien qualifié La patte rigide l atta...

Страница 16: ...16 FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS A B SelectLine 13 17 20 17HD 20HD 20TS 1 2 3 6 5 4 7 FR FRANÇAIS TENONS FENTES ...

Страница 17: ...urnez lefermementetrapidementdans le sens des aiguilies d une montre ATTENTION L utilisation d une brosse ou du patin incorrect sur cette machine risque d endommager le sol ou de provoquer une surchauffe du moteur FONCTIONNEMENT 1 Désenroulez le câble d alimentation 5 et branchez le à une prise correctement mise à la terre 2 Tirez sur le levier de dégagement de la poignée 4 Appuyez sur la poignée ...

Страница 18: ...ment Contactez le service de réparation SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES telles qu installées et testées sur l unité Modèle SelectLine 13 SelectLine 17 SelectLine 20 Numéro du modèle 01283A 01300A 01380A Moteur 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 étages planétaires 2 étages planétaires 2 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 NP 92 Vitesse du patin brosse 175 tr m 175 tr m 175 tr m Tailee du patin b...

Страница 19: ...FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS 19 ...

Страница 20: ......

Отзывы: