background image

FORM NO. 70140A - SelectLine 13, 17, 20, 17 HD, 20 HD, 20 TS - 17

FR

FRANÇAIS

INTRODUCTION

Ce manuel vous permettra de tirer le maximum de profit de votre machine KENT
de nettoyage de sols.  Lisez-le attentivement avant d’utiliser la machine.
Ce produit est prévu pour une utilisation commerciale; pour le polissage,
nettoyage/polissage simultané, récurage, décapage et comme shampouineuse
rotative pour moquettes.

PIÈCES ET ENTRETIEN

Les réparations, lorsqu’elles sont requises, devront être réalisées par votre
centre d’entretien agréé KENT qui emploie un personnel d’entretien formé en
usine, et stocke un inventaire de pièces de remplacement et d’accessories
originaux KENT.
Contactez le concessionnaire KENT indiqué ci-dessous pour toute réparation,
pièce ou entretien.  Veuillez spécifier le Modèle et le Numéro de série relatif à
votre machine.

(Concessionnaire, placez ici l’adhésif de votre service d’entretien.)

PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Le numéro du modéle et numéro de série de votre machine sont indiqués sur la
plaque signalétique audessous de la machine.  Ces informations sont nécessaires
lorsque vous commandez des pièces de remplacement pour la machine.
Utilisez l’espace ci-dessous pour noter le numéro du modéle et numéro de série
de votre machine pour consultation ultérieure.

NUMÉRO DU MODÈLE

NUMÉRO DE SÉRIE

DÉBALLER LA MACHINE

Lorsque la machine vous est livrée, contrôlez minutieusement que la boîte
d’emballage et la machine ne présentent aucun dommage.  Si elles sont
endommagées, conservez la boîte d’emballage afin qu’elle puisse être inspectée.
Contactez immédiatement le service d’entretien KENT pour déposer une
demande de remboursement des dégâts de transport (le numéro de téléphone
est indiqué au dos de ce manuel).

(A)-CONNAÎTRE VOTRE MACHINE

1

Prises de la poignée de l’opérateur

2

Bouton de verrouillage de sécurité du levier d’interrupteur

3

Leviers d’interrupteur - Appuyer - MARCHE / Relâcher - ARRÊT

4

Levier de dégagement de la poignée

5

Câble d’alimentation

6

Manette de commande

7

Pince pour câble

¡AVERTISSEMENT!

Cette machine contient des pièces mobiles.  Afin de réduire le risque de

blessures, déconnectez toujours le câble d’alimentation avant de

procéder à l’entretien.

(B)-INSTALLER LE SUPPORT DE LA BROSSE

OU PATIN

Alignez les tenons sur les fentes correspondantes dans le support de la

brosse ou patin, et tournez le support dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre pour le bloquer fermenement en place.  Pour retirer le

support de la brosse ou patin, tournez-le fermement et rapidement dans

le sens des aiguilies d’une montre

.

¡ATTENTION!

L’utilisation d’une brosse ou du patin incorrect sur cette

machine risque d’endommager le sol ou de provoquer une

surchauffe du moteur.

FONCTIONNEMENT

1

Désenroulez le câble d’alimentation (5) et branchez-le à une prise

correctement mise à la terre.

2

Tirez sur le levier de dégagement de la poignée (4).  Appuyez sur la

poignée de l’opérateur (6) vers le bas jusqu’aux vos bras soient

presque droits.  Appuyez sur le levier de dégagement de la poignée (4)

pour le bloquer fermement en place.

3

Tirez sur la poignée de l’opérateur (6) jusqu’à ce que la brosse (ou le
patin) soit à plat sur le sol.

¡AVERTISSEMENT!

Soyez prêt à contrôler la machine dès que le moteur démarre.  Un

léger mouvement de la poignée vers le haut ou vers le bas

déplacera la machine latéralement.  Soulevez la poignée pour

aller vers la droite.  Abaissez la poignée pour aller vers la gauche.

¡ATTENTION!

Déplacez immédiatement la machine d’avant en arrière.  Gardez

la machine en mouvement pendant que le moteur est en

fonctionnement afin d’éviter que le sol ou la moquette ne soient

endommagés.

4

Tenez fermement une des prises de la poignée de l’opérateur (1),

poussez le bouton de verrouillage de sécurite (2) puis appuyez sur les

leviers d’interrupteur (3) pour faire démarrer le moteur.  N.B.: Lorsque

les leviers d’interrupteur (3) sont relâchés, la machine s’éteint

immédiatement.

N. B. :  Lorsque vous effectuez un nettoyage/poilssage simultanés

contrôlez le patin toutes les 15 minutes pour éviter l’accumulation de

poussière et de cire.  Si le patin est sale, tournez-le pour exposer le côté

propre ou installez un nouveau patin.

APRÈS UTILISATION

1

Placez le poignée de l’opérateur (6) en position verticale et débranchez

le câble d’alimentation (5).  Enroulez le câble d’alimentation (5) autour

des prises de la poignée de l’opérateur (1) et de la pince pour câble (7).

2

Retirez de la machine le support du patin ou de la brosse.  Nettoyez le

patin ou la brosse et mettez-le à sécher.  Attendre que les patins de

nettoyage soient complètement secs avant de les réutiliser.  Stockez

les supports des brosses et patins à l’écart de la machine.  Ne

conservez jamais la machine avec le support de brosse ou de patin sur

la machine.

3

Essuyez l’ensemble de la machine avec un chiffon humide propre.

Nettoyez le dessous du boîtier de la brosse après toute utilisation

humide.

4

Inspectez la totalité de la machine ainsi que tous les accessories pour

contrôler qu’ils ne sont pas endommagés.  Effectuez toute réparation

ou entretien requis avant de ranger la machine.

5

Conservez la machine dans un lieu propre et sec, avec la poignée de

l’opérateur (6) verrouillée en position verticale.

Содержание 13

Страница 1: ...electLine 13 17 20 Instructions For Use Instrucciones para el uso Guides d utilisation KENT Models 01283A 13 01300A 17 01380A 20 01340A 17HD 01420A 20HD 01450A 20TS SelectLine 17HD 20HD 20TS English 2 6 Español 8 12 Français 14 18 EN ES FR ...

Страница 2: ...hments Do not use with damaged cord or plug If appliance is not working as it should has been dropped damaged left outdoors or dropped into water return it to a service center Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on a cord or pull cord around sharp edges or corners Do not run appliance over cord Keep cord away from heated surfaces Do not unplug by pulling on cord To unplu...

Страница 3: ...for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure 1 below A temporary adapter illustrated in Figures 2 and 3 may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Figure 2 if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet Figure 1 can be installed by a q...

Страница 4: ...4 FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS A Lugs Slots B SelectLine 13 17 20 17HD 20HD 20TS 1 2 3 6 5 4 7 EN ENGLISH ...

Страница 5: ... remove brush pad holder give it a quick hard turn clockwise CAUTION Using the wrong brush or pad on this machine can damage the floor or overload the motor OPERATION 1 Unwrap the Power Cord 5 and plug it into a properly grounded outlet 2 Pull up on the Handle Release Compression Lever 4 Move the Operator Handle 6 downward until your arms are almost straight Push down on the Handle Release Compres...

Страница 6: ...s installed and tested on the unit Model SelectLine 13 SelectLine 17 SelectLine 20 Model Number 01283A 01300A 01380A Motor 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 Planetary 2 Planetary 2 Planetary Clutch Plate NP 92 NP 92 NP 92 Pad Brush Speed 175 rpm 175 rpm 175 rpm Pad Brush Size 13 33 cm 17 43 cm 20 51 cm Wheels 5 13 cm 5 13 cm 5 13 cm Cord Length 50 15 m 50 15 m 50 15 m Height w Handle 46 117 cm 46 117 ...

Страница 7: ...FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS 7 ...

Страница 8: ...o funciona correctamente se ha caído ha sufrido daños ha sido dejada a la intemperie o se ha caído al agua llévela a un centro de servico No tire del cable ni arrastre la máquina tirando del mismo no lo utilice como si fuese una manija no cierre la puerta sobre él ni lo doble alrededor de esquinas o bordes cortantes No deje que la máquina pise el cable durante el uso Mantenga el cable lejos de sup...

Страница 9: ... más abajo Puede utilizarse un adaptador temporal que se ilustra en las figuras 2 y 3 para conectar este enchufe a un receptáculo de 2 polos tal y como se ve en la Figura 2 si no dispone de un tomacorriente adecuado El adaptador temporal debe usarse sólo hasta que un electricista acreditado pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra Figura 1 La orejeta lengüeta o accesorio simi...

Страница 10: ...10 FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS A B SelectLine 13 17 20 17HD 20HD 20TS 1 2 3 6 5 4 7 ES ESPAÑOL LENGÜETAS RANURAS ...

Страница 11: ...Para retirar el cepillo soporte de la almohadilla gírelo rápida y firmemente en sentido horario PRECAUCIÓN El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina puede dañar el piso o sobrecargar el motor FUNCIONAMIENTO 1 Desenrolle el cable de energía 5 y enchúfelo en una toma con adecuada conexión a tierra 2 Tiredelapalancadecompresiónparaaflojarlamanijahaciaarriba 4 Mueva la palanca del...

Страница 12: ...de pared Controle el disyuntor de circuitos del edificio Llame al servico técnico ESPECIFICACIONES TÉCNICAS según la instalación y las pruebas de la unidad Modelo SelectLine 13 SelectLine 17 SelectLine 20 Número de modelo 01283A 01300A 01380A Motor 1 cv 1 cv 1 cv Transmisión 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario 2 Engranaje planetario Disco de embrague NP 92 NP 92 NP 92 Velocidad de la alm...

Страница 13: ...FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS 13 ...

Страница 14: ... tombé endommagé resté à l extérieur voire même tombé dans l eau renvoyez le au centre d entretien Ne tirez et ne portez pas l appareil par le cordon électrique Ne l utilisez pas non plus comme poignée et ne l enroulez pas autour d objets pointus ou tranchants Évitez également de refermer une porte sur le cordon Évitez de faire rouler l appareil sur le cordon Gardez le cordon à l écart de toute su...

Страница 15: ...gure 1 Un adaptateur temporaire illustré sur les figures 2 et 3 peut être utilisé pour brancher cette dernière sur une prise fixe bipolaire illustrée sur la figure 2 si une sortie correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire pourra être utilisé jusqu à ce q une prise correctement mise à la terre figure 1 soit installée par un électricien qualifié La patte rigide l atta...

Страница 16: ...16 FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS A B SelectLine 13 17 20 17HD 20HD 20TS 1 2 3 6 5 4 7 FR FRANÇAIS TENONS FENTES ...

Страница 17: ...urnez lefermementetrapidementdans le sens des aiguilies d une montre ATTENTION L utilisation d une brosse ou du patin incorrect sur cette machine risque d endommager le sol ou de provoquer une surchauffe du moteur FONCTIONNEMENT 1 Désenroulez le câble d alimentation 5 et branchez le à une prise correctement mise à la terre 2 Tirez sur le levier de dégagement de la poignée 4 Appuyez sur la poignée ...

Страница 18: ...ment Contactez le service de réparation SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES telles qu installées et testées sur l unité Modèle SelectLine 13 SelectLine 17 SelectLine 20 Numéro du modèle 01283A 01300A 01380A Moteur 1 hp 1 hp 1 hp Transmission 2 étages planétaires 2 étages planétaires 2 étages planétaires Disque d embrayage NP 92 NP 92 NP 92 Vitesse du patin brosse 175 tr m 175 tr m 175 tr m Tailee du patin b...

Страница 19: ...FORM NO 70140A SelectLine 13 17 20 17 HD 20 HD 20 TS 19 ...

Страница 20: ......

Отзывы: