Kenmore TUMBLE ACTION WASHER Скачать руководство пользователя страница 13

13

Imprimé aux États-Unis

Consignes de sécurité importantes

CONSERVER CE MODE D’EMPLOI

 Pour réduire le risque de feu, de choc électrique, de blessure graves ou de dommage aux biens, respectez

les avertissements de base énumérés dans les 

Instructions de sécurité importantes

 et ceux énumérés ci-dessous:

• Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures pendant l’utilisation de la laveuse, respecter toutes les mises en
garde fondamentales qui suivent.
• Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.

Prévention des incendies

•  Ne pas laver dans cet appareil des articles qui ont été au préalable lavés ou trempés dans de l’essence, du solvant nettoyant, du
kérosène, de l’huile à cuisson, de la cire, etc., ni des articles qui sont souillés de ces produits. Ne pas entreposer de tels articles sur la
laveuse ni à proximité de celle-ci. Les produits décrits ci-dessus dégagent des vapeurs ou réactions chimiques qui peuvent s’enflammer
ou exploser.
• Ne pas déposer de chiffons ou de vêtements imbibés d’huile ou de graisse sur le dessus de la laveuse. Ces substances dégagent des
vapeurs qui peuvent enflammer les tissus.
• Ne pas ajouter d’essence, de solvant nettoyant ni toute autre substance inflammable ou explosive à l’eau de lavage. Ces substances
dégagent des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.
• Dans certaines circonstances, de l’hydrogène peut s’accumuler dans les canalisations d’eau chaude qui demeurent inutilisées pendant
deux semaines ou plus. 

L’HYDROGÈNE EST UN GAZ EXPLOSIF.

 Si la canalisation d’eau chaude n’a pas été utilisée depuis au moins

deux semaines, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. De
cette façon, toute trace d’hydrogène sera purgée de la canalisation. L’hydrogène est un gaz explosif; ne pas fumer ni utiliser de flamme
vive pendant la purge de la canalisation.
•Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner un incendie, une explosion, des blessures graves ou des dommages aux
pièces en caoutchouc ou en plastique de la laveuse.

Protection des enfants

•  Ne pas permettre aux enfants de jouer sur la laveuse ni à l’intérieur de celle-ci. Lorsque la laveuse est utilisée à proximité d’enfants,
il est recommandé de les surveiller attentivement. Dès que les enfants sont assez grands, leur enseigner l’utilisation correcte et sécuritaire
de tous les appareils électroménagers.
• Détruire la boîte, le sac en plastique et les autres matériaux d’emballage qui enveloppent la laveuse. Les enfants risqueraient de s’en
servir comme jouet. Les cartons recouverts d’un tapis, d’un couvre-lit ou d’une feuille de plastique peuvent former une chambre étanche.
• Garder les produits à lessive hors de portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respecter toutes les consignes de sécurité qui
figurent sur l’étiquette de ces produits.
• Avant de mettre la laveuse hors d’usage ou de la jeter, retirer la porte pour éviter que quelqu’un ne s’emprisonne accidentellement
dans l’appareil.
• Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.

Prévention des blessures

• Pour prévenir les risques d’électrocution et assurer la stabilité de l’appareil pendant le fonctionnement, la laveuse doit être installée
et mise à la terre par un technicien qualifié conformément aux codes locaux. La Notice d’installation accompagne la laveuse, mais
elle est destinée à l’installateur. Se reporter à la NOTICE D’INSTALLATION pour obtenir la marche à suivre pour la mise à la terre. Si
la laveuse doit être déplacée, la faire vérifier et réinstaller par un technicien qualifié.
• Pour prévenir les blessures et éviter d’endommager la laveuse, le cordon d’alimentation électrique de la laveuse doit être branché
dans une prise à 3  trous correctement mise à la terre et polarisée. 

La troisième broche de mise à la terre ne doit en aucun cas être

retirée. Ne jamais relier la laveuse à un tuyau de gaz pour la mettre à la terre. Ne pas utiliser de corden de rallonge ni de
fiche adaptatrice.

• Suivre le mode d’emploi de chaque produit à lessive utilisé. Une utilisation incorrecte pourrait produire des gaz toxiques et causer
des blessures graves ou la mort.

-

Ne pas

 utiliser plus d’un seul produit à lessive par brassée, à moins d’indications contraires sur l’emballage.

-

Ne pas

 mélanger d’eau de javel avec de l’ammoniaque ou des produits acides comme le vinaigre.

• Pour prévenir les blessures graves et ne pas endommager la laveuse :

-

service autorisé

 à moins d’indications spécifiques à l’effet contraire dans le présent Guide de l’utilisateur. N’utiliser que des

pièces recommandées par le fabricant.

-

Ne pas

 modifier les commandes.

-

Ne pas

 installer ni entreposer la laveuse dans un endroit où elle serait exposée aux conditions atmosphériques.

-

N'installez pas 

la machine à laver sur un tapis.  Installez la sur un plancher solide.  Il s'avérera peut-être nécessaire de solidifier

le plancher pour empêcher les vibrations et le déplacement de la machine.

•Pour réduire les risques d’électrocution, débrancher l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer toute mesure d’entretien.
Même si les commandes sont en position fermée (OFF), l’appareil demeure relié à sa source d’alimentation.
• Pour prévenir les blessures, ne pas insérer la main dans la laveuse tant que les pièces mobiles sont en mouvement. Avant de charger
ou de décharger une brassée ou d’ajouter des articles, enfoncer le sélecteur de cycle et attendre que le tambour s’arrête complètement
avant d’insérer la main dans la laveuse.
• Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves.
• Cette laveuse est pourvue d’un disjoncteur thermique. Le moteur s’éteint de lui-même lorsqu’il surchauffe. La laveuse redémarre
d’elle-même après une période de refroidissement pouvant atteindre 30  minutes à condition qu’elle n’ait pas été arrêtée manuellement.

Содержание TUMBLE ACTION WASHER

Страница 1: ...TUMBLE ACTION WASHER Use Care Guide Machine à laver par culbutage Guide de L utilisateur www sears ca Sears Canada Inc Toronto Canada M5B 2B8 P N 134838300A 0611 ...

Страница 2: ...g 9 Avoid Service Checklist 10 Warranty 11 Français 12 21 Table of Contents Record Your Model and Serial Numbers The model and serial numbers of your washer are found on the washer serial plate located at the top inside of the door opening Record and retain these numbers Model Number ___________________________________________ Serial Number ____________________________________________ Purchase Dat...

Страница 3: ... instructions are packed in the washer for installer s reference Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures If the washer is moved to a new location have it checked and reinstalled by a qualified service person To prevent personal injury or damage to the washer the electrical power cord of the washer must be plugged into a properly grounded and polarized 3 prong outlet Th...

Страница 4: ...re items for washing Empty pockets Brush off lint and dirt Shake out rugs and beach towels Close zippers fasten hooks tie strings and sashes and remove nonwashable trims and ornaments Remove pins decorative buttons belt buckles and other objects which could be damaged This also helps protect other items in the wash load Mend rips and tears to prevent further damage during washing Place delicate it...

Страница 5: ...rawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener Dispenserdrawershouldbecompletelyclosedforpowdered detergent bleach and fabric softener to despense Laundry products used with powder or liquid detergent suchcolor safebleach waterconditioner detergentbooster and enzyme products should be added to the empty tub before loading Note From time to time you may see wat...

Страница 6: ...ON This could result in damage to the washer DONOTleavethewasherdooropen Anopendoorcouldenticechildrento hang on the door or crawl inside the washer To avoid damaging the washer and personal injury DO NOT hang on or lean against the washer door Do not place detergent bleach or fabric softener containers on top of the washer They can damage the finish or controls Safe Stain Removal Procedures To re...

Страница 7: ...ver or rub with bar soap Use packaged color remover Wash using bleach safe for fabric Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes Wash using bleach safe for fabric Scrape residue from fabric Pretreat Wash using hottest water safe for fabric For heavy stains and tar apply nonflammable dry cleaning fluid to back of stain Replace towels under stain frequently Rinse thoroughly Wash...

Страница 8: ...rrect water temperature water level and amount of detergent Add nonprecipitating water conditioner to wash water to remove detergent residue Add liquid fabric softener to final rinse Dry load in dryer Remove lint with lint brush or roller Use a lint brush or shaver to remove pills Rewash in hottest water safe for fabrics Use correct water temperature and amount of detergent Rewash load Reduce load...

Страница 9: ...c softener inserts to their proper compartments Replace the dispenser drawer and run the Prewash cycle without any wash load in the drum Inside Remove items from the washer as soon as the cycle ends Excess wrinkling color transfer and odors may develop in items left in the washer Before cleaning the washer interior unplugtheelectricalpowercordtoavoid electrical shock hazards Dryaroundthewasherdoor...

Страница 10: ...t water temperature at nearby faucet with candy or meat thermometer Water temperature should be at least 120 F 49 C Adjust water heater as necessary Hot water is being used elsewhere in the house Avoid using hot water elsewhere before or during washer use There may not be enough hot water available for proper cleaning If problem persists your hot water system may be unable to support more than 1 u...

Страница 11: ...rs only defects in material and workmanship Sears will NOT pay for 1 Expendable items that can wear out from normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product installation operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this product 4 Damage to or failure of this product if it is not instal...

Страница 12: ...mportantes Le Guide de l utilisateur le mode d emploi et les directives d utilisation de la sécheuse contiennent de nombreux messages importants relatifs à la sécurité Toujours lire et respecter tous les messages relatifs à la sécurité Voici le symbole de mise en garde Ce symbole met en garde contre les risques pouvant entraîner le décès ou des blessures à soi ou aux autres Tous les messages relat...

Страница 13: ...tedecesproduits Avantdemettrelalaveusehorsd usageoudelajeter retirerlaportepouréviterquequelqu unnes emprisonneaccidentellement dans l appareil Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves Préventiondesblessures Pourprévenirlesrisquesd électrocutionetassurerlastabilitédel appareilpendantlefonctionnement lalaveusedoitêtreinstallée et mise à la terre par un technicie...

Страница 14: ...serviettes de plage Fermerlesfermetureséclair attacherlesagrafes lescordonsetlesceintures en tissu et retirer les garnitures et les ornements non lavables à la machine Retirer les épingles les boutons décoratifs les boucles de ceintures et tout autre objet pouvant être endommagé pendant le lavage Cette mesure protège également les autres articles de la brassée Repriserlesaccrocsetlesdéchirurespour...

Страница 15: ...tributeur devrait être complètement fermé pour le ramollissant en poudre de détergent d agent de blanchiment et de tissu au distribué Lesproduitslessivielscommelesdétergentsliquidesou enpoudre lesagentsdeblanchimentsansdangerpour lescouleurs lesadoucisseursd eauetlesproduitsàbase d enzymes doivent être versés dans la cuve avant d y placer le linge D ASSOUPLISSEURDETISSU Au besoin verser la quantit...

Страница 16: ...être endommagée NEPAS laisserlaportedelalaveuseouverte Celapourraitencouragerlesenfants à se suspendre à la porte ou à entrer dans la laveuse Pour éviter d endommager la laveuse et prévenir les blessures NE PAS se suspendre ni s adosser à la porte de la laveuse Ne pas placer de contenants de détergent de javellisant ou d assouplisseur de tissu sur la laveuse Méthode sécuritaire de détachage Pour r...

Страница 17: ...ermanentes L encre peut s incruster au lavage Utiliser un produit détachant de l alcool dénaturé ou un liquide pour nettoyage à sec ininflammable avant le lavage Laver avec un javellisant si cela est recommandé pour le tissu en question Ou encore faire tremper dans un javellisant oxygéné et de l eau chaude avant le lavage Les tissus couverts d une quantité importante de moisissure peuvent être end...

Страница 18: ... la température au niveau d eau et avec la quantité de détergentrecommandés Ajouter un conditionneur d eau non précipitant à l eau de lavage pour éliminer toute trace de détergent Ajouter de l assouplisseur de tissu liquide au rinçage final Sécher la brassée à la machine Retirer la charpie à l aide d une brosse ou d un rouleau à charpie Utiliser une brosse à charpie ou un rasoir pour retirer les b...

Страница 19: ...eur Retirer les articles de la laveuse dès que le cycle est terminé Les articles laissés dans la laveuse après la fin du cycle peuvent se froisser absorber la couleur des articles qui les entourent ou développer des odeurs désagréables Avant de laver l intérieur de la laveuse débrancher le cordon d alimentation électrique pour prévenir les risques d électrocution Sécher l ouverture de la porte de ...

Страница 20: ...onsulter les figures 1 et 2 en page 19 et verser l eau dans le tambour vide ou dans un évier La laveuse est surchargée Ne pas surcharger la laveuse Consulter la section Instructions de lavage La brassée est trop petite Ajouter un ou deux articles similaires pour rééquilibrer la brassée La brassée est déséquilibrée Répartir la brassée pour optimiser l essorage Le boyau d évacuation est pincé Redres...

Страница 21: ...cet appareil est utilisé à d autres fins que l usage familial privé cette garantie est valide seulement pendant 90 jours suivant la date d achat Cettegarantiecouvreseulementlesdéfautsdefabricationoulesvicesdematériau SearsNECOUVREPASlesfraisreliés 1 Aux articles consomptibles qui sont sujets à l usure normale incluant sans en exclure d autres filtres courroies ampoules et sacs 2 À la visite d un r...

Страница 22: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Страница 23: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Страница 24: ...essional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call anytime day or night U S ...

Отзывы: