Kenmore TUMBLE ACTION WASHER Скачать руководство пользователя страница 12

12

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Ne pas entreposer ni utiliser
de l’essence ni tout autre
vapeur ou liquide
inflammable à proximité de
cet appareil ou de tout autre
appareil électroménager.

CORRECT

 

Utiliser

SEULEMENT de cette façon

Prise
murale
mise à la
terre

 

 Pour prévenir les

risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas
utiliser de fiche  adaptatrice ni de cordon de
rallonge et ne pas retirer la prise de terre du
cordon d’alimentation électrique. Toute
déroga-tion à cette consigne pourrait entraîner
des blessures graves, un incendie ou la mort.

 

Ne pas utiliser ni

mélanger de javellisant liquide chloré avec
d’autres produits chimiques d’usage
domestique comme les net-toyants pour
cuvettes, les produits dérouillants, acides
ou contenant de l’ammoniaque. Ces
mélanges peuvent dégager des vapeurs
dangereuses capables de causer des
blessures graves ou la mort.

JAVELLISANT

AMMONIAQUE

Cordon d’alimentation avec fiche

à 3  broches mise à la terre

Remarque :

 Les directives

qui figurent dans le Guide
de l’utilisateur ne sauraient
couvrir toutes les
circonstances et les
situations possibles. Il faut
donc faire preuve de
jugement et de prudence
pendant l’installation,
l’utilisation et l’entretien de
tout appareil
électroménager.

Le présent Guide de l’utilisateur décrit
le mode d’emploi général de la la
veuse.  ll contient égalemen des
renseignements sur les caractéristiques
de divers autres modèles. Les
caractéristiques décrites ici peuvent
s’appliquer à différentes laveuses.
Utiliser la laveuse conformément au
Guide de l’utilisateur et à la 

Notice de

fonctionnement

 qui accompagnent

la laveuse.

                             

Contents

Consignes de sécurité importantes...........1

2

-1

3

Instructions de lavage ...............................1

4

-1

6

Détachage .................................................16-17
Problèmes de lessive courants.........................18
Entretien et nettoyage ...................................19
Guide de dépannage ......................................20
Garantie ..........................................................21
Service ........................................................24

La sécurité de l’utilisateur et celle des autres sont très importantes.

Le Guide de l’utilisateur, le mode d’emploi et les directives d’utilisation de la sécheuse contiennent de nombreux messages
importants relatifs à la sécurité.  Toujours lire et respecter tous les messages relatifs à la sécurité.

Voici le symbole de mise en garde.  Ce symbole met en garde contre les risques pouvant entraîner le décès ou des blessures

à soi ou aux autres.  Tous les messages relatifs à la sécurité sont précédés du symbole de mise en garde et du terme «
DANGER » ou « AVERTISSEMENT ».  Ces termes signifient :

DANGER

 

L’utilisateur sera tué gravement blessé s’il ne suit pas ces directives.

 

L’utilisateur peut être tué ou gravement blessé s’il ne suit pas ces directives.

Tous les messages relatifs à la sécurité indiquent le risque, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut
survenir si on ne suit pas les directives.

Lire et conserver ces instructions

Noter les numéros de modèle et de série

Les numéros de modèle et de série de la laveuse se trouvent sur la
plaque signalétique à dans la partie supérieure à l’intérieur de
l’ouverture de la porte.  Noter et conserver ces numéros.

N° de modèle___________________________________________

N° de série_____________________________________________

Date de l’achat_________________________________________

 DVD d’information

Une DVD d’information (en anglais)
accompagne la laveuse. Cette
vidéocassette souligne les
caractéristiques propres à cette
machine à laver par culbutage et elle
aide l’acheteur à utiliser
correctement la laveuse. Cette  DVD
se révélera d'une aide précieuse
surtout  si  votre dernière machine à
laver était à chargement par le haut.

Piédestal

Un accessoire de piédestal, 

 

a

spécifiquement conçu pour cette
laveuse peut être utilisé en élevant
la  laveuse pour la facilité
d’utilisation. Le manque d’utiliser
des accessoires certifiés par le
fabricant a pu avoir comme
conséquence des blessures, des
dommages matériels ou des
dommages à la  laveuse.

Il ne faut en aucun
cas couper, retirer
ou contourner  la
broche de terre de
cette fiche.

Содержание TUMBLE ACTION WASHER

Страница 1: ...TUMBLE ACTION WASHER Use Care Guide Machine à laver par culbutage Guide de L utilisateur www sears ca Sears Canada Inc Toronto Canada M5B 2B8 P N 134838300A 0611 ...

Страница 2: ...g 9 Avoid Service Checklist 10 Warranty 11 Français 12 21 Table of Contents Record Your Model and Serial Numbers The model and serial numbers of your washer are found on the washer serial plate located at the top inside of the door opening Record and retain these numbers Model Number ___________________________________________ Serial Number ____________________________________________ Purchase Dat...

Страница 3: ... instructions are packed in the washer for installer s reference Refer to INSTALLATION INSTRUCTIONS for detailed grounding procedures If the washer is moved to a new location have it checked and reinstalled by a qualified service person To prevent personal injury or damage to the washer the electrical power cord of the washer must be plugged into a properly grounded and polarized 3 prong outlet Th...

Страница 4: ...re items for washing Empty pockets Brush off lint and dirt Shake out rugs and beach towels Close zippers fasten hooks tie strings and sashes and remove nonwashable trims and ornaments Remove pins decorative buttons belt buckles and other objects which could be damaged This also helps protect other items in the wash load Mend rips and tears to prevent further damage during washing Place delicate it...

Страница 5: ...rawer too quickly could result in early dispensing of the bleach and fabric softener Dispenserdrawershouldbecompletelyclosedforpowdered detergent bleach and fabric softener to despense Laundry products used with powder or liquid detergent suchcolor safebleach waterconditioner detergentbooster and enzyme products should be added to the empty tub before loading Note From time to time you may see wat...

Страница 6: ...ON This could result in damage to the washer DONOTleavethewasherdooropen Anopendoorcouldenticechildrento hang on the door or crawl inside the washer To avoid damaging the washer and personal injury DO NOT hang on or lean against the washer door Do not place detergent bleach or fabric softener containers on top of the washer They can damage the finish or controls Safe Stain Removal Procedures To re...

Страница 7: ...ver or rub with bar soap Use packaged color remover Wash using bleach safe for fabric Pretreat or soak in warm water using product containing enzymes Wash using bleach safe for fabric Scrape residue from fabric Pretreat Wash using hottest water safe for fabric For heavy stains and tar apply nonflammable dry cleaning fluid to back of stain Replace towels under stain frequently Rinse thoroughly Wash...

Страница 8: ...rrect water temperature water level and amount of detergent Add nonprecipitating water conditioner to wash water to remove detergent residue Add liquid fabric softener to final rinse Dry load in dryer Remove lint with lint brush or roller Use a lint brush or shaver to remove pills Rewash in hottest water safe for fabrics Use correct water temperature and amount of detergent Rewash load Reduce load...

Страница 9: ...c softener inserts to their proper compartments Replace the dispenser drawer and run the Prewash cycle without any wash load in the drum Inside Remove items from the washer as soon as the cycle ends Excess wrinkling color transfer and odors may develop in items left in the washer Before cleaning the washer interior unplugtheelectricalpowercordtoavoid electrical shock hazards Dryaroundthewasherdoor...

Страница 10: ...t water temperature at nearby faucet with candy or meat thermometer Water temperature should be at least 120 F 49 C Adjust water heater as necessary Hot water is being used elsewhere in the house Avoid using hot water elsewhere before or during washer use There may not be enough hot water available for proper cleaning If problem persists your hot water system may be unable to support more than 1 u...

Страница 11: ...rs only defects in material and workmanship Sears will NOT pay for 1 Expendable items that can wear out from normal use including but not limited to filters belts light bulbs and bags 2 A service technician to instruct the user in correct product installation operation or maintenance 3 A service technician to clean or maintain this product 4 Damage to or failure of this product if it is not instal...

Страница 12: ...mportantes Le Guide de l utilisateur le mode d emploi et les directives d utilisation de la sécheuse contiennent de nombreux messages importants relatifs à la sécurité Toujours lire et respecter tous les messages relatifs à la sécurité Voici le symbole de mise en garde Ce symbole met en garde contre les risques pouvant entraîner le décès ou des blessures à soi ou aux autres Tous les messages relat...

Страница 13: ...tedecesproduits Avantdemettrelalaveusehorsd usageoudelajeter retirerlaportepouréviterquequelqu unnes emprisonneaccidentellement dans l appareil Toute dérogation à ces mises en garde pourrait entraîner des blessures graves Préventiondesblessures Pourprévenirlesrisquesd électrocutionetassurerlastabilitédel appareilpendantlefonctionnement lalaveusedoitêtreinstallée et mise à la terre par un technicie...

Страница 14: ...serviettes de plage Fermerlesfermetureséclair attacherlesagrafes lescordonsetlesceintures en tissu et retirer les garnitures et les ornements non lavables à la machine Retirer les épingles les boutons décoratifs les boucles de ceintures et tout autre objet pouvant être endommagé pendant le lavage Cette mesure protège également les autres articles de la brassée Repriserlesaccrocsetlesdéchirurespour...

Страница 15: ...tributeur devrait être complètement fermé pour le ramollissant en poudre de détergent d agent de blanchiment et de tissu au distribué Lesproduitslessivielscommelesdétergentsliquidesou enpoudre lesagentsdeblanchimentsansdangerpour lescouleurs lesadoucisseursd eauetlesproduitsàbase d enzymes doivent être versés dans la cuve avant d y placer le linge D ASSOUPLISSEURDETISSU Au besoin verser la quantit...

Страница 16: ...être endommagée NEPAS laisserlaportedelalaveuseouverte Celapourraitencouragerlesenfants à se suspendre à la porte ou à entrer dans la laveuse Pour éviter d endommager la laveuse et prévenir les blessures NE PAS se suspendre ni s adosser à la porte de la laveuse Ne pas placer de contenants de détergent de javellisant ou d assouplisseur de tissu sur la laveuse Méthode sécuritaire de détachage Pour r...

Страница 17: ...ermanentes L encre peut s incruster au lavage Utiliser un produit détachant de l alcool dénaturé ou un liquide pour nettoyage à sec ininflammable avant le lavage Laver avec un javellisant si cela est recommandé pour le tissu en question Ou encore faire tremper dans un javellisant oxygéné et de l eau chaude avant le lavage Les tissus couverts d une quantité importante de moisissure peuvent être end...

Страница 18: ... la température au niveau d eau et avec la quantité de détergentrecommandés Ajouter un conditionneur d eau non précipitant à l eau de lavage pour éliminer toute trace de détergent Ajouter de l assouplisseur de tissu liquide au rinçage final Sécher la brassée à la machine Retirer la charpie à l aide d une brosse ou d un rouleau à charpie Utiliser une brosse à charpie ou un rasoir pour retirer les b...

Страница 19: ...eur Retirer les articles de la laveuse dès que le cycle est terminé Les articles laissés dans la laveuse après la fin du cycle peuvent se froisser absorber la couleur des articles qui les entourent ou développer des odeurs désagréables Avant de laver l intérieur de la laveuse débrancher le cordon d alimentation électrique pour prévenir les risques d électrocution Sécher l ouverture de la porte de ...

Страница 20: ...onsulter les figures 1 et 2 en page 19 et verser l eau dans le tambour vide ou dans un évier La laveuse est surchargée Ne pas surcharger la laveuse Consulter la section Instructions de lavage La brassée est trop petite Ajouter un ou deux articles similaires pour rééquilibrer la brassée La brassée est déséquilibrée Répartir la brassée pour optimiser l essorage Le boyau d évacuation est pincé Redres...

Страница 21: ...cet appareil est utilisé à d autres fins que l usage familial privé cette garantie est valide seulement pendant 90 jours suivant la date d achat Cettegarantiecouvreseulementlesdéfautsdefabricationoulesvicesdematériau SearsNECOUVREPASlesfraisreliés 1 Aux articles consomptibles qui sont sujets à l usure normale incluant sans en exclure d autres filtres courroies ampoules et sacs 2 À la visite d un r...

Страница 22: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Страница 23: ...__________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ______________________________________________________________ ___________...

Страница 24: ...essional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Center 1 800 488 1222 Call anytime day or night U S ...

Отзывы: