background image

22

Reversing Door Swing

Reassembling the door

no. 6-7

no. 1-5

1.  

Lift the inner glass ring. Rotate it 180 degrees, reinstall 

on outer door, lining up indicators - “LH” for left-hand 

hinge or “RH” for right-hand hinge.

2.  Rest the opening of the inner door at a 90 degree 

angle on the supports for the hinge cutout cover. Pivot 

the inner door down onto the outer door.

3.  Replace indented head screws (no. 1-5) removed earlier. 

Take care not to strip out the plastic holes.

4.  Replace pan head screws (no. 6-7) removed earlier. 

Take care not to strip out the plastic holes.

5.  Locate new metal strike supplied with dryer manuals. 

Grip new strike with pliers as shown below. Firmly insert 

the strike so it is oriented vertically.

Содержание Front Load Washer

Страница 1: ...U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca Kenmore Front Load Dryer Secadora a Cargo Frontal Sécheuse à Chargement Frontal Installation Instructions Instrucciones de Instalación Instructions d Installation English Español Français ...

Страница 2: ...er Do not stack washer on top of another washer The instructions in this manual and all other literature included with this dryer are not meant to cover every possible condition and situation that may occur Good safe practice and caution MUST be applied when installing operating and maintaining any appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical ...

Страница 3: ...Door Reversal Follow detailed instructions in this guide Test hinge and latch for function Electrical Power House power turned on Dryer plugged in Final Checks Installation Instructions and Use and Care Guide have been read thoroughly Door latches and drum tumbles when cycle starts Installation Checklist Table of Contents Important Safety Instructions 2 3 Installation Requirements 4 10 Dryer Dimen...

Страница 4: ...power supply cord NEMA 14 30 type SRDT or ST as required rated at 240 volt AC minimum 30 amp with 4 open end spade lug connectors with upturned ends or closed loop connectors and marked for use with clothes dryers For 4 wire cord connection instructions see ELECTRICAL CONNECTIONS FOR A 4 WIRE SYSTEM 3 wire receptacle NEMA type 10 30R 4 wire receptacle NEMA type 14 30R IMPORTANT This dryer is inter...

Страница 5: ...le metal tubing may be used to connect your dryer to the gas supply line The tubing MUST be constructed of stainless steel or plastic coated brass 4 The gas supply line MUST have an individual shutoff valve installed in accordance with the B149 1 Natural Gas and Propane Installation Code 5 A 1 8 inch 0 32 cm N P T plugged tapping accessible for test gauge connection MUST be installed immediately up...

Страница 6: ...astic duct or metal foil duct replace it with a rigid or semi rigid metal duct Also ensure the present duct is free of any lint prior to installing dryer duct The following are specific requirements for proper and safe operation of your dryer WARNING FIRE HAZARD Failure to follow these instructions can create excessive drying times and fire hazards WARNING FIRE HAZARD Do not install a clothes drye...

Страница 7: ... become caught in the screen on the screws or rivets clogging the duct work and creating a fire hazard as well as increasing drying times Use an approved vent hood to terminate the duct outdoors and seal all joints with metal foil duct tape All male duct pipe fittings MUST be installed downstream with the flow of air WARNING FIRE HAZARD A clothes dryer must be exhausted outdoors Do not exhaust dry...

Страница 8: ... manometer reading is higher than 0 75 inches of water column the system is too restrictive and the installation is unacceptable Although vertical orientation of the exhaust system is acceptable the performance of this dryer could be adversely affected by the following conditions The use of non rigid metal duct work Venting vertically through a roof may expose the exhaust system to down drafts caus...

Страница 9: ...e for other important exhaust venting system requirements 5 When installing a gas dryer into a mobile home a provision must be made for outside make up air This provision is to be not less than twice the area of the dryer exhaust outlet 6 Installer MUST anchor this 1 dryer or 2 dryer mounted on pedestal to the floor with approved Mobile Home Installation Kit P N 137067200 WARNING EXPLOSION HAZARD ...

Страница 10: ... installed in a bedroom bathroom recess or closet MUST be exhausted outdoors 2 No other fuel burning appliance shall be installed in the same closet as the gas dryer 3 Your dryer needs the space around it for proper ventilation DO NOT install your dryer in a closet with a solid door 4 Closet door ventilation required A minimum of 120 square inches 774 2 cm of opening equally divided at the top and...

Страница 11: ...floor line 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm 3 7 9 5 cm 19 0 48 cm 13 50 34 5 cm to center of rear vent 3 75 9 5 cm 17 0 43 cm 1 6 4 cm gas supply pipe on rear of gas unit Dryer Dimensions electrical supply on rear of unit1 centerline height for rear vent drain hose on rear of unit2 power cord on rear of unit3 Connection of water inlet hose on steam dryer adds 3 4 in 2 cm to installation dept...

Страница 12: ...MUST be properly grounded Electrical shock can result if the dryer is not properly grounded Follow the instructions in this manual for proper grounding Do not use an extension cord with this dryer Some extension cords are not designed to withstand the amounts of electrical current this dryer utilizes and can melt creating electrical shock and or fire hazard Locate the dryer within reach of the rec...

Страница 13: ...nd grounded in accordance with all local codes and ordinances If in doubt call a licensed electrician 3 DO NOT modify the plug provided with this appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician 1 The dryer is equipped with a three prong grounding plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded t...

Страница 14: ...m I D semi rigid or approved pipe from gas supply line to the 3 8 inch 0 96 cm pipe located on the back of the dryer Use a 1 2 inch to 3 8 inch 1 27 cm to 0 96 cm reducer for the connection Apply an approved thread sealer that is resistant to the corrosive action of liquefied gases on all pipe connections WARNING EXPLOSION HAZARD NEVER test for gas leaks with an open flame IMPORTANT The supply lin...

Страница 15: ...r any contaminants in the line 4 Remove hose kit from dryer drum and inspect hose couplings for proper placement of rubber washers RUBBER WASHER MUST BE PRESENT AND UNDAMAGED COLD INLET HOSE TO WASHER RUBBER WASHERS MUST BE PRESENT WATER SUPPLY REQUIREMENTS Cold water faucet MUST be installed within 42 inches 107 cm of your dryer s water inlet The faucet MUST be 3 4 inch 1 9 cm and have threading ...

Страница 16: ...the Y connector directly thread a short extension hose onto the COLD water supply and tighten it by hand until snug then tighten it another 2 3 turn with pliers Laundry hose extension not included with dryer 7 Thread the Y connector to the short extension hose and tighten it by hand until snug then tighten it another 2 3 turn with pliers 8 Connect the COLD inlet hose for the washer to the Y connec...

Страница 17: ...strain relief should be loosely in place 4 Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 10 30 type SRDT through the strain relief 5 Attach the power cord neutral center wire conductor to the SILVER colored center terminal on the terminal block Tighten the screw securely 6 Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer BRASS colored terminals on the terminal block Tight...

Страница 18: ...o the power cord strain relief manufacturer s instructions in the power cord entry hole below the access panel At this time the strain relief should be loosely in place 4 Thread an UNPLUGGED UL approved 30 amp power cord NEMA 14 30 type ST or SRDT through the strain relief 5 Disconnect the dryer internal ground wire WHITE from the ground screw GREEN next to the terminal block 6 Attach the power co...

Страница 19: ...yer top panel IMPORTANT Be sure the power is off at a circuit breaker fuse box before plugging the power cord into an outlet Installation Instructions Grounding type Grounding type wa wall receptacl ll receptacle Po Power cord with wer cord with 3 prong 3 prong gr grounded plug ounded plug Do not Do not under under an any cir y circumstances cumstances cut cut remo remove ve or b or bypass th ypass...

Страница 20: ...EL T POST ON DOOR HINGE 1 Protect flat work surface such as top of dryer or floor near dryer with a soft cloth or towel 2 Open dryer door and remove the two hinge screws Remove lower screw first then upper screw 3 Supporting door with both hands squarely lift door and hinge upward approximately 3 8 10 mm so T post on back of hinge can slide out through T slot on front panel 4 Gently place dryer do...

Страница 21: ...to remove Discard old metal strike 4 From the back side of the inner door pinch the retaining tabs of the plastic square plug to release it Save square plug for reinstallation 5 Carefully remove the 2 round plugs from the inner door and move them to the opposite holes and reinstall 6 Rotate the hinge and move it to the opposite side of the inner door Attach it with the 2 pan head screws removed pr...

Страница 22: ...90 degree angle on the supports for the hinge cutout cover Pivot the inner door down onto the outer door 3 Replace indented head screws no 1 5 removed earlier Take care not to strip out the plastic holes 4 Replace pan head screws no 6 7 removed earlier Take care not to strip out the plastic holes 5 Locate new metal strike supplied with dryer manuals Grip new strike with pliers as shown below Firml...

Страница 23: ...the T slot on the front panel and lower it to align the mounting holes 3 Close the door and test operation of hinge strike and latch 2 While supporting the door install the upper pan head screw first and then the lower one NOTE Correctly installed hinge screws will press hinge flush to front panel Any gap between hinge and front panel will cause misalignment of strike to latch ...

Страница 24: ...Gas dryers intended for use in a location supplied with LP must use a conversion kit prior to installation MOBILE HOME INSTALLATION KIT P N 137067200 Installation in a mobile home requires the use of a MOBILE HOME INSTALLATION KIT DRYING RACK P N 137067300 Depending on the model you purchased a drying rack may have been included in the initial purchase of your dryer If your model did not include a...

Страница 25: ...dora y aumentan el riesgo de incendio No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal No apile la lavadora sobre la secado ra No apile la lavadora sobre otra lavadora Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse Cuando instale opere o repare...

Страница 26: ...nsión aprobado Tapa de acceso a los terminales instalada antes del primer uso Inversión de la puerta Siga las instrucciones detalladas en esta guía Pruebe la bisagra y el gancho para asegurarse de que funcionen Suministro eléctrico El suministro eléctrico del hogar está activado La secadora está enchufada Inspección final Lea bien las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado La puer...

Страница 27: ...NEMA 14 30 SRDT o ST según se especifique calificado para CA mínima de 240 voltios 30 amp con 4 conectores de terminal horquilla con extremos doblados hacia arriba o de bucle cerrado y calificados para uso en secadoras de ropa Para obtener instrucciones sobre la conexión tetrafilar consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TETRAFILAR IMPORTANTE A menos que haya sido fabricada para la venta en...

Страница 28: ...on el Código de Instalación de Gas Natural y Propano B149 1 5 Se DEBE instalar una derivación N P T de 0 32 cm 1 8 pulgadas con tapón roscado que permita conectar un medidor de prueba inmediatamente después de la conexión de suministro de gas a la secadora en contracorriente al flujo de gas 6 La secadora DEBE estar desconectada de la tubería de gas durante cualquier prueba en la que la presión exc...

Страница 29: ... sistema actual está compuesto de un conducto de plástico o papel de aluminio reemplácelo por un conducto de metal rígido o semirígido Asegúrese de que el conducto existente no tenga pelusas antes de instalar el conducto de la secadora Los siguientes son requisitos necesarios para el funcionamiento seguro y correcto de su secadora ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO El no seguir estas instrucciones pu...

Страница 30: ...os o los remaches lo que puede obstruir la red de conductos y constituir un peligro de incendio así como también aumentar los tiempos de secado En la salida del conducto al exterior utilice una capucha de ventilación aprobada y selle todas las uniones con cinta de papel aluminio Todos los accesorios macho para tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta el flujo de aire ADVERTENCIA PELIGRO DE INCEND...

Страница 31: ...ra del manómetro es mayor que 19 mm 0 75 pulgada de columna de agua el sistema es demasiado restrictivo y la instalación es inaceptable Si bien la orientación vertical del sistema de escape es aceptable ciertas circunstancias atenuantes podrían afectar el funcionamiento de la secadora Sólo se debe utilizar una red de conductos de metal rígido Si la ventilación se efectúa en forma vertical a través...

Страница 32: ...trucción de Casas Rodantes Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety título 24 HUD parte 280 o la Norma CAN CSAZ240 MH 2 La secadora DEBE tener evacuación al exterior no a la parte de abajo de la casa rodante mediante conductos metálicos que no admitan combustión Los conductos metálicos deben tener un diámetro de 10 2 cm 4 pulgadas y no deben presentar obstrucciones Se recomiendan l...

Страница 33: ...ecadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilación sea adecuada NO instale la secadora en un armario con puerta maciza 4 Ventilación requerida en la puerta del armario Se necesita un mínimo de 774 2 cm 120 pulgadas de abertura dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7 6 cm 3 pulgadas de la parte superi...

Страница 34: ...7 9 5 cm 19 0 48 cm 3 75 9 5 cm 17 0 43 cm 1 6 4 cm tubería de suministro de gas en la parte trasera de la unidad de gas Dimensiones de la Secadora suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad1 altura de la línea central para ventilación trasera manguera de drenaje en la parte trasera de la lavadora2 suministro eléctrico en la parte trasera de la unidad2 La conexión de la manguera de entr...

Страница 35: ...pueden producir descargas eléctricas Siga las instrucciones de esta guía para ver cómo se realiza una correcta conexión a tierra No utilice un cable de extensión con esta secadora Algunos cables de extensión no están diseñados para soportar la cantidad de corriente eléctrica que utiliza esta secadora y pueden derretirse lo que constituye un peligro de descarga eléctrica y o incendio Ubique la seca...

Страница 36: ...el conductor de conexión a tierra del equipo puede provocar un peligro de descarga eléctrica Si no está seguro de haber realizado correctamente la conexión a tierra del artefacto consulte a un electricista autorizado Instrucciones de Instalación 1 La secadora está equipada con un enchufe de tres patas conexión a tierra para evitar el peligro de electrocución y debe estar conectada directamente a u...

Страница 37: ... que sea resistente a la acción corrosiva de los gases licuados en todas las conexiones de los tubos ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN NUNCA compruebe si hay fugas de gas con una llama abierta IMPORTANTE La línea de suministro de gas debe estar equipada con una válvula de cierre manual aprobada Esta válvula debe estar ubicada en la misma habitación que la secadora en una ubicación que permita la fa...

Страница 38: ...o a la presión de agua con la que usted cuenta 1 Cierre el suministro de agua FRÍA a la lavadora 2 Retire la manguera de admisión de agua FRÍA del suministro e inspeccione la arandela de goma Reemplace la arandela si está rota o desgastada 3 Abra momentáneamente el suministro de agua FRÍA y deje correr el agua en un balde o recipiente para limpiar cualquier contaminante que esté presente en la tub...

Страница 39: ...es 6 Si no es posible instalar la conexión en Y directamente en el suministro de agua fría enrosque la manguera de extensión corta en la tubería de agua FRÍA y apriétela bien a mano Luego apriétela 2 3 de vuelta más usando alicates 7 Enrosque el conector en Y en la manguera de extensión corta Luego apriételo 2 3 de vuelta más usando alicates 8 Conecte la manguera de admisión de agua FRÍA al conect...

Страница 40: ...ebajo del panel de acceso En este momento el dispositivo de liberación de tensión debe estar holgadamente en su lugar 4 Pase un cable de alimentación aprobado por U L DESENCHUFADO de 30 amp tipo NEMA 10 30 SRDT a través del dispositivo de liberación de tensión 5 Conecte el conductor neutro cable del centro del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal Ajuste el torn...

Страница 41: ...va el cable interno BLANCO de conexión a tierra que integra el enchufe preformado de la secadora al bloque terminal y conéctelo junto con el conductor neutro BLANCO del cable de alimentación al terminal PLATEADO del centro del bloque terminal Ajuste el tornillo con firmeza 8 Conecte los conductores ROJO y NEGRO del cable de alimentación a los terminales externos de color LATÓN del bloque terminal ...

Страница 42: ...deseche la cinta de la puerta 3 Conecte el cable de alimentación a un tomacorriente con conexión a tierra Tom Tomacorriente con acorriente con puesta a tierr puesta a tierra ninguna circunstancia ninguna circunstancia No corte retire ni No corte retire ni deshabilite la clavija de deshabilite la clavija de conexión a tierra bajo conexión a tierra bajo Cordóneléctricode3clavijas Cordóneléctricode3c...

Страница 43: ...posiciones relativas al reloj de las 11 1 4 6 y 8 de la puerta interior Retire y guarde estos 5 tornillos 6 Ubique los 2 tornillos de cabeza alomada no 6 7 en la puerta interior cerca del pestillo de metal y del centro de la bisagra en las posiciones relativas al reloj de las 9 y 3 Retire y guarde estos 2 tornillos 7 Separe el conjunto de la puerta interior del conjunto de la puerta exterior RANUR...

Страница 44: ...che el pestillo de metal viejo 4 Desde la parte trasera de la puerta interior presione las lengüetas de retención del tapón de plástico cuadrado para liberarlo Guarde el tapón cuadrado para volver a instalarlo más adelante 5 Retire cuidadosamente los 2 tapones redondos de la puerta interior y muévalos a los agujeros opuestos para reinstalarlos 6 Gire la bisagra y muévala al lado opuesto de la puer...

Страница 45: ...nterior hacia abajo sobre la puerta exterior 3 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza corrugada no 1 5 retirados anteriormente Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico 4 Vuelva a instalar los tornillos de cabeza alomada no 6 7 retirados anteriormente Tenga cuidado de no dañar la rosca de los agujeros de plástico 5 Ubique el nuevo pestillo de metal proporcionado con los man...

Страница 46: ...aje la puerta para alinear los agujeros de instalación 3 Cierre la puerta y verifique que la bisagra el pestillo y el gancho funcionan correctamente 2 Mientras apoya la puerta instale el tornillo de cabeza alomada superior primero y luego el inferior NOTA Los tornillos instalados correctamente presionarán la bisagra hasta que quede al ras del panel delantero Cualquier espacio que quede entre la bi...

Страница 47: ...e LP requieren utilizar un kit de conversión antes de la instalación KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE Pieza No 137067200 La instalación en una casa rodante requiere utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE REJILLA DE SECADO Pieza No 1370067300 Dependiendo del modelo que haya comprado es posible que esta secadora incluya una rejilla de secado Si el modelo que adquirió no incluye una...

Страница 48: ... autre laveuse Les instructions comprises dans ce guide et toute autre documentation fournie avec cet appareil ne sont pas conçues pour couvrir toutes les éventualités ou situations qui pourraient survenir Vous DEVEZ faire preuve de bon sens et de prudence durant l installation l utilisation et l entretien de tout appareil ménager QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne mettez pas d apparei...

Страница 49: ...uvre borne est installé avant la première mise en marche Inversion de la porte Suivez les instructions détaillées contenues dans ce guide Vérifiez que la charnière et le loquet fonctionnent correctement Alimentation en électricité Le système électrique de la maison est sous tension La sécheuse est branchée Vérifications finales Vous avez lu entièrement les Instructions d Installation et le Guide d...

Страница 50: ...TATION À QUATRE FILS non fournie La sécheuse DOIT utiliser un cordon d alimentation à quatre fils NEMA 14 30 de type SRDT d une capacité de 240 volts c a et d au moins 30 ampères avec quatre connecteurs ouverts embrochables avec extrémités renversées ou connecteurs à boucle fermée spécialement indiqués pour une utilisation avec une sécheuse Pour les instructions de raccordement du cordon à quatre ...

Страница 51: ... 8 po bouché accessible pour le branchement de la jauge d essai DOIT être installé directement en amont du branchement du tuyau d alimentation en gaz avec la sécheuse 6 Cette sécheuse DOIT être débranchée de la canalisation de gaz pendant toute vérification de pression de la canalisation de gaz à des pressions supérieures à 3 45 kPa 1 2 lb po2 7 Cette sécheuse DOIT être isolée de la canalisation d...

Страница 52: ...ez la par une conduite métallique rigide ou semi rigide De plus assurez vous que la conduite en place est libre de charpie avant d installer la conduite de sécheuse Vous trouverez ci dessous les exigences pour l utilisation adéquate et sécuritaire de votre appareil AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Le non respect de ces instructions pourrait augmenter démesurément les temps de séchage et entraîner d...

Страница 53: ... un risque d incendie et l augmentation des temps de séchage Utilisez une bouche d évacuation approuvée pour terminer la conduite à l extérieur et scellez tous les joints avec du ruban métallique Toutes les extrémités mâles des conduites doivent être installées en aval relativement au sens de l écoulement d air AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE Une sécheuse doit être évacuée vers l extérieur N évacu...

Страница 54: ...re du manomètre indique une colonne d eau supérieure à 19 mm 0 75 po le système est trop restreignant et n est pas conforme Bien que l orientation verticale du système d évacuation soit acceptable certaines circonstances pourraient influer sur le rendement de l appareil Seule une conduite métallique rigide doit être utilisée L évacuation verticale par le toit peut entraîner le phénomène de contre ...

Страница 55: ... 5 Lors de l installation d une sécheuse à gaz dans une maison mobile des dispositions doivent être prises pour permettre l entrée d air d appoint de l extérieur Cette installation ne doit pas mesurer moins de deux fois la surface de la bouche d évacuation 6 L installateur DOIT ancrer 1 cette sécheuse ou 2 la monter sur un socle au sol avec une trousse d installation de maison mobile nº de pièce 1...

Страница 56: ...l extérieur 2 Aucun autre appareil à combustion ne doit être installé dans le même placard que la sécheuse 3 Votre sécheuse a besoin d espace pour assurer une ventilation adéquate N INSTALLEZ PAS votre sécheuse dans un placard muni d une porte pleine 4 Porte de placard assurant une ventilation requise Une ouverture d au moins 774 2 cm2 120 po2 divisée également au dessus et au dessous de la porte ...

Страница 57: ...nt de la porte lorsqu elle est fermée Sécheuse autonome sur le plancher Sécheuse montée sur le socle optionnel Plancher Plancher Plancher Raccord de l alimentation en eau à l arrière de la laveuse Tuyau de vidange à l arrière de la laveuse2 Cordon d alimentation à l arrière de la laveuse3 71 5 182 cm 37 94 cm 39 99 cm 27 0 68 5 cm 36 0 91 5 cm 51 25 130 cm 27 0 68 5 cm 3 7 9 5 cm 19 0 48 cm 3 75 9...

Страница 58: ... terre inadéquate de la sécheuse pourrait entraîner des risques de choc électrique Suivez les instructions de ce guide pour une mise à la terre adéquate N utilisez pas de rallonge avec cet appareil Certains cordons prolongateurs ne sont pas conçus pour la quantité de courant électrique utilisé par cette sécheuse et pourraient fondre entraînant des risques de choc électrique ou d incendie Placez la...

Страница 59: ... électriques Cette fiche doit être branchée directement dans une prise à trois alvéoles correctement mise à la terre 2 La fiche doit être branchée dans un réceptacle installé et mis à la terre conformément aux codes et règlements locaux En cas de doute faites appel à un électricien qualifié 3 NE MODIFIEZ PAS la fiche fournie avec cet appareil Si elle ne s insère pas dans la prise demandez à un éle...

Страница 60: ...n corrosive des gaz à l état liquide à chaque raccord AVERTISSEMENT RISQUE D EXPLOSION Ne vérifiez JAMAIS la présence de fuites à l aide d une flamme nue IMPORTANT La conduite d alimentation doit être munie d un robinet d arrêt approuvé Ce robinet doit être situé dans la même pièce que la sécheuse et placé de manière à être facilement accessible Ne bloquez pas l accès au robinet d arrêt de l alime...

Страница 61: ...hement des tuyaux pour vous assurer du positionnement adéquat des rondelles de caoutchouc LES RONDELLES EN CAOUTCHOUC DOIVENT ÊTRE PRÉSENTES ET EN BON ÉTAT AUCUN DOMMAGE TUYAU D ARRIVÉE D EAU À LA LAVEUSE LES RONDELLES EN CAOUTCHOUC DOIVENT ÊTRE PRÉSENTES EXIGENCES RELATIVES A L ALIMENTATION EN EAU Les robinets d eau froide DOIVENT être installés à une distance de 107 cm 42 po ou moins de l arrivé...

Страница 62: ...nsuite serrez le avec une pince en le tournant de 2 3 de tour 6 Si votre installation n offre pas suffisamment d espace pour installer directement un raccord en Y vissez une petit tube rallonge à votre tuyau d arrivée d eau FROIDE et serrez le à la main ensuite serrez le avec une pince en le tournant de 2 3 de tour 7 Vissez le raccord en Y au petit tube rallonge et serrez le à la main ensuite serrez ...

Страница 63: ... terre interne qui part de la vis VERTE située près du bornier AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l appareil de sa source d alimentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures voire la mort IMPORTANT Si vous passez d un système à quatre fils à un système à trois fils déplacez le fil de mise à la terre interne de la borne centrale du bornier à...

Страница 64: ...ÉLECTRIQUE Le fait de ne pas débrancher l appareil de sa source d alimentation en électricité avant son entretien peut causer des blessures voire la mort AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE N effectuez pas de courbe soudaine et ne pincez pas le câblage ou les conducteurs aux connexions REMARQUE Si une vis de borne tombe pendant l installation du cordon elle peut être récupérée dans la fente de ...

Страница 65: ...vous que l alimentation électrique est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le cordon d alimentation dans une prise électrique A 4 Ouvrez l alimentation électrique au disjoncteur ou au boîtier de fusibles 5 Reportez vous au Guide d utilisation et d entretien fourni avec la sécheuse Il contient des renseignements très utiles qui vous permettent d économiser temps et arg...

Страница 66: ...cements circulaires situés sur la partie interne de la porte Ces petits enfoncements sont situés à 11 h 1 h 4 h 6 h et 8 h à l intérieur de la porte Retirez les 5 vis et conservez les 6 Repérez les 2 vis à tête cylindrique nos 6 et 7 situées sur la partie interne de la porte et se trouvant le plus près de la gâche métallique et du centre de la charnière Ces vis sont situées à 9 h et à 3 h à l inté...

Страница 67: ...s languettes de retenue du bouchon carré en plastique pour le dégager Conservez le bouchon en vue d une réinstallation 5 Enlevez délicatement les 2 bouchons circulaires se trouvant dans la partie interne de la porte puis insérez les dans les trous situés sur le côté opposé 6 Installez la charnière sur le côté opposé de la partie interne de la porte Fixez la charnière à l aide des 2 vis à tête cyli...

Страница 68: ... découpe de la charnière Ensuite faites pivoter la partie interne de la porte dans la partie externe 3 Réinstallez les vis à tête dentelée nos 1 à 5 retirées précédemment Prenez garde de ne pas endommager le filet des trous en plastique 4 Réinstallez les vis à tête cylindrique nos 6 et 7 retirées précédemment Prenez garde de ne pas endommager le filet des trous en plastique 5 Repérez la nouvelle g...

Страница 69: ...te baissez la porte de sorte que les trous de montage soient alignés 3 Fermez la porte et vérifiez le fonctionnement de la charnière de la gâche et du loquet 2 Tout en tenant la porte installez d abord la vis à tête cylindrique supérieure puis la vis inférieure REMARQUE Si elles sont installées correctement les vis de la charnière seront de niveau avec le panneau avant Tout espacement entre la cha...

Страница 70: ...lisation d une TROUSSE D INSTALLATION DE MAISON MOBILE ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE PIÈCE N 137067300 Selon le modèle que vous avez acheté il se peut qu une étagère de séchage ait été incluse dans l achat initial de votre sécheuse Si votre modèle ne comprenait pas d étagère de séchage ou que vous en désirez une autre il vous est possible d en commander une CLÉ D APPAREIL UNIVERSELLE PIÈCE N 137019200 UNE CL...

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Отзывы: