background image

39

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS DE KENMORE

CONTRATOS DE PROTECCIÓN

Contratos maestros de protección

¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto 

Kenmore

®

 está diseñado y fabricado para proporcionarle años de 

funcionamiento confiable.

Pero al igual que todos los productos, puede necesitar  

mantenimiento preventivo o reparación de vez en cuando. Es allí 

donde el Contrato maestro de protección puede ahorrarle dinero  

e inconvenientes.
El Contrato maestro de protección también ayuda a prolongar 

 

la vida de su nuevo producto. He aquí lo que se incluye en el 

Contrato*: 

Piezas y mano de obra

 necesarias para ayudar a mantener los 

productos funcionando correctamente 

bajo uso normal,

 no sólo  

en caso de defectos. Nuestra cobertura va 

mucho más allá de  

la garantía del producto.

 No existen deducibles ni fallas de 

funcionamiento que estén excluidas de la cobertura – 

protección 

verdadera. 
Servicio experto

 a cargo de un personal de más de 10.000 

 

técnicos de servicio autorizados por Sears,

 lo que significa que su 

producto será reparado por alguien en quien usted puede confiar. 

Llamadas de servicio ilimitado y servicio en todo el país,

 con  

la frecuencia que usted desee, cuando usted desee.
– 

reemplazo de su producto protegido

 si ocurren cuatro fallas  

o más del producto en el transcurso de doce meses.

Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser 

reparado. 

Revisión anual de mantenimiento preventivo

 a solicitud suya – 

 

sin costo adicional. 

Ayuda rápida por teléfono

 – lo que nosotros llamamos 

Solución  

rápida 

– apoyo por teléfono a cargo de un representante de 

 

Sears para todos los productos. Piense en nosotros como si 

 

fuéramos un “manual parlante para el propietario”. 

Protección por sobrevoltaje

 contra daños eléctricos debido a 

fluctuaciones de electricidad.

Reembolso de la renta

 si la reparación de su producto protegido 

tarda más de lo prometido. 

Descuento del 25%

 sobre el precio común por el servicio de 

reparación que no esté cubierto, así como también las piezas 

 

relacionadas con el mismo que se hayan instalado.
Una vez adquirido el Contrato, tan sólo tiene que llamar para fijar 

la visita de servicio técnico. Usted puede llamar a cualquier hora, 

de día o de noche, o fijar una visita técnica en Internet.
El Contrato maestro de protección es una compra sin riesgo. Si por 

algún motivo usted lo cancela durante el período de la garantía 

del producto, le proveeremos un reembolso total. O un reembolso 

proporcional en cualquier momento posterior a la expiración del 

período de la garantía. ¡Adquiera hoy su Contrato maestro de 

protección! 

Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para 

informarse sobre los precios y obtener información adicional, en 

los EE.UU. llame al 1-800-827-6655. *La cobertura en Canadá 

varía para algunos artículos. Para obtener los detalles completos, 

llame a Sears Canada al 1-800-361-6665.

Servicio de instalación de Sears

Para la instalación profesional de Sears de aparatos 

electrodomésticos, abridores de puertas de garaje, calentadores 

de agua y otros artículos principales del hogar, en los EE.UU. o en 

Canadá, llame a 

1-800-4-MY-HOME

®

.

GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE

DURANTE UN AÑO a partir de la fecha de venta de este 

electrodoméstico, el aparato posee garantía contra defectos en 

los materiales o en la mano de obra cuando se instale, opere y 

mantenga correctamente de acuerdo con todas las instrucciones 

provistas. 
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, un electrodoméstico 

defectuoso recibirá la reparación o sustitución gratuita, a discreción 

del vendedor. 
Para obtener detalles de la cobertura de la garantía sobre 

reparaciones y repuestos sin cargo, visite la página web:  

www.kenmore.com/warranty.
Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS a partir de la 

fecha de venta en los Estados Unidos, y no tiene validez en Canadá, 

si este electrodoméstico se utiliza en algún momento 

 

para fines que no sean domésticos. 

Esta garantía cubre SOLAMENTE los defectos de material  

y mano de obra, y NO pagará por: 

1.

  Los artículos no reutilizables que puedan gastarse con el uso 

normal, incluyendo, pero sin limitación, filtros, correas, bolsas 

 

y bombillas de luz con rosca en la base. 

2.

  Un técnico de servicio para limpiar o mantener este 

electrodoméstico o para enseñarle al usuario la correcta 

instalación, uso y mantenimiento de este.

3. 

 Visitas del servicio técnico para corregir la instalación 

del electrodoméstico la cual no fue realizada por agentes 

autorizados del servicio técnico de Sears, o para reparar 

problemas con fusibles domésticos, cortacircuitos, cableado de la 

casa y plomería o sistemas de suministro de gas que resulten de 

tal instalación.

4.

  Daños o fallas en el electrodoméstico que resulten de la 

instalación la cual no fue realizada por agentes autorizados de 

servicio técnico de Sears, lo que incluye instalaciones que no se 

realizaron de acuerdo con los códigos eléctricos, de gas o de 

plomería.

5.

  Daños o fallas en el electrodoméstico, lo que incluye decoloración 

u óxido en la superficie, si no se hizo un uso y mantenimiento 

correcto de acuerdo con todas las instrucciones provistas.

6.

  Daños o fallas en el electrodoméstico, lo que incluye 

decoloración u óxido en la superficie como consecuencia de un 

accidente, alteración, abuso, uso indebido o un uso diferente de 

aquél para el cual fue diseñado. 

7.

  Daños o fallas en el electrodoméstico lo que incluye decoloración 

u óxido en la superficie causados por el uso de detergentes, 

limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes de 

los recomendados en todas las instrucciones provistas con el 

producto.

8.

  Daños o fallas en piezas o sistemas como resultado de 

modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en este 

electrodoméstico.

9.

  Servicio técnico a un electrodoméstico si la placa de modelo y 

número de serie falta, está alterada o no puede determinarse con 

facilidad el logotipo de certificación correspondiente. 

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN  

DE RECURSOS

El único y exclusivo recurso del cliente según los términos de esta 

garantía limitada será el de reparar o sustituir el producto según 

se estipula en la presente. Las garantías implícitas, incluyendo 

las garantías de comerciabilidad o de capacidad para un 

propósito particular, serán limitadas a un año o al período más 

corto permitido por ley. El vendedor no se hará responsable por 

daños incidentales o consecuentes. Algunos estados y provincias 

no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o 

consecuentes, la limitación acerca de cuánto debe durar una 

garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo 

 

que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden 

 

no aplicarse en su caso.
Esta garantía se aplica sólo mientras este electrodoméstico 

 

se usa en los Estados Unidos o Canadá

*

.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible 

que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un 

estado a otro.
* El servicio de reparación a domicilio no está disponible para 

todas las áreas de Canadá y esta garantía no cubrirá los gastos 

de transporte o traslado del usuario o técnico de servicio si el 

producto se encuentra ubicado en un lugar remoto (de acuerdo con 

la definición de Sears Canada Inc.) donde no haya un técnico de 

servicio autorizado.

Sears Brands Management Corporation 

Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.

Sears Canada Inc. 

Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3

10/2014

Содержание 700 washer

Страница 1: ... N W10607447B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Ontario Canada M5B 2C3 www sears ca Designed to use only HE High Efficiency detergents Diseñada para utilizar solamente detergentes de alto rendimiento HE Conçue pour l utilisation d un détergent haute efficacité seulement Use Care Guide Manual de Uso y Cuidado Gu...

Страница 2: ... WHAT S NEW UNDER THE LID 3 CONTROL PANEL AND FEATURES 4 Dispensers 6 CYCLE GUIDE 7 USING YOUR WASHER 9 WASHER MAINTENANCE 12 TROUBLESHOOTING 14 PROTECTION AGREEMENTS 19 WARRANTY 19 ASSISTANCE OR SERVICE Back Cover TABLE OF CONTENTS ...

Страница 3: ...e beginning of the cycle as the lid lock goes through a self test There will be different kinds of humming and whirring sounds as the washplate moves the load and as basket is slowing down to stop And sometimes you may hear nothing at all as the washer determines the correct water level for your load or allows time for clothes to soak Use only High Efficiency HE detergent Improved Cleaning Low wat...

Страница 4: ... the type of fabric and soils being washed For best results and following the garment label instructions use the warmest wash water safe for your fabric On some models and cycles warm and hot water may be cooler than what your previous washer Even for cold wash settings some warm water may be added to the washer to maintain a minimum temperature SOIL LEVEL Select the most suitable setting for your...

Страница 5: ... Unlock Lid The lid will unlock once the washer movement has stopped This may take several minutes if the load was spinning at high speed Touch and hold START PAUSE Unlock Lid again for up to 3 seconds to resume the cycle 8 CYCLE SIGNAL Use this option to adjust volume of the signal that sounds at end of cycle The Cycle Signal is a helpful reminder to remove items from washer as soon as the cycle ...

Страница 6: ...sing liquid detergent and removed when using powder detergent and do not go over the Max line NOTE Follow the manufacturer s instructions to determine the amount of detergent to use Do not add single dose laundry packets color safe bleach or fabric softener crystals to dispensers They will not dispense correctly Liquid chlorine bleach dispenser This dispenser holds up to 3 4 cup 180 mL liquid chlo...

Страница 7: ...t wash action with cool water and slow spin to gently care for fine washables and avoid shrinkage Place small items in mesh bags before washing Lightly soiled items Express Prewash Two Rinses Fabric Softener Steam Treat or Stain Boost Use this cycle to wash a few lightly soiled items that are needed in a hurry This short cycle combines high speed wash action and high speed spin for best cleaning a...

Страница 8: ...Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener Steam Treat or Stain Boost Use this cycle for heavily soiled or sturdy cotton items This cycle combines high speed wash action longer wash time and extra high speed spin to shorten drying times Adjust temperature settings as needed Swimsuits items that need rinsing only Rinse Spin N A N A Two Rinses Combines a rinse and high speed spin for loads requiri...

Страница 9: ...t when washing bulky items When washing water proof or water resistant items load evenly See Cycle Guide for tips and more information on using the Bulky Bedding cycle Use mesh bags to help prevent tangling when washing delicate or small items Turn knits inside out to avoid pilling Separate lint takers from lint givers Synthetics knits and corduroy fabrics will pick up lint from towels rugs and ch...

Страница 10: ...into the washer too early NOTE Make sure tray is in drawer when using liquid detergent and removed when using powder detergent and do not go over the Max line IMPORTANT Use only High Efficiency detergents The package will be marked HE or High Efficiency Low water washing creates excessive sudsing with a regular non HE detergent Using regular detergent will likely result in longer cycle times and r...

Страница 11: ...h as Two Rinses These may be turned off if desired NOTE Not all options are available with all cycles Touch and hold START PAUSE Unlock Lid button for up to 3 seconds to start the wash cycle When the cycle has finished the COMPLETE indicator will light and the end of cycle signal will sound if set Promptly remove items when cycle is done to avoid odor reduce wrinkling and rusting of metal hooks zi...

Страница 12: ...liquid chlorine bleach to the bleach compartment NOTE Use of more liquid chlorine bleach than is recommended above could cause washer damage over time c Close the washer lid d Do not add any detergent or other chemical to the washer when following this procedure e Select the CLEAN WASHER cycle WASHER MAINTENANCE WASHER CARE cont f Touch and hold the START PAUSE Unlock button to begin the cycle The...

Страница 13: ...ning Close lid and place tape over lid and down front of washer Keep lid taped until washer is placed in new location Transport washer in upright position Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Failure to follow these instructions can result in death fire or electrical shock WARNING WINTER STORAGE CA...

Страница 14: ...ining water It is normal to hear the pump making a continuous humming sound with periodic gurgling or surging as final amounts of water are removed during the spin drain cycles Humming Load sensing may be occurring You may hear the hum of the sensing spins after you have started the washer This is normal Whirring Basket may be slowing down You may hear the whirring sound of the basket decelerating...

Страница 15: ...r Not using HE detergent or using too much HE detergent Only use HE detergent Suds from regular detergents can slow or stop the washer Always measure detergent and following detergent directions based on your load requirements To remove suds cancel cycle Select RINSE SPIN Select your cycle Touch and hold START PAUSE Unlock Lid Do not add more detergent Washer not draining spinning loads are still ...

Страница 16: ...eck that inlet valve screens are not clogged Remove any kinks in hoses Energy saving controlled wash temperatures ENERGY STAR qualified washers use cooler wash and rinse water temperatures than traditional top load washers This includes cooler hot and warm washes Load not rinsed Check for proper water supply Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed Both hoses must be attached and have w...

Страница 17: ...ng like colors together Wash like colors together and remove promptly after the cycle is complete to avoid dye transfer Odors Monthly maintenance not done as recommended Run the Clean Washer cycle after every 30 washes See Washer Care in Washer Maintenance Unload washer as soon as cycle is complete Not using HE detergent or using too much HE detergent Use only HE detergent Be sure to measure corre...

Страница 18: ...splay Washer taking too long to fill Drain extends more than 4 5 114 mm into standpipe Check plumbing for correct drain hose installation Use drain hose form and attach securely to drainpipe or tub Do not tape over drain opening See Installation Instructions Water supply not connected or turned on Check water supply to make sure hoses are connected and or turned on Cycle knob is not on cycle This ...

Страница 19: ...more com warranty This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the United States and is void in Canada if this appliance is ever used for other than private household purposes This warranty covers ONLY defects in material and workmanship and will NOT pay for 1 Expendable items that can wear out from normal use including but not limited to filters belts bags or screw in base light b...

Страница 20: ...AY DE NUEVO DEBAJO DE LA TAPA 22 PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS 23 Depósitos 25 GUÍA DE CICLOS 26 USO DE SU LAVADORA 28 MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 CONTRAS DE PROTECCIÓN 39 GARANTÍA 39 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO Contraportada ÍNDICE ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...zo del ciclo cuando el seguro de la tapa realiza una autoverificación Se escucharán distintos tipos de zumbidos y runruneos mientras la placa de lavado mueve la carga y mientras la canasta desacelera para detenerse Algunas veces no escuchará nada ya que la lavadora determina el nivel de agua adecuado para su carga y en remojo por un tiempo Use solamente un detergente de Alto rendimiento HE Limpiez...

Страница 23: ... Presione nuevamente para pausar un ciclo NOTA Si la lavadora está centrifugando puede tardar varios minutos para desbloquear la tapa MODIFICADORES DE LOS CICLOS Cuando selecciona un ciclo se encenderán sus ajustes por defecto WASH TEMP Temperatura de lavado El control de Wash Temp Temperatura de lavado detecta y mantiene temperaturas de agua uniformes regulando el agua fría y caliente que entra S...

Страница 24: ...amente durante tres segundos para reanudar el ciclo 8 SOIL LEVEL Nivel de suciedad Seleccione el ajuste más adecuado para su carga Para los artículos con suciedad profunda seleccione Ex Heavy Soil Level Nivel de suciedad super intenso para agregar tiempo de lavado Para los artículos con suciedad ligera seleccione Light Soil Level Nivel de suciedad ligero para disminuir el tiempo de lavado Un ajust...

Страница 25: ...y que no esté colocada al utilizar el detergente en polvo y no se pase de la línea Max Máx NOTA Siga las instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de detergente que debe usar No agregue paquetes de detergente de lavandería de una dosis única blanqueador no decolorante ni cristales de suavizante de telas a los depósitos No se distribuirán correctamente Depósito del blanqueador líquid...

Страница 26: ...o intermitente con agua fresca y un exprimido lento para el cuidado delicado de artículos finos lavables y evitar el encogimiento Coloque los artículos pequeños en bolsas de malla antes de lavarlos Telas con suciedad ligera Express Expreso Prewash Two Rinses Fabric Softener Steam Treat or Stain Boost Use este ciclo para lavar unos pocos artículos con suciedad ligera que se necesiten con urgencia E...

Страница 27: ...otros ciclos Telas resistentes prendas que no destiñen Heavy Duty Intensa Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener Steam Treat or Stain Boost Use este ciclo para cargas de algodón pesadas o con mucha suciedad Este ciclo combina una acción de lavado a alta velocidad un tiempo de lavado más prolongado y un exprimido a velocidad extra alta para acortar el tiempo de secado Regule los ajustes de te...

Страница 28: ... artículos a prueba o resistentes al agua colóquelos de modo parejo Consulte Guía de ciclos para obtener consejos y más información acerca del ciclo de Deep Wash Lavada en agua profunda Use bolsas de malla para prendas para ayudar a prevenir los enredos cuando lave artículos delicados o pequeños Vuelva al revés las prendas de tejido para evitar que se formen motitas Separe las prendas que sueltan ...

Страница 29: ...andeja esté en el cajón al utilizar el detergente líquido y que no esté colocada al utilizar el detergente en polvo IMPORTANTE Use solamente detergentes de alto rendimiento El paquete tendrá la marca HE o High Efficiency Alto rendimiento El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un detergente regular que no sea HE El uso de un detergente común probablemente derive en tiempos de ciclo más p...

Страница 30: ...as opciones pueden apagarse si lo desea NOTA No todas las opciones están disponibles con todos los ciclos Mantenga presionado el botón START PAUSE Unlock Lid Inicio Pausa Desbloqueo durante tres segundos para comenzar el ciclo de lavado Cuando haya terminado el ciclo se encenderá el indicador de COMPLETE Terminado y se escuchará la señal de fin de ciclo si se ha fijado Saque las prendas a tiempo c...

Страница 31: ...vadora y saque la ropa o artículos de la misma b Agregue 1 taza 236 mL de blanqueador líquido con cloro al depósito del blanqueador NOTA El usar más blanqueador líquido con cloro de lo recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la lavadora con el paso del tiempo c Cierre la tapa de la lavadora d No agregue detergente ni ningún otro producto químico a la lavadora cuando siga este procedimie...

Страница 32: ...a lavadora o reconecte el suministro de energía 3 Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de Bulky Bedding Artículos voluminosos Ropa de cama para limpiarla y para quitar el anticongelante de haberlo usado Use solamente un detergente de alto rendimiento HE Use la mitad de la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de tamaño mediano Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando es...

Страница 33: ...a y la tina o bloquear la bomba Tal vez sea necesario solicitar servicio técnico para quitar los artículos Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las prendas tales como broches a presión de metal hebillas o cierres cuando tocan la canasta de acero inoxidable Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar desaguándose Es normal escuchar que la bomba haga un sonido continuo de zumbido ...

Страница 34: ...a la lavadora Verifique si hay el suministro adecuado de agua Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua a la válvula de llenado Los grifos de agua fría y caliente deben estar abiertos Revise que los filtros de la válvula de entrada no se hayan obstruido Revise si hay torceduras en las mangueras de entrada las cuales pueden restringir el flujo de agua Pruebe primero las soluciones sug...

Страница 35: ...ración o desequilibrio en la sección Solución de problemas para obtener más información Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe La manguera de desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4 5 114 mm Revise la manguera de desagüe para ver si está instalada correctamente Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la t...

Страница 36: ...las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la placa de lavado Reduzca los enredos mezclando diferentes tipos de artículos en la carga Use el ciclo recomendado para el tipo de prendas que se van a lavar Acción de lavado y o velocidad de exprimido demasiado rápida para la carga Seleccione un ciclo con una acción de lavado y velocidad de exprimido más lenta Tenga en cuenta que los a...

Страница 37: ...se está usando detergente de HE Alto rendimiento o se está usando demasiado del mismo Use solamente un detergente de HE Alto rendimiento Cerciórese de medirlo correctamente Siga siempre las indicaciones del fabricante Vea la sección Cuidado de la lavadora Daños en las telas Había objetos filosos en los bolsillos duranteel ciclo de lavado Vacíe los bolsillos cierre los zípers los broches de presión...

Страница 38: ...desagüe se extiende dentro del tubo vertical más de 4 5 114 mm Revise la plomería para ver si está instalada correctamente la manguera de desagüe Use el molde de la manguera de desagüe y sujételo bien al tubo vertical o a la tina No ponga cinta adhesiva sobre la abertura del desagüe Consulte las Instrucciones de instalación El suministro de agua no está conectado o no se abrió la válvula Revise el...

Страница 39: ...a sobre reparaciones y repuestos sin cargo visite la página web www kenmore com warranty Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta en los Estados Unidos y no tiene validez en Canadá si este electrodoméstico se utiliza en algún momento para fines que no sean domésticos Esta garantía cubre SOLAMENTE los defectos de material y mano de obra y NO pagará por 1 Los a...

Страница 40: ...EAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES 43 Distributeurs 45 GUIDE DES PROGRAMMES 46 UTILISATION DE LA LAVEUSE 48 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE 51 DÉPANNAGE 53 CONTRATS DE PROTECTION 59 GARANTIE 59 ASSISTANCE OU SERVICE Couverture arrière TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ...

Страница 41: ...41 ...

Страница 42: ...ffectue un test automatique Différents bourdonnements et bruits de frottements rythmiques se produiront à mesure que le plateau de lavage déplace la charge et que le panier ralentit jusqu à l arrêt Parfois il est possible que la laveuse soit complètement silencieuse lorsqu elle détermine le niveau d eau adéquat ou qu elle laisse tremper les vêtements Utiliser uniquement un détergent Haute efficaci...

Страница 43: ...a fonction Wash Temp température de lavage détecte et maintient une température uniforme de l eau en régulant le débit d arrivée d eau chaude et d eau froide Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver Pour des résultats optimaux suivre les instructions sur l étiquette du vêtement et utiliser la température d eau de lavage la plus chaude possible qui re...

Страница 44: ...programme 8 SPIN SPEED vitesse d essorage Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d essorage en fonction du programme sélectionné Les vitesses préréglées peuvent être modifiées Sur certains programmes certaines vitesses d essorage ne sont pas disponibles Des vitesses d essorage plus élevées signifient des durées de séchage plus courtes mais elles peuvent augmenter le froissement de la...

Страница 45: ...té retiré lorsque l on utilise du détergent en poudre Ne pas dépasser la ligne de remplissage MAX REMARQUE Suivre les recommandations du fabricant pour déterminer la quantité de détergent à utiliser Ne pas ajouter de sachet de lessive à dose unique d agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou des cristaux d assouplissant pour tissu dans les distributeurs Ils ne seront pas distribués cor...

Страница 46: ...aver les articles délicats lavables en machine Ce programme utilise un culbutage intermittent dans de l eau froide et un essorage à faible vitesse pour prendre soin des articles délicats lavables et éviter le rétrécissement Placer les petits articles dans des sacs en filet avant le lavage Tissus peu sales Express lavage rapide Prewash Two Rinses Fabric Softener Steam Treat or Stain Boost Utiliser ...

Страница 47: ... Heavy Duty service Intense Prewash Deep Fill Two Rinses Fabric Softener Steam Treat or Stain Boost Utiliser ce programme pour les articles en coton très sales ou en coton épais Ce programme combine un lavage à vitesse rapide une durée de lavage plus longue et un essorage à vitesse très élevée pour réduire la durée de séchage Ajuster les réglages de température si nécessaire Maillots de bain et ar...

Страница 48: ...s articles humectés d essence ou d autres fluides inflammables dans la laveuse Aucune laveuse ne peut complètement enlever l huile Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d huile y compris les huiles de cuisson Le non respect de ces instructions peut causer un décès une explosion ou un incendie AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles re...

Страница 49: ...au de Javel Compartiment d assouplissant pour tissu Ajouter une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent La capacité de ce compartiment est de 3 oz 89 mL Ne pas faire remplir excessivement le compartiment le fait d ajouter trop de détergent peut entraîner sa distribution prématurée dans la laveuse REMARQUE S assurer que le compartiment se trouve dans le tiroir lorsque l on utilise d...

Страница 50: ...s vêtements une fois le programme terminé pour éviter la formation d odeurs réduire le froissement et empêcher les crochets métalliques fermetures à glissière et boutons pression de rouiller Déverrouiller le couvercle pour ajouter les vêtements Si l on doit ouvrir le couvercle pour ajouter 1 ou 2 vêtements Appuyer sur START PAUSE Unlock Lid mise en marche pause déverrouillage le couvercle se déver...

Страница 51: ...t ci dessous REMARQUE Pour de meilleurs résultats ne pas interrompre le programme Si l on doit annuler le programme appuyer sur POWER CANCEL mise sous tension annulation Pour les modèles dépourvus du bouton Power Cancel mise sous tension annulation appuyer sur START Pause Unlock mise en marche pause déverrouillage pendant trois secondes Une fois le programme de nettoyage de la laveuse terminé effe...

Страница 52: ...ité recommandée par le fabricant pour une charge de taille moyenne ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL IMPORTANT Pour éviter tout dommage installer et remiser la laveuse à l abri du gel L eau qui peut rester dans les tuyaux risque d abîmer la laveuse en temps de gel Si la laveuse doit faire l objet d un déménagement ou d entreposage au cours d une période de gel hivériser la laveuse Hivérisation d...

Страница 53: ...s avéra peut être nécessaire pour retirer ces objets Il est normal d entendre des articles métalliques faisant partie des vêtements comme les bouton pression métalliques boucles ou fermetures à glissière toucher le panier en acier inoxydable Gargouillement ou bourdonnement La laveuse est peut être en train d évacuer de l eau Il est normal d entendre la pompe produire un bourdonnement continu accom...

Страница 54: ...chaude et d eau froide doivent être ouverts Vérifier que les tamis des valves d arrivée ne sont pas obstrués Vérifier que les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas déformés ceci peut réduire le débit Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas elle cesse de fonctionner suite Vérifie...

Страница 55: ... et la fixer solidement au tuyau de rejet à l égout ou à la cuve Ne pas placer de ruban adhésif sur l ouverture du système de vidange Abaisser le tuyau de vidange si l extrémité se trouve à plus de 96 2 4 m au dessus du plancher Retirer toute obstruction du tuyau de vidange Détergent HE non utilisé ou utilisation excessive de détergent HE Un excès de mousse causé par l utilisation d un détergent o...

Страница 56: ...lectionner un programme comportant un lavage plus lent et une vitesse d essorage inférieure Notons que les articles seront plus mouillés que si l on utilise une vitesse d essorage supérieure Ne nettoie ou ne détache pas La charge de lavage n est pas complètement submergée dans l eau La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité d eau adéquate Ceci est normal et nécessaire au mouv...

Страница 57: ...ntures avant de démarrer le nettoyage de la charge Les articles étaient peut être Raccommoder les déchirures et repriser les fils cassés des coutures avant le lavage Les tissus peuvent subrir des dommages si l on tasse le linge dans la laveuse Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage Les articles de charge devraient se bouger librement pendant le cycl...

Страница 58: ... ruban adhésif sur l ouverture du système de vidange Voir les instructions d installation Appareil non connecté à la source d eau ou robinet d arrêt fermé Vérifier l alimentation en eau pour s assurer que les tuyaux sont raccordés et ou ouverts Le bouton de sélection de programme n est pas réglé sur un programme Ceci n est pas une erreur Le bouton de sélection n est pas réglé sur un programme Tour...

Страница 59: ...nager est utilisé à d autres fins que pour un usage privé et domestique la présente garantie ne s applique que pendant 90 JOURS à partir de la date d achat aux États Unis et est nulle au Canada La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge 1 Les pièces courantes pouvant s user suite à une utilisation normale notamment les filtres courro...

Страница 60: ...U Registered Trademark Trademark of KCD IP LLC in the United States or Sears Brands LLC in other countries Marca Registrada Marca de Fábrica de KCD IP LLC en Estados Unidos o Sears Brands LLC en otros países MC Marque de commerce MD Marque déposée de Sears Brands LLC ...

Отзывы: