background image

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

DE SEGURIDAD

16

©

Sears Brands L.L.C.

ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA

EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD  

ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES

PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA.

¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD

PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A

CONTINUACIÓN!

LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE

SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR

LA PARRILLA.

• Este ahumador es de ser utilizado solamente afuera. No

opere este ahumador adentro o en un área encerrada.

• No utilice el ahumador bajo la lluvia o en superficies

mojadas. No sumerja la cuerda, enchufe ni el elemento
eléctrico en agua u otros líquidos. Mantenga este
ahumador y todos electrodomésticos lejos de piscinas,
jacuzzis, etc. Existe peligro de descarga eléctrica si
utiliza este producto en una superficie mojada, bajo la
lluvia o si el aparato ha sido expuesto a la humedad.

• Sólo para uso de casa. No use aparato inapropiadamente.

• Para prevenir descarga eléctrica accidental, este

ahumador siempre debe ser utilizado con un GFCI
(Interruptor de Circuito de Defecto de Suelo) salida o
circuito, no enchufe este aparato en un circuito interior.

• Siempre utilice tomacorriente aterrizador de 3 alambres

de 120 voltios que es protegido por GFCI de 15 o 20
amperios. Si tiene duda, comuníquese con un electricista
cualificado. No opere ahumador con cualquier otro
aparato ni otro producto eléctrico dentro del mismo
circuito.

• El ahumador se puede prender enchufando la cuerda en

la salida eléctrica. No tiene interruptor de control de
ON/OFF. Antes de enchufar la salida eléctrica, el
ahumador debe estar preparado completamente con la
madera que agrega sabor en su lugar, el líquido en la
cacerola de agua y carne en parrillas. Siempre apague la
unidad desconectando el enchufe si tiene que agregar
agua o madera o cuando ya termine de cocinar.

• No utilice una extensión a menos que sea absolutamente

necesario. Si tiene que utilizarla, el siguiente cuidado
debe ser ejercitado: 

a. Utilice la extensión más corta posible. Utilice una

extensión aterrizada de 12/3 o 14/3 con una
calificación de por lo menos 15 amperios. 

b. La cuerda debe ser marcada con las letras W-A y con

una etiqueta que indica "Conveniente para el Uso con
Aparatos al aire libre".

c. Mantenga la conexión de cuerda seca y fuera del

suelo. El aparato y/o la extensión deben ser
colocados de tal manera que no sirva de tropiezo o
sea jalada por niños o mascotas. No permita que la
cuerda toque superficies calientes.

• No opera el ahumador si:

a. La cuerda o el enchufe están dañados.

b. Elemento eléctrico se ha dañado en cualquier

manera.

c. El ahumador ha fallado.

d. El ahumador ha sido expuesto a humedad o si grasa

o desperdicios no fueron limpiados del elemento
después de cada uso. Refiérase a la sección de
"Cuidado y Mantenimiento Apropiado" en este
manual.

e. El ahumador tiene cualquier daño. (Devuelva el

ahumador con el número de autorización de regreso
a La Corporación de Brinkmann para el reviso, la
reparación o reemplazo).

f. El circuito de GFCI se corta cuando el elemento

eléctrico se enchufa en la salida eléctrica. 

Información de Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  16

Importantes Advertencias de Seguridad . . . . . . . . . . . . . .  16–17

Características del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18

Contenido del Cartón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18–20

Instrucciones de Asamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21–26

Instrucciones de Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27–28

Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28

Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  28

Tabla de Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29

Identificación y Corrección de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . .  29

TABLA DE CONTENIDO

PELIGRO:

Indica una situación peligrosa inminente la cual, si
no se evita, producirá lesiones graves o aún la
muerte.

ADVERTENCIA:

Manténgase alerta a la posibilidad de lesiones
corporales graves si no se siguen las instrucciones.
Asegúrese de leer y seguir cuidadosamente todos
los mensajes.

PRECAUCIÓN: 

Indica una situación posiblemente peligrosa la cual,
si no se evita, puede producir lesiones menores o
moderadas.

ADVERTENCIA

Garantía de un Año Completo

Si este producto falla debido a un defecto en material o a la
ejecución en el plazo de un año a partir de la fecha de la
compra, comuníquese a Sears al 1-800-4-MY-HOME® para
hacer arreglos de reparación gratuita (o reemplazo si
reparación es imposible). Esta garantía le da derechos legales
específicos, y usted también puede tener otros derechos que
varíen por estado de estado.

Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179

Содержание 125.15885800

Страница 1: ...our Outdoor Electric Smoker You will find the model and serial numbers on the back of the unit En el espacio abajo registre el modelo y los números de serie y la fecha de compra de su Ahumador Eléctrico para uso al aire libre Usted encontrará el modelo y los números de serie en la parte posterior de la unidad Model No Num de Modelo ______________________ Serial No Num de Serie ____________________...

Страница 2: ... rating of at least 15 amps b The cord should be marked with suffix letter W A and with a tag stating Suitable for Use with Outdoor Appliances c Keep cord connection dry and off the ground Appliance and or extension cord should be placed in such a manner so it will not be tripped over tugged on by children or pets Do not allow cord to touch hot surfaces Do not operate this smoker if a The cord or ...

Страница 3: ...e extreme caution when adding liquid to water pan being careful not to spill any liquid onto electric element Always unplug smoker before adding water Follow instructions in Step 8 of Smoking section of this manual WARNING Water pan should always be used when smoking Do not allow liquid in water pan to completely evaporate Check water pan every 2 hours and add water if level is low a sizzling soun...

Страница 4: ...t 1 Grease Cup 1 Water Pan 1 Controller 4 Legs 1 Water Pan and Wood Chip Box Rack 1 Use Care Guide 1 Hardware Bag 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Thermostatically controlled to adjust heat from Low to High Four chrome plated steel cooking grills Double walled insulated interior to maintain constant temperature Adjustable height racks for multiple cooking levels Wood chip pan Water pan Convenie...

Страница 5: ...Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged 5 PARTS DIAGRAM FOR MODEL 125 15885800 2 13 3 4 1 4 5 7 6 8 11 15 10 9 14 12 ...

Страница 6: ...Bolts 4 10 24 Flange Nuts 6 10 24 x 5 8 Bolts 4 10 24 x 1 Bolts 2 10 Washers Q QU UA AN NT TI IT TY Y HARDWARE BAG CONTENTS 6 2 Heat Resistant Washers Door Handle 12 1 4 20 x 5 8 Bolts 4 10 24 x 1 Bolts 4 10 24 Flange Nuts 2 10 Washers 6 10 24 x 5 8 Bolts ...

Страница 7: ...y tighten the bolts Note With the help of a friend turn the smoker body to its upright position Try to minimize stress on legs Step 2 Install air vent tube by lining up the holes with the back panel holes on the inside of smoker cabinet Insert two 10 24 X 1 bolts from the outside of the cabinet Step 3 From inside the cabinet slide washers onto bolts and thread 10 24 flange nuts onto bolts Securely...

Страница 8: ...through the opening in the right side panel Secure heating element using two10 24 X 5 8 bolts and 10 24 flange nuts Step 6 Insert the rack supports into the mounting holes inside the smoker cabinet as shown Put two pieces of side racks on lowest position to hold the water pan and wood chip box rack ...

Страница 9: ...9 Step 7 Place water pan and wood chip rack on bottom side racks Step 8 Place wood chip box and water pan into the lowest side rack Water Pan and Wood Chip Rack Water Pan Wood Chip Box Wood Chip Box Lid ...

Страница 10: ...Mount the door handle with two 10 24 X 1 bolts two 10 washers and two heat resistant washers Insert each bolt through the door from the inside From the outside place a heat resistant washer over each bolt Then thread the bolts into the handle Tighten each bolt securely Cooking Grills Heat Resistant Washers Washers ...

Страница 11: ... the mounting hole in the front of the door Place wing nut onto the temperature gauge stem from the inside of the door panel and tighten it firmly Step 12 Hook grease cup to bottom panel as shown Make sure the connection is secure and the grease cup sits level ...

Страница 12: ...12 Step 13 Locate the controller and insert the probe into the bracket of the heat element as shown Make sure the connection is secure and tight Electric Smoker Assembled ...

Страница 13: ... 4 Remove cooking grids and adjust the wire cooking grid support brackets to the desired height for the items you are smoking Step 5 Place food on cooking grid s in a single layer and leave room between each piece to allow smoke and moisture to circulate evenly Slide cooking grid into the wire cooking grid support brackets Repeat steps for each cooking grid that is used Step 6 Close door and plug ...

Страница 14: ...Step 1 Water pan wood chip pan and cooking grids should be washed with hot soapy water then rinsed and allowed to dry Cooking grids can be lightly coated with vegetable oil or cooking spray to prevent food from sticking Step 2 A light coating of vegetable or cooking spray may also be applied to the inside of the smoker to prevent rusting Step 3 If rust appears on the exterior of the smoker clean t...

Страница 15: ...d are not open or shorted 3 Check that the GFCI outlet has not been tripped 4 Electric element may be damage and needs replacing 1 Adjust temperature control on electric element 2 Avoid the tempta tion to check food too often 3 Extension cord is wrong type 4 Electric element may be damaged and needs replacing 1 Adjust temperature control on electric element 2 Electric element may be damaged and ne...

Страница 16: ...s corta posible Utilice una extensión aterrizada de 12 3 o 14 3 con una calificación de por lo menos 15 amperios b La cuerda debe ser marcada con las letras W A y con una etiqueta que indica Conveniente para el Uso con Aparatos al aire libre c Mantenga la conexión de cuerda seca y fuera del suelo El aparato y o la extensión deben ser colocados de tal manera que no sirva de tropiezo o sea jalada po...

Страница 17: ... agua teniendo cuidado de no derramar cualquier liquido en el elemento eléctrico Siempre desconecte el ahumador antes de agregar agua Siga las instrucciones en la sección Agregando Agua Mientras se este Cocinando de este manual Bandeja de Agua siempre debe ser utilizada al ahumar No permita que el líquido en la bandeja de agua se evapore completamente Revise la bandeja de agua cada 2 horas y agreg...

Страница 18: ...ra 1 Elemento de Calefacción 1 Copa de Grasa 1 Bandeja de Agua 1 Regulador Electrico 4 Piernas 1 Rejillas para Bandeja de Agua y Bandeja para Astillas de Madera 1 Manual de Uso y Cuidado 1 Bolsa de Herramienta 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Cantidad Convenientes tiras magnéticas mantienen la puerta cerrada Bandeja para astillas de madera Elemento eléctrico de 1 500 vatios proporciona calor li...

Страница 19: ...19 2 13 3 4 1 4 5 7 6 8 11 15 10 9 14 12 DIAGRAMA DE PARTES PARA MODELO 125 15885800 Inspeccione el contenido de la caja para asegurar que todas partes sean incluidas e ileso ...

Страница 20: ...uercas de Reborde 4 10 24 x 1 Pernos 2 10 Arandelas 6 10 24 x 5 8 Pernos CONTENIDO DE BOLSA DE HERRAMIENTA 2 Arandelas Resistentes a Calor Asidero de Puerta 12 1 4 20 X 5 8 Pernos 4 10 24 Tuercas de Reborde 6 10 24 X 5 8 Pernos 4 10 24 X 1 Pernos 2 10 Arandelas C CA AN NT TI ID DA AD D ...

Страница 21: ... amigo voltee el ahumador de manera que este de pie Trate de minimizar la tensión sobre las piernas Paso 2 Instale el tubo respiradero alineando sus agujeros con los agujeros del panel trasero en el interior del cuerpo del ahumado Inserte dos pernos 10 24 X 1 por el exterior del cuerpo del ahumador Paso 3 Desde adentro del cuerpo del ahumador resbale las arandelas sobre los pernos y enrosque las t...

Страница 22: ...efacción usando dos pernos 10 24 X 5 8 y tuercas del reborde 10 24 Paso 6 Inserte los soportes laterales para las rejillas por los agujeros de montaje dentro del cuerpo del ahumador según lo demostrado Ponga dos soportes laterales en la posición más baja para sostener la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera Soportes Laterales para Rejillas ...

Страница 23: ...oporte en la posición más baja Paso 8 Ponga la bandeja de agua y la bandeja para astillas de madera sobre la rejilla en la posición más baja Rejilla para Bandeja de Agua y Bandeja para Astillas de Madera Tapa de Bandeja para Astillas de Madera Tapa de Bandeja para Astillas de Madera Bandeja de Agua ...

Страница 24: ...Monte el asidero de la puerta con dos pernos 10 24 X 1 dos arandelas 10 y dos arandelas resistentes a calor Inserte cada perno a través de la puerta del interior Desde el exterior ponga una arandela resistente a calor sobre cada perno Entonces enrosque los pernos en la manija Apriete cada perno con seguridad Rejillas para Cocinar Arandelas Resistentes a Calor Arandelas ...

Страница 25: ...e de la puerta Coloque la tuerca mariposa sobre la galga del calibrador de temperatura por el interior del panel de la puerta y apriete firmemente Paso 12 Conecte la copa de grasa en el gancho del panel inferior según lo demostrado Cerciórese de que la conexión sea segura y la copa de grasa este nivelada ...

Страница 26: ...ocalice el regulador e inserte la punta de prueba dentro del soporte del elemento de calefacción según lo demostrado Cerciórese de que la conexión sea segura y firme Ahumador Electrico para uso al Aire Libre Armado ...

Страница 27: ...o Paso 4 Remueva las rejillas para cocinar y ajuste los soportes de la rejilla a la altura deseada para los artículos que usted está ahumando Paso 5 Coloque el alimento para cocinar sobre las rejilla s en una sola capa y deje suficiente espacio entre cada pedazo para permitir que el humo y la humedad circulen uniformemente Resbale rejilla para cocinar sobre los soportes de la rejilla Repita los pa...

Страница 28: ...para astillas de madera y las rejillas se deben lavar con agua caliente y jabonosa y después permitidos secar Las rejillas se pueden cubrir ligeramente con aceite vegetal o un aerosol de aceite vegetal para evitar que el alimento se pegue a las rejillas Paso 2 Una capa ligera de un aerosol de aceite vegetal también se puede aplicar al interior del ahumador para evitar la oxidación Paso 3 Si aparec...

Страница 29: ...ORRECCION 1 Asegúrese que el cable de 3 alambres este enchufado bien en una tomacorrien te aterrizador de 3 alambres de 120 voltios que es prote gido por GFCI de 15 o 20 amperios 2 Compruebe los tritu radores o los fusi bles para ver si hay un cortocircuito 3 Compruebe que el GFCI no se hay cor tado o disparado 4 Elemento eléctrico esta dañado y nece sita reemplazo 1 Ajuste la temperatu ra con el ...

Страница 30: ...iances and items like garage door openers and water heaters 1 800 4 MY HOME 1 800 469 4663 Call anytime day or night U S A and Canada www sears com www sears ca For expert home solutions advice www managemyhome com Our Home For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics call or go on line for the location of your nearest Sears Parts Repair Service Center 1 800 488 1222 U ...

Отзывы: