background image

FA25

Photoelectric smoke alarm

Installation and Operating Manual . . . . . . . . 5

Fotoelektrischer Rauchmelder

Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 12

Détecteur de fumée 
photoélectrique

Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Segnalatore di fumo fotoelettrico

Istruzioni di montaggio e d’uso  . . . . . . . . .26

Rookmelder met fotocel

Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

EN

DE

FR

IT

NL

SAFETY SOLUTIONS

ACCESSORIES

FA25--IO--5s.book  Seite 1  Donnerstag, 4. Mai 2017  2:14 14

Summary of Contents for FA25

Page 1: ...nleitung 12 Détecteur de fumée photoélectrique Instructions de montage et de service 19 Segnalatore di fumo fotoelettrico Istruzioni di montaggio e d uso 26 Rookmelder met fotocel Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 33 EN DE FR IT NL SAFETY SOLUTIONS ACCESSORIES FA25 IO 5s book Seite 1 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 2: ...FA25 2 V 1 2 1 2 1 2 FA25 IO 5s book Seite 2 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 3: ...FA25 3 50 cm 50 cm 3 9 V 6F22 2 1 4 FA25 IO 5s book Seite 3 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 4: ...FA25 4 9 V 6F22 1 2 5 1 2 6 FA25 IO 5s book Seite 4 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 5: ...4 Technical description 7 5 Installing the device 7 6 Using the appliance 8 7 What to do if the alarm sounds 9 8 Cleaning the device 10 9 Warranty 10 10 Disposal 10 11 Technical data 11 1 Explanation of symbols A I WARNING Safety instruction Failure to observe this instruction can cause fatal or serious injury NOTICE Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the func...

Page 6: ...ive in certain situations e g if you smoke in bed if children are left unsupervised in the home if flammable liquids e g petrol are used for cleaning The smoke alarm only functions with batteries that have sufficient charging capacity Test the smoke alarm weekly The smoke alarm must not be painted over The smoke alarm housing must not be opened otherwise proper functioning can no longer be ensured...

Page 7: ...ose to the centre of the room as possible with a dis tance of at least 50 cm from walls and obstacles Fix the base plate to the horizontal ceiling with 2 screws fig 3 page 3 Item in fig 1 page 2 Label 1 TEST HUSH button 2 LED WARNING Do not install the smoke alarm inroomswherethetemperaturecan dropbelow4 Corriseover 38 C in damp rooms next to doors and windows close to a fan or a heater Maintain a...

Page 8: ...on The alarm signal stops If no alarm sounds proceed as follows Check the charging capacity of the battery Replace the battery if necessary chapter Inserting battery on page 8 If the alarm does not sound the smoke alarm must be replaced WARNING Familiarise yourself with the sound of the smoke alarm Keep the air vents clear Test the smoke alarm weekly chapter Testing the smoke alarm on page 8 Repla...

Page 9: ...de If you discover it was a false alarm proceed as follows Press the TEST HUSH button The smoke alarm is less sensitive for 10 minutes The acoustic alarm signal is muted for 10 minutes The LED flashes every 10 seconds Rectify the cause of the false alarm After 10 minutes the smoke alarm automatically switches back WARNING You should always assume in the first place that it is not a false alarm NOT...

Page 10: ...ith purchasing date A reason for the claim or description of the fault 10 Disposal Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible M If you wish to finally dispose of the product ask your local recycling centre or specialist dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations B Protect the environment Do not dispose ...

Page 11: ...r supply 9 Vg battery Dimensions Ø 100 x 35 mm Weight 120 g Operating temperature 4 C 38 C Humidity during operation 25 85 Smoke sensor Photoelectric Alarm volume 85 dB at 3 m Inspection certification FA25 IO 5s book Seite 11 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 12: ...Gebrauch 13 4 Technische Beschreibung 14 5 Gerät montieren 14 6 Gerät benutzen 15 7 Verhalten bei Alarm 16 8 Gerät reinigen 17 9 Gewährleistung 17 10 Entsorgung 17 11 Technische Daten 18 1 Erklärung der Symbole A I WARNUNG Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen ACHTUNG Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtige...

Page 13: ...uchen im Bett bei Kindern die sich unbeaufsichtigt in den Wohnräumen befinden beim Reinigen mit entzündlichen Flüssigkeiten z B Benzin Der Rauchmelder funktioniert nur mit Batterien mit hinreichender Ladekapazität Testen Sie den Rauchmelder wöchentlich Der Rauchmelder darf nicht übermalt werden Das Gehäuse des Rauchmelders darf nicht geöffnet werden da sonst die ordnungsgemäße Funktion nicht mehr ...

Page 14: ...ens 50 cm Abstand zu Wänden und Hindernissen Befestigen Sie die Bodenplatte mit 2 Schrauben an der waagerechten Decke Abb 3 Seite 3 Position in Abb 1 Seite 2 Bezeichnung 1 TEST HUSH Taste 2 LED WARNUNG Montieren Sie den Rauchmelder nicht in Räumen in denen die Temperatur unter 4 C absinken oder über 38 C ansteigen kann in feuchten Räumen neben Türen und Fenstern in der Nähe eines Gebläses oder Hei...

Page 15: ...üftaste los Das Alarmsignal verstummt Falls kein Alarmsignal ertönt gehen Sie wie folgt vor Prüfen Sie die Ladekapazität der Batterie Tauschen Sie gegebenenfalls die Batterie Kapitel Batterie einsetzen auf Seite 15 Sollte der Alarm nicht ertönen muss der Rauchmelder ausgetauscht werden WARNUNG Machen Sie sich mit dem Alarmton des Rauchmelders vertraut Halten Sie die Luftschlitze frei Testen Sie de...

Page 16: ...r Wenn Sie einen Fehlalarm feststellen gehen Sie wie folgt vor Drücken Sie die TEST HUSH Taste Der Rauchmelder ist 10 Minuten lang weniger empfindlich Das akustische Alarmsignal schaltet 10 Minuten lang stumm Die LED blinkt alle 10 Sekunden Beseitigen Sie die Ursache für den Fehlalarm Nach 10 Minuten schaltet der Rauchmelder automatisch zurück WARNUNG Gehen Sie immer davon aus dass es sich nicht u...

Page 17: ...nung mit Kaufdatum einen Reklamationsgrund oder eine Fehlerbeschreibung 10 Entsorgung Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll M Wenn Sie das Produkt endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fachhändler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften B Schützen Sie Ihre Umwelt Akkus und Batterien ge...

Page 18: ...versorgung 9 Vg Batterie Abmessungen Ø 100 x 35 mm Gewicht 120 g Betriebstemperatur 4 C 38 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 25 85 Rauch Sensor Fotoelektrisch Alarmlautstärke 85 dB bei 3 m Prüfung Zertifikat FA25 IO 5s book Seite 18 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 19: ...e de l appareil 21 6 Utilisation de l appareil 22 7 Comportement en cas d alarme 23 8 Nettoyage de l appareil 24 9 Garantie 24 10 Mise au rebut 24 11 Caractéristiques techniques 25 1 Explication des symboles A I AVERTISSEMENT Consignedesécurité lenon respectdecesconsignespeutentraîner la mort ou de graves blessures AVIS Le non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des d...

Page 20: ...s fumez au lit si des enfants sont laissés sans surveillance dans les pièces de vie en cas de nettoyage à l aide de liquides inflammables essence Le détecteur de fumée fonctionne uniquement avec des batteries ayant une capacité suffisante Testez l avertisseur de fumée une fois par semaine Le détecteur de fumée ne doit pas être repeint Le boîtier du détecteur de fumée ne doit pas être ouvert sinon ...

Page 21: ... une distance par rapport aux murs et aux obstacles d au moins 50 cm Fixez la plaque de base avec 2 vis sur le plafond horizontal fig 3 page 3 Position dans fig 1 page 2 Désignation 1 Bouton TEST HUSH 2 LED AVERTISSEMENT Ne pas monter le détecteur de fumée dans les pièces où la température peut tomber en dessous de 4 C ou dépasser 38 C dans des pièces humides à côté des portes et des fenêtres près...

Page 22: ... Le signal d alarme s arrête Si aucun signal d alarme ne retentit procédez comme suit Vérifiez la capacité de charge de la pile Si nécessaire remplacez la pile chapitre Insertion de la pile page 22 Si l alarme ne sonne pas le détecteur de fumée doit être remplacé AVERTISSEMENT Familiarisez vous avec le signal d alarme du détecteur de fumée Gardez les fentes d aération libres Testez le détecteur de...

Page 23: ...sse alarme procédez comme suit Appuyez sur le bouton TEST HUSH Le détecteur de fumée est moins sensible pendant 10 minutes Le signal d alarme sonore se met en mode muet pendant 10 minutes La DEL clignote toutes les 10 secondes Éliminez la cause de la fausse alerte Après 10 minutes le détecteur de fumée se remet automatiquement en marche AVERTISSEMENT Supposez toujours que ce n est pas une fausse a...

Page 24: ...otif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement 10 Mise au rebut Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet M Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service infor mez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives au retraitement des déchets B Protégez l...

Page 25: ...tation 9 Vg pile Dimensions Ø 100 x 35 mm Poids 120 g Température de fonctionnement 4 C 38 C Humidité de l air pendant le fonctionnement 25 85 Détecteur de fumée photoélectrique Volume de l alarme 85 dB à 3 m Contrôle certificat FA25 IO 5s book Seite 25 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 26: ...ontaggio dell apparecchio 28 6 Impiego dell apparecchio 29 7 Cosa fare in caso di allarme 30 8 Pulizia del dispositivo 31 9 Garanzia 31 10 Smaltimento 32 11 Specifiche tecniche 32 1 Spiegazione dei simboli A I AVVERTENZA Avviso di sicurezza la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravi anche mortali AVVISO La mancata osservanza di questa nota può causare danni materiali e comprom...

Page 27: ...fficace ad es se si fuma a letto se all interno dell abitazione si trovano bambini lasciati incustoditi se vengono effettuati interventi di pulizia con liquidi infiammabili ad es benzina Il segnalatore di fumo funziona solo con batterie con sufficiente capa cità di carica Testare settimanalmente il segnalatore di fumo Non tinteggiare il segnalatore di fumo Non aprire il corpo del segnalatore di fu...

Page 28: ...ssibile al centro del locale con una distanza minima di 50 cm rispetto alle pareti ed eventuali osta coli Con 2 viti fissare la piastra di fondo al soffitto in posizione orizzontale fig 3 pagina 3 Posizione nella fig 1 pagina 2 Descrizione 1 Tasto TEST HUSH 2 LED AVVERTENZA Non montare il segnalatore di fumo in locali con temperatura che può scendere sotto i 4 C o che può salire oltre i 38 C in lo...

Page 29: ...agina 2 Viene emesso il segnale d allarme Rilasciare il tasto di prova Il segnale d allarme si spegne Se non viene emesso nessun segnale d allarme procedere nel seguente modo Controllare la capacità di carica della batteria AVVERTENZA Prendere familiarità con il suono dell allarme del segnalatore di fumo Tenere libera la fessura dell aria Testare settimanalmente il segnalatore di fumo capitolo Tes...

Page 30: ...o Se possibile il panno va prima inumidito Non rientrare nell abitazione In presenza di un incendio procedere nel seguente modo Avvisare dell incendio eventuali altre persone nelle vicinanze Avvisare i vigili del fuoco AVVERTENZA Partire sempre dal presupposto che non si tratta di un falso allarme NOTA In presenza di alcune condizioni ambientali può verificarsi un falso allarme Il fumo di sigarett...

Page 31: ...Utilizzare un aspirapolvere con spazzola 9 Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge Qualora il prodotto risultasse difet toso La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese l indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni oppure al rivenditore specializzato di riferi mento Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario ...

Page 32: ...Proteggete l ambiente Gli accumulatori e le batterie non devono essere raccolti insieme ai rifiuti domestici Consegnare gli accumulatori difettosi o le batterie usate al rivenditore o presso un centro di raccolta 11 Specifiche tecniche FA25 Alimentazione elettrica 9 Vg batteria Dimensioni Ø 100 x 35 mm Peso 120 g Temperatura di esercizio 4 C 38 C Umidità dell aria durante il funzionamento 25 85 Se...

Page 33: ...sche beschrijving 35 5 Toestel monteren 35 6 Toestel gebruiken 36 7 Gedrag bij alarm 37 8 Toestel reinigen 38 9 Garantie 38 10 Afvoer 38 11 Technische gegevens 39 1 Verklaring van de symbolen A I WAARSCHUWING Veiligheidsaanwijzing Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel LET OP Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken INSTRUC...

Page 34: ...in bepaalde situaties niet effectief bijvoorbeeld bij roken in bed bij kinderen die zich zonder toezicht in woonruimtes bevinden bij reiniging met ontvlambare vloeistoffen bijvoorbeeld benzine De rookmelder functioneert alleen met accu s met voldoende laadca paciteit Test de rookmelder wekelijks De rookmelder mag niet worden beschilderd De behuizing van de rookmelder mag niet worden geopend anders...

Page 35: ...stens 50 cm afstand tot wanden en hindernissen Bevestig de bodemplaat met 2 schroeven aan het horizontale plafond afb 3 pagina 3 Positie in afb 1 pagina 2 Omschrijving 1 TEST HUSH toets 2 Led WAARSCHUWING Monteer de rookmelder niet In ruimtes waarin de temperatuur tot onder 4 C kan dalen of boven 38 C kan stijgen In vochtige ruimtes Naast deuren en vensters In de buurt van een ventilator of radiat...

Page 36: ...testtoets los Het alarmsignaal houdt op Als geen alarmsignaal klinkt als volgt te werk gaan Test de laadcapaciteit van de batterij Vervang de batterij eventueel hoofdstuk Accu plaatsen op pagina 36 Als het alarm niet klinkt moet de rookmelder worden vervangen WAARSCHUWING Maak u vertrouwd met de alarmtoon van de rookmelder Houd de luchtsleuf vrij Test de rookmelder wekelijks hoofdstuk Rookmelder t...

Page 37: ...s alarm vaststelt als volgt te werk gaan Druk op de TEST HUSH toets De rookmelder 10 minuten lang minder gevoelig Het akoestische alarmsignaal schakelt 10 minuten stom De led knippert om de 10 seconden Verwijder de oorzaak van het vals alarm Na 10 minuten schakelt de rookmelder automatisch terug WAARSCHUWING Controleer altijd eerst of het geen vals alarm is INSTRUCTIE Door invloeden van buiten kan...

Page 38: ...e van de factuur met datum van aankoop reden van de klacht of een beschrijving van de storing 10 Afvoer Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften B Bescherm uw milieu Accu s en batterijen horen niet thuis in het huishoud...

Page 39: ...oomvoorziening 9 Vg batterij Afmetingen Ø 100 x 35 mm Gewicht 120 g Bedrijfstemperatuur 4 C 38 C Luchtvochtigheid tijdens bedrijf 25 85 Rooksensor foto elektrisch Alarmvolume 85 dB bij 3 m Keurmerk certificaat FA25 IO 5s book Seite 39 Donnerstag 4 Mai 2017 2 14 14 ...

Page 40: ...stomerservices dometic co nz NORWAY Dometic Norway AS Østerøyveien 46 N 3232 Sandefjord 47 33428450 47 33428459 Mail firmapost dometic no POLAND Dometic Poland Sp z o o Ul Puławska 435A PL 02 801 Warszawa 48 22 414 3200 48 22 414 3201 Mail info dometic pl PORTUGAL Dometic Spain S L Branch Office em Portugal Rot de São Gonçalo nº 1 Esc 12 2775 399 Carcavelos 351 219 244 173 351 219 243 206 Mail inf...

Reviews: