Kenmore 116.30612C Скачать руководство пользователя страница 20

GARANTIE DE L’ASPIRATEUR KENMORE (suite)

Restrictions : LES GARANTIES ET RECOURS DÉFINIS DANS LES PRÉSENTES SONT

EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT VERBALE OU

ÉCRITE (AUTRE QUE CELLES ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES) OU QU'ELLE SOIT

EXPRESSE, IMPLICITE OU PRÉVUE PAR LA LOI, SANS SE RESTREINDRE À AUCUNE. LA

PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS, POUVANT

DIFFÉRER D'UN TERRITOIRE DE COMPÉTENCE À UN AUTRE.

SEARS NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE

ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, QUI RÉSULTERAIT DE

L'UTILISATION, DE L'UTILISATION INAPPROPRIÉE, DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE

PRODUIT OU DES DÉFAUTS DU PRODUIT. LES EXCLUSIONS DU PRÉSENT

PARAGRAPHE NE S'APPLIQUENT PAS DANS LES TERRITOIRES OÙ LA LOI NE PERMET

PAS L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. DANS CES

TERRITOIRES, LE PRÉSENT PARAGRAPHE EST SANS EFFET, MAIS LES AUTRES

DISPOSITIONS DU PRÉSENT DOCUMENT DEMEURENT VALIDES.  

Sears conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer le produit ou encore d'offrir

un remboursement complet de son prix d'achat, à sa seule discrétion. CE RECOURS EST

LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEZ EN CAS D'INEXÉCUTION

QUELLE QU'ELLE SOIT DE LA GARANTIE.

Responsabilités du client : En plus d'observer toutes les consignes et directives

d'entretien, le client doit s'acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le

produit conformément aux directives du guide d'utilisation et aux directives ou

renseignements supplémentaires fournis à l'acheteur au moment de l'achat ou à

l'occasion de communications subséquentes; faire preuve d'un soin raisonnable pour

l'utilisation, le fonctionnement, l'entretien général, le maintien en bon état et

l'entreposage du produit. Le manquement à ces obligations entraînera une annulation

de la  garantie applicable.

Procédés : Le client peut se prévaloir de la garantie en composant 1 800 533 6937.

Liste des périodes de garantie applicables : La liste ci-dessous indique la période de

garantie applicable à votre aspirateur Kenmore :

1. Pendant un an à partir de la date d'achat, les coûts des pièces et de la main-

d'œuvre de ce produit sont couverts, sans frais, en cas de défaut de matériau ou de

fabrication.  

2. Si cet appareil sert à une utilisation autre que familiale ou résidentielle, la garantie

ne s'applique que pendant 30 jours à partir de la date d'achat. 

Type de service : Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier,

c'est-à-dire que le client doit apporter l'appareil à un magasin Sears ou à une

succursale de réparation des produits. Le service en atelier s'applique aux aspirateurs-

traîneaux, aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore.  

Preuve d'achat et documents : La protection de la garantie est conditionnelle à la

présentation par l'acheteur initial, à Sears Canada ou à son fournisseur de service

autorisé s'il y a lieu, de la facture ou de toute autre preuve d'achat appropriée

indiquant la date de l'achat et désignant le produit. Dans le cas où l'acheteur initial

serait dans l'impossibilité de fournir une copie de sa facture initiale, Sears Canada Inc.

se réserve le droit d'établir, à sa seule discrétion, quelle autre preuve écrite de la date

d'achat initial et de la désignation du produit est acceptable.

FRANÇAIS

DUST BAG COVER REPLACEMENT

Cover
Hinge

Cover
Hinge

Hinge Pin
Hole

Dust Bag
Chamber

Hinge Pin
Hole

Dust Bag
Cover

To reinstall or replace dust bag cover.

1. 

Align dust bag cover hinge pin with

hinge pin hole in dust container.

2.

Rotate dust bag cover into place.

3. 

You should hear a noticeable click

when hinge pin snaps into place. 

AGITATOR CLEANING

To maintain efficient cleaning, the

agitator must be kept free of carpet

fiber, string, or hair build-up. After every

7 to 10 uses, unplug and turn vacuum

cleaner over and check agitator for fiber

and hair build-up.

Use scissors to remove any build-up

entangled around the agitator.

CLOG REMOVAL

WARNING

Electrical Shock Or Personal Injury

Hazard
Disconnect electrical supply before

performing maintenance to the vacuum

cleaner. Failure to do so could result in

electrical shock or personal injury from

the vacuum cleaner suddenly starting.

Always follow all safety precautions when

performing maintenance to the vacuum

cleaner.

If the vacuum cleaner does not seem to

have adequate suction, first check if the

dust bag is full or if a filter is clogged.

See 

DUST BAG REPLACEMENT

section.

If the dust bag and filter areas are free of

clogs, check the extension hose.

20

3

Содержание 116.30612C

Страница 1: ...odel Modèle 116 30612C P N C01ZDMFØØKØØ KCØ1ZDMFZØKØ Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Страница 2: ...rmer le disjoncteur ou ou fusible grillé au remplacer le fusible panneau électrique de la maison 3 Protecteur thermique 3 Laisser l aspirateur refroidir déclenché pendant 30 à 50 minutes 4 Prise secteur défectueuse 4 Vérifier avec un appareil en ordre ou une lampe Faire réparer la prise défectueuse L aspirateur 1 Sac à poussière rempli ou 1 Remplacer le sac ramasse mal obstrué mal la saleté 2 Mauv...

Страница 3: ...r serial number identification label will be disqualified from coverage under this warranty cost Repairs Repairs conducted within the Warranty Period will be warranted until the end of the original Warranty Period Disclaimers THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EXPRESS IMPLIED...

Страница 4: ... is ever used for other than private family residential purposes this warranty only applies for 30 days from the date of purchase Service Type Kenmore Vacuum Cleaners are serviced on a carry in basis whereby customer brings the unit to a Sears Retail or Product Repair Centre location These include Kenmore canister upright and shampooer vacuums Proof of Purchase Documentation Warranty coverage is c...

Страница 5: ...st These products clog the filters reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects small toys pins paper clips etc They may damage the vacuum cleaner or dust bag Unplug before connecting Pet Handi MateTM You are responsible for making sure that yo...

Страница 6: ...poussière ou sur le filtre de sécurité du moteur REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE MISE EN PLACE DU SAC À POUSSIÈRE 1 Déplier le nouveau sac à poussière Plier la languette du sceau de sécurité sur le nouveau sac à poussière hors de l ouverture qui s ajuste sur le support de sac Nota Le numéro du sac se trouve à la section NOMENCLATURE 2 Pousser l ouverture du collet du sac à poussière à fond sur le ...

Страница 7: ...ier à l aide d un linge propre et doux humecté d une solution légèrement savonneuse Ne pas renverser de l eau dans l aspirateur Assécher après le nettoyage Pour réduire l électricité statique et l accumulation de poussière essuyer les surfaces extérieures de l aspirateur et des accessoires Laver les accessoires avec de l eau savonneuse rincer et sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle ENTRE...

Страница 8: ...T ADJ UST COMBINATION BRUSH 1 Insert the combination brush into the holder on the back of the vacuum cleaner as shown Combination Brush FRANÇAIS CAUTION Do not operate the agitator without the wand properly inserted into the wand holder and the hose handle properly secured in the hose holder PROTECTEUR DE SURCHARGE DE L AGITATEUR Si l agitateur ralentit ou s arrête le protecteur de surcharge de l ...

Страница 9: ...afin de laisser refroidir l aspirateur et de réarmer le protecteur thermique Vérifier la présence d obstructions et les dégager ou remplacer le sac au besoin Voir la section Dégagement des obstructions Également vérifier et remplacer les filtres bouchés Attendre entre 30 et 50 minutes avant de remettre l aspirateur en marche ATTENTION Toujours remettre l aspirateur à la position redressée avant d ...

Страница 10: ...cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage ACCESSOIRE Entre les Meubles coussins Rideaux Escaliers Murs 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 SURFACE À NETTOYER Bord des moquettes Guider l un ou l autre côté ou l avant de la tête d aspiration le long de la plinthe Escaliers Mettre la poignée à la position redressée L agitateur s arrête automatiquement Utiliser le su...

Страница 11: ...spirateur UTILISATION DES ACCESSOIRES 1 Mettre l aspirateur à la position redressée 2 Retirer la poignée du tuyau et le tube en dégageant et en soulevant la poignée du tuyau du support de tuyau 3 Utiliser les accessoires désirés Voir le Tableau d utilisation des accessoires POUR ALLER PLUS LOIN Tourner vers le bas le levier de dégagement du tuyau pour libérer le tuyau et obtenir une plus longue po...

Страница 12: ...vérifier le sac à poussière jetable le filtre de sécurité du moteur ou les autres endroits d obstructions possibles indiqués sous Dégagement des obstructions Remarque Il est normal que le voyant SAC PLEIN s allume lors de l utilisation de certains accessoires étant donné le débit d air plus restreint dans ces accessoires Aucun entretien n est requis HE IGH T ADJ UST Vérifiez l indicateur de sac Sé...

Страница 13: ...um cleaner to the upright position before using the hose and attachments Hose Release Lever INTERRUPTEUR ARRÊT SOL MOQUETTE ARRÊT arrête l aspiration et les moteurs de brosses SOL arrête seulement le moteur d aspi ration À cette position l ensemble des brosses ne tourne pas Utiliser ce réglage pour nettoyer les planchers en bois ou les linoléums avec les accessoires MOQUETTE démarre les moteurs d ...

Страница 14: ...es attention en fonctionnant près de enfants INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS 1 Tourner d un côté ou de l autre le crochet de rangement du cordon supérieur puis vers le bas pour dégager le cordon d alimentation 2 Débrancher la fiche du cordon d alimentation du cordon d alimentation puis tirer le cordon pour le retirer du crochet de rangement du cordon supérieur 3 S assurer que le cordon d alimentation es...

Страница 15: ...is allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner To reset thermal protector Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to reset Check for and remove clogs and replace bag if necessary See CLOG REMOVAL section Also check and replace any clogged filters Wait approximately 30 ...

Страница 16: ...gnée de tuyau Support de ralonge Levier de reláchement de Tuyau Tube télescopique SUCEUR PLAT 1 Insérer le suceur plat dans le support situé sur le côté de l aspirateur de la manière indiquée BROSSE À COMBINÉE 1 Insérer la brosse à combinèe dans le support situé à l arrière de l aspirateur de la manière indiquée Brosse à combinée HE IGH T ADJ UST Support de tuyau Rebord en saillie Poignée de tuyau...

Страница 17: ...les vis soient en place Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks Lock power cord plug onto the power cord Store the vacuum cleaner in a dry indoor area on the floor with the handle locked in the upright position Unplug cord from wall outlet Clean exterior using a clean soft cloth...

Страница 18: ...g 2 Grasp the dust bag collar and pull gently carefully removing the dust bag from the dust bag holder 3 Throw away the used dust bag Do not reuse dust bag 4 Check the dust bag holder and the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Unfold the new dust bag Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note Se...

Страница 19: ...dori sants pour tapis des poudres et une poussière fine Ces produits obstruent le sac réduisent la circula tion d air et peuvent faire éclater le sac À défaut de remplacer le sac des dommages permanents pourraient être causés à l aspirateur Ne pas utiliser l aspirateur pour ramasser des ob jets durs et affilés des petits jouets des broches des trombones etc Ils peuvent endommager l as pirateur ou ...

Страница 20: ...oduit sont couverts sans frais en cas de défaut de matériau ou de fabrication 2 Si cet appareil sert à une utilisation autre que familiale ou résidentielle la garantie ne s applique que pendant 30 jours à partir de la date d achat Type de service Le service relatif aux aspirateurs Kenmore est effectué en atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succur...

Страница 21: ...on l utilisation ou l entretien du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les domm...

Страница 22: ...ion Ces éléments se trouvent sous le couvercle des accessoires LISTE D EMBALLAGE 1 Traîneau 1 Brosse à moquette sol nu 1 Tuyau 1 Brosse à plancher 1 Suceur plat 1 Brosse combinée 1 Tube telescopique 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS Vacuum cleaner 1 Unplugged at wall outlet 1 Plug in firmly select the won t run desired setting on the touch control 2 Tripped circuit ...

Отзывы: