background image

4

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur.

Utiliser l’aspirateur uniquement de la manière décrite

dans ce manuel. Utiliser uniquement avec les accessoires

recommandés par Sears.

Débrancher de la prise de courant avant d’entretenir ou

de nettoyer la région des brosses. Si l’appareil n’est pas

débranché, il pourrait s’ensuivre des chocs électriques ou

les brosses pourraient se mettre soudainement en mar-

che. Le manque d'observation de ceci pourrait entraîner

les chocs électriques ou le démarrage soudain et inatten-

du de la brosse entraînant les blessures causées par les

pièces en mouvement.

Ne pas abandonner l’aspirateur branché. Le débrancher

de la prise lorsqu’il n’est pas en usage et avant l’entre-

tien.

Ne pas employer à l’extérieur ni sur des surfaces mouil-

lées, afin de réduire le risque de chocs électriques.

Ne pas permettre que l’aspirateur soit utilisé comme

jouet. Redoubler de prudence lorsque l’aspirateur est uti-

lisé par ou à proximité d’enfants.

Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est en-

dommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme pré-

vu, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur

ou a été immergé dans l’eau, le rapporter à un Cen-

tre/Département de service Sears.

Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser

le cordon comme poignée, ne pas fermer la porte sur le

cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ou

d’arêtes vives. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon.

Garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées.

Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débran-

cher, saisir la fiche et non le cordon.

Ne pas manier la fiche ou l’aspirateur avec les mains

trempes.

Ne placer aucun objet dans les ouvertures. 

Ne pas utiliser l’appareil si une ouverture quelconque est

obstruée; garder exempt de poussière, charpie, cheveux

et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation d’air.

Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et
toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et des
pièces mobiles.

Toujours arrêter l’aspirateur avant de débrancher.

Redoubler de prudence en passant l’aspirateur dans les
escaliers. Ne pas placer sur des chaises, tables, etc…
Garder sur le plancher.

Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides in-
flammables ou combustibles (essence, liquides de net-
toyage, parfums, etc.) ni l’utiliser dans les endroits où ces
liquides peuvent être présents. Les gaz s’échappant de
ces substances peuvent créer un danger d’incendie ou
une explosion.

Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.

Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière et/ou
les filtres en place.

Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspiré
des produits de nettoyage ou des désodorisants pour ta-
pis, des poudres et une poussière fine. Ces produits obs-
truent le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent fai-
re éclater le sac. À défaut de remplacer le sac, des
dommages permanents pourraient être causés à l’aspira-
teur.

Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets durs
et affilés, des petits jouets, des broches, des trombones,
etc. Ils peuvent endommager l’aspirateur ou le sac à
poussière.

Toujours éteindre et débrancher avant de monter
Pet Handi Mate

TM

Il vous incombe de veiller à ce que l’aspirateur ne soit
pas utilisé par une personne incapable de le faire fonc-
tionner adéquatement.

Votre sécurité nous est trés important. Afin de ré-

duire le risque d’incendie, de chocs électriques, de

lésions corporelles ou de dommages lors de l’uti-

lisation de l’aspirateur, prendre des mesures de

sécurité de base, y compris les suivantes:

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité.  Votre aspirateur

est conçu uniquement pour usage domestique. Lisez attentivement ce manuel d’instructions contenant des

informations importantes sur l’utilisation et la sécurité.  Ce guide contient des informations de sécurité

sous des symboles d’avertissement et de mise en garde.  

19

BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING

TO REMOVE BELT

1.

Turn nozzle

upside down

and unscrew

four (4)

nozzle cover

screws.

2. 

Turn nozzle

top side up.   

3. 

Press release

pedal and lower

the handle.

7.

Lift agitator

assembly out and

remove worn belt.

8.

Check and clean end cap areas. See

AGITATOR ASSEMBLY

page 20 for picture

of complete agitator assembly.

Screws

NOZZLE CARE

Always follow all safety precautions when performing maintenance to the nozzle.

WARNING

Electrical Shock Or Personal Injury

Hazard
Always turn off and unplug vacuum

cleaner before performing maintenance

to the vacuum cleaner. Failure to do so

could result in electrical shock or

personal injury from vacuum cleaner

suddenly starting.

5. 

Grasp the side

latches and pull

out.

6. 

Lift cover

upward from

back to remove.

4. 

Lift rear latches

up.

End Cap

Base

Rear

Latches

Side

Latch

ENGLISH

Содержание 116.30608C

Страница 1: ...odel Modèle 116 30608C P N C01ZDND00K00 KC01ZDNDZ0K0 Sears Canada Inc Toronto M5B 2B8 www sears ca Use Care Guide Guide d utilisation et d entretien English Français TM Kenmore Vacuum Cleaner Aspirateur ...

Страница 2: ...lifié GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Éteindre et débrancher l aspirateur avant toute opération d entretien de l appareil La non observation de cette consigne pourrait entraîner des chocs électriques ou dommages personnels FRANÇAIS TABLE OF CONTENTS Before Using Your New Vacuum Cleaner 2 Packing List 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty 3 4 Important Safety Instructions 5 Parts and Features 6 Assemb...

Страница 3: ...intenance instructions provided are not followed 5 Damage or failure resulting from accident abuse misuse negligence or use for other than an intended purpose 6 Damage or failure caused by the use of detergents cleaners chemicals or utensils other than those recommended in any instructions service bulletins or otherwise by Sears 7 Damage or failure resulting from unauthorized modifications made to...

Страница 4: ...oof of the original purchase date and identification of the product In the event that the original purchaser is unable to provide a copy of the original sales receipt Sears Canada Inc reserves the right to determine in its sole discretion what other written proof of the original purchase date and identification of the product is acceptable KENMORE VACUUM CLEANER WARRANTY cont POUR REMETTRE LA COUR...

Страница 5: ...ging Use extra care when cleaning on stairs Do not put on chairs tables etc Keep on floor Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids gasoline cleaning fluid perfumes etc or use in areas where they may be present The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes ...

Страница 6: ... sac à poussière est remplacé Dètecteur de poussière cellules optiques NETTOYAGE LE DÈTECTEUR DE POUSSIÈRE OPTIQUES Nettoyer le capteur en essuyant les cellules avec un chiffon doux et sec Ne jamias se servir de liquides ou de nettoyants qui peuvent accélérer l encrassement des cellules donc rendre nécessaire de les nettoyer plus fréquemment L emplacement du capteur peut être atteint en enlevant l...

Страница 7: ... dans les mains et le sécher à l air Ne pas mettre au lave vaisselle Ne pas installer un filtre humide Remettre le filtre en mousse en place en le glissant sous les rainures dans le logement du sac à poussière Remettre en place le sac à poussière de la manière indiquée à la section REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE Ne pas utiliser sans filtre ou sac à poussière AVERTISSEMENT Risque de chocs électriq...

Страница 8: ... le couvercle est bien fermé Revérifier que le sac se trouve entièrement dans le logement du sac à poussière REMARQUE Si le sac est absent ou mal installé le dispositif de sécurité de sac empêche le couvercle de se refermer Compartiment du sac à poussière Bague du sac Filtre de sûreté de moteur Collier de sac Sac à poussière ATTENTION NE JAMAIS RÉUTILISER UN SAC À POUSSIÈRE Des matériaux très fins...

Страница 9: ...ower Cord Locking Notch CAUTION Moving parts To reduce the risk of personal injury DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on Contacting the agitator while it is rotating can cut bruise or cause other injuries Always turn off and unplug from electrical outlet before servicing Use caution when operating near children OPERATING INSTRUCTIONS POWER CORD WARNING To reduce the risk of electric ...

Страница 10: ...udainement en marche Cordon d alimentatio Poignée de transport Corchet supérieur à relâche rapide du cordon Port de Nettoyage 1 2 FRANÇAIS Retirer la vis située au dessus du port de nettoyage 13 To select a pile height setting Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of the nozzle The pile height setting shows on the indicator window See SUGGESTED PILE HEIGHT SE...

Страница 11: ...e voyant rouge indique la poussière est aspirée Le voyant vert indique que presque toure la poussière a ètè aspirée FONCTIONNEMENT Lors du nettoyage le voyant rouge s allumera et restera allumé tant et aussi longtemps que le detecteur de poussière détecte une grande concentration de particules de poussière Le voyant vert indique que le nettoyage est presque terminé 12 Le capteur à poussière est si...

Страница 12: ...our obtenir de meilleurs résultats ne pas obstruer le débit d air Débrancher l aspirateur de la prise secteur avant de le vérifier Veuillez vous reporter à la section concernant le nettoyage des obstructions à la page 13 et 14 CONSEILS SUR LE PASSAGE DE L ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Risque de blessures Il faut faire attention quand l aspirateur est dans un escalier S il tombe Il y a risque de blessur...

Страница 13: ...er l aspirateur avec l agita teur en marche debout au même endroit pendant un certain temps Il est possible que cela endommage la moquette NOTE If the problem persists have the vacuum cleaner serviced by a Sears or other qualified technician DIRT SENSOR The optical dirt sensor is a feature which will detect particles as they pass through the vacuum cleaner The dirt sensor indicator is located on t...

Страница 14: ...Danger de blessure Afin d éviter les blessures NE PAS placer les pieds ou les mains en dessous de l appareil lors du changement du réglage de hauteur Indicateur de hauteur de poils Pédale de hauteur de poils NOTE Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner VACUUM CLEANER STORAGE VACUUM CLEANER CARE WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Wrapp...

Страница 15: ...her de la prise d alimentation NE PAS utiliser de prises sur les comptoirs Le cordon pourrait engendrer des dommages aux éléments situés à proximité AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de blessures corporelles Le fait d enrouler le cordon trop serré le soumet à des tensions qui pourraient l endommager Un cordon endommagé est source de chocs électriques et peut causer des blessures corpore...

Страница 16: ...nd the motor safety filter for dirt or clogs DUST BAG REPLACEMENT TO REPLACE DUST BAG 1 Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag support Note See 2 Push dust bag collar opening completely over the dust bag holder as far as it will go 3 Tuck the bag into the dust bag chamber Be sure the bottom and sides of the dust bag are completely within bag cavity ...

Страница 17: ...ditions The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability NOTE See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter number page 5 1 Remove exhaust filter cover by pressing the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner 2 Remove the filter cartridge from cover 3 Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cove...

Страница 18: ... 1 20 86889 20 40324 Sac à poussière Z 20 50007 20 50506 Courroie CB 3 20 5218 20 40118 DUST BAG COVER REPLACEMENT 1 2 Dust Bag Cover To reinstall or replace dust bag cover 1 Align dust bag cover bottom flange with pocket in dust container 2 Rotate dust bag cover into place 3 You should hear a noticeable click when top latch snaps into place TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consi...

Страница 19: ...utiliser dans les endroits où ces liquides peuvent être présents Les gaz s échappant de ces substances peuvent créer un danger d incendie ou une explosion Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume tel que des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes Ne pas utiliser l aspirateur sans un sac à poussière et ou les filtres en place Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspiré des p...

Страница 20: ... atelier c est à dire que le client doit apporter l appareil à un magasin Sears ou à une succursale de réparation des produits Le service en atelier s applique aux aspirateurs traîneaux aux aspirateurs verticaux et aux shampouineuses Kenmore Preuve d achat et documents La protection de la garantie est conditionnelle à la présentation par l acheteur initial à Sears Canada ou à son fournisseur de se...

Страница 21: ... du produit notamment le nettoyage des filtres et du rouleau de brosse la désobstruction du boyau etc 3 Les demandes de renseignements et les commandes de service relativement à l entretien aux réglages et au nettoyage de l appareil 4 Les dommages et défaut lorsque les directives d installation d utilisation et d entretien fournies n ont pas été respectées 5 Les dommages et défaut résultant d un a...

Страница 22: ...ntretien de l agitateur 20 Dépannage 21 Demande d aide ou de service Arrière page Votre ASPIRATEUR KENMORE comprend les pièces et composants suivants emballés séparément dans le carton Tous les assemblages ci dessus sont illustrés en détail sur la liste des pièces pour réparation LISTE D EMBALLAGE 1 Aspirateur 1 Manache 1 Manuel de l utilisateur 1 Liste des pièces de rechange FRANÇAIS 22 Vacuum cl...

Отзывы: