background image

22

3

Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any other
service needed, should be performed by a Sears or other qualified service agent.

Vacuum cleaner won’t 

1.

Unplugged at wall outlet.

1.

Plug in firmly, push ON/OFF switch

start.

to on.

2.

Tripped circuit breaker/blown 

2.

Reset circuit breaker or replace fuse.

fuse at household service panel.

3.

Loose hose electrical 

3.

Reconnect hose ends.

connections.

Poor job of dirt

1.

Full or clogged dust bag.

1.

Change bag.

pick-up.

2.

Clogged airflow passages.

2.

Clear airflow passages.

3.

Dirty filters.

3.

Change filters.

4.

Wrong pile height setting.

4.

Adjust setting.

5.

Suction control is open.

5.

Adjust control.

6.

Hole in hose.

6.

Replace hose.

7.

Worn PowerMate agitator.

7.

Change agitator.

8.

Worn or broken belt.

8 & 9.

See 

BELT CHANGING AND 

9.

Dirty agitator or end caps.

AGITATOR CLEANING

.

10.

Canister hood open.

10.

Close and latch hood.

11.

Tripped overload protector in

11.

Remove any items that may be 

PowerMate.

caught or jammed, then reset.  If 
vacuum cleaner starts and stops 
again, clean agitator and end caps, 
then reset.

Vacuum cleaner starts 

1.

Hose or hood electrical 

1.

Check connections, reconnect hose 

but shuts off.

connections.

ends.

2.

Tripped overload protector in

2.

Remove any items that may be 

PowerMate.

caught or jammed, then reset.  If 
vacuum cleaner starts and stops 
again, clean agitator and end caps, 
then reset.

3.

Tripped thermal protector

3.

See 

PERFORMANCE FEATURES –

in canister.

“Thermal Protector.”

PowerMate will not

1.

PowerMate connections

1.

Plug in firmly.

run when attached.

unplugged.

2.

Worn or broken belt.

2 & 3.

See 

BELT CHANGING AND 

3.

Dirty agitator or end caps.

AGITATOR CLEANING

.

4.

Tripped overload protector in

4.

Remove any items that may be 

PowerMate.

caught or jammed, then reset.  If 
vacuum cleaner starts and stops 
again, clean agitator and end caps, 
then reset.

5.

Switch not in 

CARPET 

position.

5.

Move switch to 

CARPET

position.

PROBLEM

POSSIBLE CAUSE

POSSIBLE SOLUTION

WARNING

Always turn off and unplug vacuum cleaner before performing maintenance to the

vacuum cleaner.  Failure to do so could result in electrical shock or personal

injury.

TROUBLESHOOTING

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ADVERTENCIA

Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité. Votre
aspirateur est conçu uniquement pour

. Lisez attentivement ce manuel

d’instructions contenant des informations importantes sur l’utilisation et la sécurité. Ce guide
contient des informations de sécurité sous des symboles d’avertissement et de mise en garde.

usage domestique

Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le risque d’incendie, de chocs

électriques, de lésions corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de

l’aspirateur, prendre des mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :

Utiliser

Débrancher

Ne pas

Pour

ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne pas

Ne placer

Ne pas

Garder

Éteindre

l’aspirateur uniquement de la manière

décrite dans ce manuel. Utiliser uniquement avec
les accessoires recommandés par Sears.

de la prise de courant avant

d’entretenir ou de nettoyer la région des brosses.
Si l’appareil n’est pas débranché, il pourrait
s’ensuivre des chocs électriques ou les brosses
pourraient se mettre soudainement en marche.

abandonner l’aspirateur branché. Le

débrancher de la prise lorsqu’il n’est pas en
usage et avant l’entretien.

réduire le risque de choc électrique,

utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces
mouillées.

permettre que l’aspirateur soit utilisé

comme jouet. Redoubler de prudence lorsque
l’aspirateur est utilisé par ou à proximité
d’enfants.

utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon

est endommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas
comme prévu, est tombé, est endommagé, a été
laissé à l’extérieur ou a été immergé dans l’eau,
le rapporter à un Centre de service Sears.

tirer ou transporter par le cordon, ne pas

utiliser le cordon comme poignée, ne pas fermer
la porte sur le cordon et ne pas tirer le cordon
autour de coins ou d’arêtes vives. Ne pas passer
l’aspirateur sur le cordon. Garder le cordon à
l’écart des surfaces chauffées.

débrancher en tirant sur le cordon. Pour

débrancher, saisir la fiche et non le cordon.

manier la fiche ou l’aspirateur avec les

mains trempes.

aucun objet dans les ouvertures.

utiliser l’appareil si une ouverture

quelconque est obstruée; garder exempt de
poussière, charpie, cheveux et quoi que ce soit
pouvant réduire la circulation d’air.

les cheveux, les vêtements lâches, les

doigts et toutes les parties du corps à l’écart des
ouvertures et des pièces mobiles.

tout contrôle avant de débrancher.

Redoubler de prudence

Ne pas

Ne ramasser

Ne pas

Toujours

Ne pas

Ne pas

Le tuyau

Ne pas

Ne pas

tenir

vous

en passant l’aspirateur

dans les escaliers. Ne pas placer sur des chaises,
tables, etc… Garder sur le plancher.

utiliser l’aspirateur pour ramasser des

liquides inflammables ou combustibles (essence,
liquides de nettoyage, parfums, etc.) ni l’utiliser
dans les endroits où ces liquides peuvent être
présents. Les gaz s’échappant de ces substances
peuvent créer un danger d’incendie ou une
explosion.

aucun objet qui brûle ou fume, tel

que des cigarettes, des allumettes ou des
cendres chaudes.

utiliser l’aspirateur sans un sac à

poussière et/ou les filtres en place.

remplacer le sac à poussière après

avoir aspiré des produits de nettoyage ou des
désodorisants pour tapis, des poudres et une
poussière fine. Ces produits obstruent le sac,
réduisent la circulation d’air et peuvent faire
éclater le sac. À défaut de remplacer le sac, des
dommages permanents pourraient être causés à
l’aspirateur.

utiliser l’aspirateur pour ramasser des

objets durs et affilés, des petits jouets, des
broches, du papier, etc. Ils peuvent endommager
l’aspirateur ou le sac à poussière.

utiliser l'aspirateur sans le filtre

d'évacuation, ou sans que le couvercle du filtre
d'évacuation ne soit en place (le cas échéant).

contient des fils électriques.

utiliser s'il est endommagé, coupé ou troué.
Remplacer s'il est coupé ou usé.

aspirer

les objets pointus.

En rentrant le cordon dans le dévdoir
automatique,

la fiche et ne pas la laisser

fouetter.

Il

incombe de veiller à ce que l’aspirateur ne

soit pas utilisé par une personne incapable de le
faire fonctionner adéquatement.

Toujours

éteindre et débrancher l'aspirateur

avant de monter ou de démonter soit le tuyau,
soit le Handi-Mate Jr.® (le cas échéant) soit la
buse.

Lire toutes les instructions contenues dans ce manuel avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

FRANÇAIS

Содержание 116.23108C

Страница 1: ...r go on line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center Our Home 1 800 488 1222 U S A 1 800 469 4663 Canada Your Home in your home all no matter who made it no matter who sold it For repair of major brand appliances lawn and garden equipment or heating and cooling systems For the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself For Sears professional ins...

Страница 2: ...esting Assistance Or Service Back Cover 2 BEFORE USING YOUR NEW VACUUM CLEANER Please read this guide It will help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way For more information about vacuum cleaner care and operation call your nearest Sears store You will need the complete model and serial numbers when requesting information Your vacuum cleaner ...

Страница 3: ...a particular purpose are limited to one year or the shortest period allowed by law Sears shall not be liable for incidental or consequential damages Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness so these exclusions or limitations may not apply to you This w...

Страница 4: ...y statements under warning and caution symbols Household use Your safety is important to us To reduce the risk of fire electrical shock injury to persons or damage when using your vacuum cleaner follow basic safety precautions including the following Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 21 L aspirateur ne se met 1 Il es...

Страница 5: ...corporelles Éteindre et debrancher avant d entretenir ou de nettoyer l appareil L omission de débran cher pourrait provoquer des chocs électri ques ou des lésions corporelles du fait que l aspirateur se mettrait soudainement en marche ENTRETIEN DE L AGITATEUR POUR VÉRIFIER DES BROSSES Lorsque les brosses sont usées jusqu au niveau des barres de support de la base remplacer l ensemble de l agitateu...

Страница 6: ...e du bas de la lentille dans les fentes 6 Un déclic se fait enten dre lorsque la lentille s enclenche en position REMPLACEMENT DE L AMPOULE ATTENTION Ne vous servez pas d une ampoule de plus de 9 watts 13V Pendent l usage prolongé de l aspirateur la chaleur de l ampoule peut surchauffer les parties de plastique voisinant ATTENTION Il ne faut ni brancher l aspirateur ni la mettre en marche jusqu à ...

Страница 7: ...urroie NOTA Véase PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS para el número de la correa Chemin de courroie Entraînement du moteur Capuchon d extrémité Agitateur 4 Tourner le couvercle arrière Appuyer fermement sur le couvercle jusqu á ce que les languettes latérale se trouvent en place avec un déclic 5 Assurer qu il n y a pas d espace entre le couvercle et la base et que les languettes arriére se trouvent en place...

Страница 8: ...ge area for a Pet PowerMate attachment To Install Open the Pet PowerMate storage cover Insert the Pet PowerMate press down into place and close the lid securely To Remove Open the storage cover Remove Pet PowerMate from the storage area and use as needed see ATTACHMENTS and ATTACHMENT USE TABLE Pet PowerMate Storage Cover 17 AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions cor porelles Étei...

Страница 9: ...4 Select a pile height setting by pressing the HEIGHT ADJUST pedal on the rear of the PowerMate The pile height setting shows on the indicator See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS Attention Refer to your carpet manufac turers cleaning recommendations Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the PowerMate agitator turned off to prevent carpet damage Handle Release Pedal Pile ...

Страница 10: ...t a switch position on the handle OFF FLOOR turns on the canister motor only CARPET turns on both the canister and the PowerMate motors NOTE When this switch is in the FLOOR position the nozzle headlight DOES NOT function since no electricity flows to the PowerMate OFF OFF FLOOR CARPET 2 Soulever la retenue de caoutchouc et retirer le filtre de sécurité du moteur comme démontré 3 Remplacer le filt...

Страница 11: ...es de bâti de sac 8 Tourner le support du sac à poussière vers le vas et glisser le sac dans les fentes selon instruction poussant jusqu á ce que les languettes de carton se trouvent en place place et que les trou s alig nent 9 Assurer que le sac est bien rentré à l intérieure de son emplacement de telle façon qu une fois fermé aucune partie du sac se trouve pincée par le couvercle 10 Fermer et ve...

Страница 12: ...ra le moteur automatiquement Ceci permet au moteur de se refroidir afin d éviter les dommages potentiels à l aspirateur Correction du problème Éteindre et débrancher l aspirateur de la prise afin de permettre à l aspirateur de se refroidir et au protecteur thermique de se réarmer Chercher et retirer toute obstruction le cas échéant Vérifier et remplacer tout filtre bouché Attendre environs trente ...

Страница 13: ...avant de s en servir sur des tissus 2 L interrupteur de Marche Arrêt à 3 positions doit être sur FLOOR 3 Certains modèles Les Handi Mate Jr et Pet PowerMate ont leurs propres instructions 4 Pet PowerMate peut être employé seulement sur le tuyau souple ACCESSOIRE Suceur combiné Herramienta para hendiduras Brosse à tissu Brosse à dépoussiérer Plancher Entre Plancher de moquette Meubles1 Coussins1 Dr...

Страница 14: ... for draperies and lightweight rugs while closing the control increases suction for upholsteries and carpets Suction Control Open Close Increase Suction Decrease Suction 11 REMOVING CLOGS The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages The dust bag lets the air pass through while it traps the dirt For best clean...

Страница 15: ...ttre un nettoyage maximal Suction Control OPEN CLOSE Afin d optimaliser le nettoyage garder le pas sage d écoulement d air libre Vérifier à l occasion chaque section de montage illustrée aux DÉGAGEMENT DES OBSTRUCTIONS pour y relever d éventuelles obstructions Éteindre et debrancher de la prise avant de vérifier Le dispositif de blocage pour escaliers situé sur la roulette aidera à empêcher à l as...

Страница 16: ... le moteur du traîneau CARPET MOQUETTE Met en marche le moteur du traîneau et celui du PowerMate Remarque La lumière NE FONCTIONNE PAS lorsque ce sélecteur est en position FLOOR PLANCHER étant donné que le courant n alimente pas le Power Mate dans cette position OFF OFF FLOOR CARPET Le pivot du suceur tourne dans les deux sens pour faciliter la manœuvre dans les endroits serrés et les coins ATTENT...

Страница 17: ...çon 2 Brancher le cordon polarisé sur une prise de 120V située à proximité du plancher Bouton de rembobinage de cordon INSTRUCTIONS D OPÉRATIONS Pour réenrouler dé brancher l aspirateur Te nir la fiche durant le réen roulement afin d éviter les dommages ou blessures causés par le cordon en mouvement Pousser la barre d enroulement de la corde d alimentation avec la main ou le pied 3 Baisser le tube...

Страница 18: ...orsqu il est ouvert plus que nécessaire Aligner les charnières les insérer puis fermer le capot et couvercle pour remettre en place TUYAU SOUPLE 1 Aligner la lan guette du tuyau et l encoche du capot du traîneau et enfon cer le tuyau dans le traîneau jusqu à ce qu il se mette en place avec un déclic Pour enlever N ouvrez pas le couvercle sans avoir retiré le tuyau Avec le couvercle fermé appuyez s...

Страница 19: ...s illustrées en PIÈCES ET CARACTERIS TIQUES TUBE TÉLESCOPIQUE La longueur du tube peut être ajustée Il n y a pas besoin d assemblage Pour ajuster appuyer sur le bouton d a justement et glisser le tube supérieur jusqu à la longueur désirée Lorsque vous élevez le tube il se peut que vous soyez obligé de stabilis er le PowerMate avec la main ou le pied Le pivot situé sur le PowerMate vous per met de ...

Страница 20: ...ner is completely reassembled CAUTION Do not use a bulb rated over 9W 13V During extended use heat from the bulb could overheat surrounding plas tic parts CAUTION Poignée de transport Indicateur de CHECK BAG Bouton de rembobinage de cordon Couvercle du rangement du Pet PowerMate Couvercle du rangement d accessoires Couvercle du traîneau Porte sac Dégagement du couvercle Cordon électrique Couvercle...

Страница 21: ...o do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting ENGLISH Tube télescopique Bouton d ajustement de longueur du tube Relâche rapide Courroie Indicateur de hauteur de poils Bouton de BELT RESET Protecteur de surchage Nettoyer de bords Non illustré Pédale de hauteur de poils Pédale de relâchement de manche Numéros de modèle série Power Mate Au bas Pedal...

Страница 22: ...hé il pourrait s ensuivre des chocs électriques ou les brosses pourraient se mettre soudainement en marche abandonner l aspirateur branché Le débrancher de la prise lorsqu il n est pas en usage et avant l entretien réduire le risque de choc électrique utiliser à l extérieur ou sur des surfaces mouillées permettre que l aspirateur soit utilisé comme jouet Redoubler de prudence lorsque l aspirateur ...

Страница 23: ...oies et sacs à poussière 2 Un technicien de service pour instruire l utilisateur le montage fonctionnement ou entretien corrects de l appareil 3 Un technicien de service pour l entretien ou le nettoyage de ce produit 4 Dommages ou échec de ce produit s il n est pas monté utilisé ou entretenu selon toutes les instructions fournies avec ce produit 5 Dommages ou échec de ce produit découlant d accide...

Страница 24: ...t de l ampoule 19 Entretien de l agitateur 20 Dépannage 21 22 Demande de service Arrière page AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE NOUVEL ASPIRATEUR Nous vous prions de lire ce quide Il vous aidera à assembler et à vous servir de votre nouvel aspirateur Kenmore de la manière la plus sûre et efficace Pour plus de renseignements à assembler et à propose du maintien et de l usage de votre nouvel aspirateur ...

Отзывы: