19
Cleaner won’t start.
1. Unplugged at wall outlet.
1. Plug in firmly, push ON/OFF switch to ON.
2. Tripped circuit breaker/blown fuse
2. Reset circuit breaker or replace fuse.
at household service panel.
3. Loose hose electrical connections.
3. Reconnect hose ends, (page 7).
4. Tripped thermal protector in
4. Reset thermal protector, (page 12).
canister.
Poor job of dirt
1. Full or clogged dust bag.
1. Change bag, (page 13).
pick-up.
2. Clogged airflow passages.
2. Clear airflow passages, (page 13).
3. Dirty filters.
3. Change filters, (pages 14, 15).
4. Wrong pile height setting.
4. Adjust setting, (page 9).
5. Open suction control.
5. Adjust control, (page 12).
6. Hole in hose.
6. Replace hose.
7. Worn Power-Mate
®
brushes.
7. Change agitator, (page 18).
8. Worn or broken belt.
8 & 9. See BELT CHANGING AND AGITATOR
9. Dirty brush or brush supports.
CLEANING, (pages 16, 17).
10. Canister hood open.
10. Close and latch hood.
Cleaner starts but
1. Hose or hood electrical connections.
1. Check connections, reconnect hose
cuts off.
ends, (page 7).
2. Tripped overload protector in
2. Remove any items that may be caught
Power-Mate
®
.
or jammed, then reset. If cleaner starts
and stops again, clean brush and brush
supports, then reset, (pages 16, 17).
3. Tripped thermal protector
3. Reset thermal protector, (page 12).
in canister.
Power-Mate
®
will not
1. Power-Mate
®
connections
1. Plug in firmly, (page 6).
run when attached.
unplugged.
2. Worn or broken belt.
2 & 3. See BELT CHANGING AND AGITATOR
3. Dirty brush or brush supports.
CLEANING, (pages 16, 17).
4. Tripped overload protector in
4. Check brush area for excessive lint
Power-Mate
®.
build-up or jamming. Clean brush and
brush supports, then reset, (pages 16, 17).
Performance indicator,
1. Full or clogged dust bag.
1. Change bag, (page 13).
some models, is red.
2. Dirty filters.
2. Change filters, (pages 14, 15).
3. Clogged airflow passage.
3. Clear clog from airflow passage, (page 13).
4. Certain attachment tools.
4. This is normal. Red should disappear
when tool is removed.
Cleaner picks up moveable
1. Wrong pile height setting.
1. Adjust setting, (page 9).
rugs -or- Power-Mate
®
2. Suction too strong.
2. Open suction control, (page 12).
pushes too hard.
Light won’t work.
1. Burned out light bulb.
1. Change light bulb, (page 16).
Cord won’t rewind.
1. Dirty power cord.
1. Clean the power cord.
2. Cord jammed.
2. Pull out cord and rewind.
Cleaner leaves marks
1. Wrong vacuuming pattern.
1. See VACUUMING TIPS, (page 9).
on carpet.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
POSSIBLE SOLUTION
Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any ser-
vice needed, other than those described in this owner’s manual, should be performed by
an authorized Sears Service Representative.
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
WARNING
Electrical Shock Hazard
TROUBLESHOOTING
2
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire ce manuel avant de monter ou d’utiliser l’aspirateur.
Utiliser l’aspirateur uniquement de la manière décrite
dans ce manuel. Utiliser uniquement avec les accessoi-
res recommandés par Sears.
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas utilis-
er à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées.
Débrancher de la prise de courant avant d’entretenir ou
de nettoyer la région des brosses. Si l’appareil n’est pas
débranché, il pourrait s’ensuivre des chocs électriques
ou les brosses pourraient se mettre soudainement en
marche.
Toujours arrêter l’aspirateur avant de raccorder ou
détacher le tuyau flexible ou le Power-Mate
®
.
Toujours arrêter l’aspirateur avant de débrancher.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débran-
cher, saisir la fiche et non le cordon.
En rentrant le cordon dans le dévdoir automatique, tenir
la fiche et ne pas la laisser fouetter.
Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon est en-
dommagé. Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme pré-
vu, est tombé, est endommagé, a été laissé à l’extérieur
ou a été immergé dans l’eau, le rapporter à un Centre
de service Sears.
Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser
le cordon comme poignée, ne pas fermer la porte sur le
cordon et ne pas tirer le cordon autour de coins ou
d’arêtes vives. Ne pas passer l’aspirateur sur le cordon.
Garder le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
Ne pas abandonner l’aspirateur branché. Le débrancher
de la prise lorsqu’il n’est pas en usage et avant l’entre-
tien.
Ne pas permettre que l’aspirateur soit utilisé comme
jouet. Redoubler de prudence lorsque l’aspirateur est
utilisé par ou à proximité d’enfants.
Ne pas manier la fiche ou l’aspirateur avec les mains
trempes.
Ne pas utiliser l’aspirateur avec un tuyau souple perforé.
Le tuyau contient des fils électriques. Remplacer le
tuyau s’il est coupé ou usé. Eviter de ramasser des ob-
jets affilés.
Ne placer aucun objet dans les ouvertures.
Ne pas utiliser l’appareil si une ouverture quelconque
est obstruée; garder exempt de poussière, charpie, che-
veux et quoi que ce soit pouvant réduire la circulation
d’air.
Garder les cheveux, les vêtements lâches, les doigts et
toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures et
des pièces mobiles.
Ne pas utiliser l’aspirateur sans un sac à poussière
et/ou les filtres en place.
Toujours remplacer le sac à poussière après avoir aspi-
ré des produits de nettoyage ou des désodorisants pour
tapis, des poudres et une poussière fine. Ces produits
obstruent le sac, réduisent la circulation d’air et peuvent
faire éclater le sac. À défaut de remplacer le sac, des
dommages permanents pourraient être causés à l’aspi-
rateur.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets
durs et affilés, des petits jouets, des broches, des trom-
bones, etc. Ils peuvent endommager l’aspirateur ou le
sac à poussière.
Ne ramasser aucun objet qui brûle ou fume, tel que des
cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des liquides
inflammables ou combustibles (essence, liquides de net-
toyage, parfums, etc.) ni l’utiliser dans les endroits où
ces liquides peuvent être présents. Les gaz s’échappant
de ces substances peuvent créer un danger d’incendie
ou une explosion.
Redoubler de prudence en passant l’aspirateur dans
les escaliers. Ne pas placer sur des chaises, tables,
etc… Garder sur le plancher.
Il vous incombe de veiller à ce que l’aspirateur ne soit
pas utilisé par une personne incapable de le faire fonc-
tionner adéquatement.
Ne pas faire fonctionner la machine sans filtre
d’échappement ou de couvercle de filtre d’échappe-
ment.
Votre sécurité nous est trés important. Afin de réduire le risque d’incendie, de chocs électri-
ques, de lésions corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’aspirateur, prendre des
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
Il vous incombe de monter adéquatement et d’utiliser votre aspirateur en toute sécurité. Votre aspirateur
est conçu uniquement pour usage domestique. Lisez attentivement ce manuel d’instructions contenant
des informations importantes sur l’utilisation et la sécurité. Ce guide contient des informations de sécurité
sous des symboles d’avertissement et de mise en garde. S’il vous plaît notez et suivez particulièrement
les instructions contenues dans ces carrés. Les instructions contenues dans les carrés intitulés AVER-
TISSEMENTS vous préviennent de certains danger comme, par exemple, de feu, de chocs électriques,
brulures et autres blessures. Les instructions contenues dans les carrés intitulés ATTENTION vous prévi-
ennent de danger, comme par exemple, de blessures possibles ou de dégats.
ENGLISH