background image

6

ALTERNATE PARTS

Parts listed are available from your local Sears store or  

Sears Service Center. For further information, please call 

1-800-4-MY-HOME

®

 (1-800-469-4663)

.

If you have: 

You will need to buy:

Laundry tub or  

Sump pump system (if not already 

standpipe taller than 

available) 

 

96" (2.4 m)
1" (25 mm)  

2" (51 mm) diameter to 1" (25 mm)  

diameter standpipe 

diameter standpipe adapter,  

 

Part Number 3363920

Overhead sewer 

Standard 20 gal. (76 L) 34" (864 mm)  

 

tall drain tub or utility sink and sump  

 

pump (available from local plumbing  

 suppliers)
Floor drain 

 Siphon break, Part Number 285320,  

additional drain hose, Part Number 

285702, and connector kit, Part  

Number 285442

Drain hose too short 

Drain hose, Part Number 285664  

 

and connector kit, Part Number 285442

Lint clogged drain 

Drain protector, Part Number 367031

Water faucets 

2 longer water fill hoses:

beyond reach 

6 ft (1.8 m), Part Number 76314,

of fill hoses 

10 ft (3.0 m), Part Number 350008

LOCATION REQUIREMENTS

You will need

 

A location that allows for proper exhaust installation. See 

“Venting Requirements”.

 

For 240 volt models, a separate 30-amp circuit. For 120 volt 

models, a 120 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp circuit.

 

If using a power supply cord on 240 volt models, and for 120 

volt models, a grounded electrical outlet located within 2 ft. 

(610 mm) of either side of the Laundry Center. See “Electrical 

Requirements”.

 

A sturdy floor to support the Laundry Center weight (Laundry 

Center, water, and load) of 500 lbs (226.8 kg).

 

A level floor with a maximum slope of 1" (25 mm) under 

entire Laundry Center. Clothes may not tumble properly and 

automatic sensor cycles may not operate correctly if Laundry 

Center is not level. Installing on carpet is not recommended.

 

A water heater set to deliver 120°F (49°C) water to the washer.

 

Hot and cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the 

hot and cold water fill valves, and water pressure of 5-100 psi 

(34.5-689.6 kPa).

The Laundry Center must not be installed or stored in an area 

where it will be exposed to water and/or weather.

Do not operate your washer in temperatures at or below 32ºF 

(0ºC). Some water can remain in the washer and can cause 

damage in low temperatures. See “Vacation, Storage, and Moving 

Care” for winterizing information.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At 

lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an 

automatic cycle. This can result in longer drying times.
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, 

installation of the Laundry Center in garages, closets, mobile 

homes, or sleeping quarters. Contact your local building inspector.

Installation Clearances

The location must be large enough to allow the dryer door  

to open fully.

Laundry Center Dimensions

*

Most installations require a minimum 5" (127 mm) clearance behind  

the dryer for the exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements”.

Minimum spacing for recessed area or closet installation

The following spacing dimensions are recommended for this  

Laundry Center. This Laundry Center has been tested for spacing 

of 0" (0 mm) clearance on the sides, rear, and top. Recommended 

spacing should be considered for the following reasons:

 

Additional spacing should be considered for ease of installation 

and servicing.

 

Additional clearances might be required for wall, door, and 

floor moldings.

 

Additional spacing on all sides of the Laundry Center is 

recommended to reduce noise transfer.

 

For closet installation, with a door, minimum ventilation openings 

in the top and bottom of the door are required. Louvered doors 

with equivalent ventilation openings are acceptable.

*

Required spacing

** Rear clearance may be 0" (0 mm) when house exhaust system  

is lined up directly with dryer exhaust.

*27 ¼"

(692 mm)

71 ¾"

(1.82 m)

*23 

7

/

8

"

(606 mm)

32 

1

/

8

"

(816 mm)

15 

3

/

8

"

(390 mm)

1"

(25 mm)

      

12"

(305 mm)

3" (76 mm)

3" (76 mm)

1"

    (25 mm)

24 in.

(155 cm

2

)

48 in.

(310 cm

2

)

   1"*

(25 mm)

27 ¼"

 (692 mm)

5"**

(127 mm)

23 

7

/

8

"

 (606 mm)

A

B

C

 

A. Recessed area

 

B.  Side view – closet or confined area

 

C. Closet door with vents

Содержание 110.81422

Страница 1: ...e des matières 74 Kenmore 24 61 cm Wide Laundry Center Washer Electric Dryer Centro de lavandería de 24 61 cm de ancho Lavadora Secadora eléctrica Centre de buanderie de 24 61 cm de large Laveuse Sécheuse électrique Models Modelos Modèles 110 81422 110 81432 P N W10746859A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates IL 60179 U S A www kenmore com www sears com Sears Canada Inc Toronto Onta...

Страница 2: ...SHER USE 23 Control Panel and Features 23 Starting Your Washer 23 Cycles 24 Rinse and Spin 24 Drain and Spin 24 Understanding Washer Cycles 25 Normal Sounds 25 LAUNDRY TIPS 25 Loading 25 DRYER USE 26 Control Panel and Features 26 Starting Your Dryer 27 Stopping and Restarting 27 Loading 27 Drying Cycle and Temperature Tips 27 Cycles 28 LAUNDRY CENTER CARE 28 Cleaning the Laundry Center Location 28...

Страница 3: ...3 WASHER DRYER SAFETY ...

Страница 4: ...tub agitator or drum is moving Do not install or store the washer dryer where it will be exposed to the weather Do not tamper with controls Clean dryer lint screen before or after each load Under certain conditions hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE If the hot water system has not been used for such a period befor...

Страница 5: ...commended INSTALLATION INSTRUCTIONS Ruler or measuring tape Pliers Knife Wood block for leveling Parts needed Not supplied Check local codes electrical supply and venting and read Electrical Requirements and Venting Requirements before purchasing parts Mobile home installations require metal exhaust system hardware available for purchase from your local Sears store or Sears Service Center For furt...

Страница 6: ...00 psi 34 5 689 6 kPa The Laundry Center must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather Do not operate your washer in temperatures at or below 32ºF 0ºC Some water can remain in the washer and can cause damage in low temperatures See Vacation Storage and Moving Care for winterizing information Do not operate your dryer at temperatures below 45 F 7 C At l...

Страница 7: ...A 02269 To supply the required 3 or 4 wire single phase 240 volt 60 Hz AC only electrical supply or 3 or 4 wire 208 volt electrical supply if specified on the serial rating plate on a separate 30 amp circuit fused on both sides of the line A time delay fuse or circuit breaker is recommended Connect to an individual branch circuit Do not have a fuse in the neutral or grounding circuit Do not use an...

Страница 8: ... grounding terminal or lead on the washer dryer WARNING Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock Check with a qualified electrician or service representative or personnel if you are in doubt as to whether the washer dryer is properly grounded Do not modify the plug on the power supply cord if it will not fit the outlet have a proper outlet ins...

Страница 9: ...to have the properly grounded outlet installed by a qualified electrician If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate Do not ground to a gas pipe Do not use an extension cord Do not have a fuse in the neutral or ground circuit Check with a qualified electrician if you are not sure the Laundry Center is...

Страница 10: ...ype 10 30R Go to Power Supply Cord Connection NOTE If local codes do not permit connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section 2 Remove terminal block cover Before you start disconnect power Remove hold down screw B and terminal block cover C ELECTRICAL CONNECTION 240 VOLT MODELS U S A ONLY Electrical Options B C A D A Center terminal block sc...

Страница 11: ...low terminal block opening C Clamp section D Strain relief tab pointing down Put power supply cord through the strain relief Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position Do not further tighten strain relief screws at this point 2 Attach power supply cord to stra...

Страница 12: ... other wires to outer terminal block screws Tighten screws Tighten strain relief screws Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Requirements 2 Connect ground wire A B C D E A B C D E F 3 wire receptacle NEMA type 10 30R 3 prong plug Spade terminals with upturned ends Ring terminals Use where local codes permit connecting ...

Страница 13: ...irect wire cable to strain relief 3 wire direct connection Go to 3 wire Direct Wire Connection 4 wire direct connection Go to 4 wire Direct Wire Connection on this page If your wiring looks like this 4 wire Direct Wire Connection IMPORTANT A 4 wire connection is required for mobile homes and where local codes do not permit the use of 3 wire connections Direct wire cable must have 5 ft 1 52 m of ex...

Страница 14: ...wire green or bare of direct wire cable F 3 4 19 mm UL listed strain relief D E F A C B Place the hooked ends of the other direct wire cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws Tighten strain relief screw Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw Now go to Venting Require...

Страница 15: ...ply cord where local codes do not permit connecting cabinet ground conductor to neutral wire 1 Connect neutral ground wire and neutral wire Remove center terminal block screw Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and the neutral wire white or center wire of power supply cord cable under center terminal block screw Tighten screw A Neutral wire w...

Страница 16: ...4 ft 2 4 m The length of flexible metal vent used must be included in the overall vent system design as shown in the Vent System Chart NOTE If using an existing vent system clean lint from entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace plastic or metal foil vents with rigid metal or flexible metal vents Review Vent System Chart and if necessary modify exist...

Страница 17: ...e foam ring and use it when transporting your Laundry Center This packing material is used to keep the washer tub stable during transport CONNECT DRAIN HOSE Proper connection of the drain hose avoids damage to your floors due to water leakage To keep the drain hose from coming off or leaking it must be installed according to the following instructions IMPORTANT To ensure proper installation this p...

Страница 18: ...ose Insert a new flat washer into each end of the inlet hoses not provided Firmly seat the washers in the couplings 2 Connect inlet hoses to water faucets Make sure the washer basket is empty Attach hose to the hot water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer Attach hose to the cold water faucet Screw on coupling by hand until it is seated on the washer Using pliers tigh...

Страница 19: ...te hookup of water hoses through the access area Replace access panel upon completion of Laundry Center installation 6 Check for leaks Turn on the water faucets and check for leaks A small amount of water might enter the washer You will drain this later NOTE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure Record hose installation or replacement dates for future referenc...

Страница 20: ...ion C Left or right side exhaust installation Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Three close clearance installations are shown Refer to the manufacturer s instructions provided with the vent system A B C A Loop system with standard elbows B Loop system with one offset and one standard elbow C Vent system wi...

Страница 21: ...f vent Angled hoods 1 2 0 Rigid metal Rigid metal Rigid metal 36 ft 11 0 m 26 ft 7 9 m 16 ft 4 9 m Box or louvered hoods 43 ft 13 1 m 33 ft 10 1 m 23 ft 7 0 m Vent must fit inside the exhaust hood Secure vent to exhaust hood with 4 102 mm clamp Run vent to dryer location using straightest path possible See Determine vent path in Plan Vent System Avoid 90 turns Use clamps to seal all joints Do not ...

Страница 22: ...d Dryer Use Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust To test the washer measure 1 2 the normal recommended amount of detergent and pour it into the washer Close the lid Select HEAVY DUTY and pull out the CYCLE CONTROL knob Allow the washer to complete one whole cycle To test the dryer set the dryer on a full heat cycle not an air cycle for 20 minutes and start the d...

Страница 23: ...ther sections of this manual provide more detailed information Add a measured amount of detergent or single dose laundry packet into the basket before adding clothes If using Oxi type boosters color safe bleach or fabric softener crystals add to the bottom of the washer basket as well Place a load of sorted clothes in the washer Load evenly to maintain washer balance Mix large and small items See ...

Страница 24: ... of the wash water is drained and replaced with rinse water Delicates Use this cycle for lingerie and loosely knit items Part way through the cycle the washer pauses and soaks the load for gentler care of lightly soiled delicate items The wash combines slow speed agitation for gentle soil removal and slow spin speed to reduce wrinkling Soak The Soak cycle features 4 minutes of agitation followed b...

Страница 25: ...washer operation LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of your garments Close zippers snaps and hooks to avoid snagging other items Remove pins buckles and other hard objects to avoid scratching the washer interior Remove non washable trim and ornaments Empty pockets and turn them inside out Turn down cuffs brush away lint and dirt Tur...

Страница 26: ...26 DRYER USE CONTROL PANEL AND FEATURES Not all features and options are available on all models Appearance may vary 240 Volt Models 120 Volt Models ...

Страница 27: ...elicates 1 camisole 2 slips 4 undergarments 1 set of sleep wear 1 half slip Towels 9 bath towels or 6 bath towels 3 hand towels 6 washcloths Mixed Load 2 pillowcases 1 T shirt 2 shirts 1 pair pants Knits 2 pants 2 shirts or 3 dresses Permanent 6 shirts or 2 double sheets 2 pillowcases Press or 2 single sheets 2 pillowcases STARTING YOUR DRYER DRYING CYCLE AND TEMPERATURE TIPS Select the correct cy...

Страница 28: ...m rubber pillows padded bras 20 30 stuffed toys Plastic items shower curtains tablecloths 20 30 Rubber backed rugs 40 50 Olefin polypropylene sheer nylon 10 20 Reset time as needed to allow items to completely dry When using Air Only Check that coverings are securely stitched Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle Dry items completely Foam rubber pillows are slow to dry End ...

Страница 29: ...lace screen in dryer CLEANING THE DRYER INTERIOR To clean dryer drum 1 Apply a liquid nonflammable household cleaner to the stained area and rub with a soft cloth until all excess dye is removed 2 Wipe drum thoroughly with a damp cloth 3 Tumble a load of clean cloths or towels to dry drum NOTE Garments that contain unstable dyes such as denim blue jeans or brightly colored cotton items may discolo...

Страница 30: ...he drain hose from the drain system 5 Unplug Laundry Center or disconnect power Disconnect wiring if Laundry Center is direct wired 240 volt model only 6 Disconnect the exhaust vent 7 Wash lint screen 8 Make sure leveling legs are secure 9 Place the inlet hoses into the basket 10 Place the foam packing ring removed during installation in the washer to keep the washer tub stable during transport 11...

Страница 31: ...g for proper installation or see Washer Use section Washer dryer may not be level Vibration or Off Balance Noises TROUBLESHOOTING WASHER Washer not level Water may splash off basket if washer is not level Check that load is not unbalanced or tightly packed Fill hoses not attached tightly Tighten fill hose connection Make sure all four fill hose flat washers are properly seated Drain hose connectio...

Страница 32: ...and use garment bags for small items Small items may have been caught in pump or between basket and tub which can slow draining Washer not draining spinning loads are still wet Washer not loaded as recommended Tightly packing or unbalanced loads will not allow the washer to spin correctly leaving the load wetter than normal See Washer Use for loading recommendations Check plumbing for correct drai...

Страница 33: ...air flow during the final spin can cause items near the top of the load to develop dry spots during the final spin This is normal High speed spins extract more moisture than traditional top load washers Increase soil level setting Heavy sand pet hair lint and detergent or bleach residues may require additional rinsing Sand pet hair lint etc on load after washing Load is tangling Washer not loaded ...

Страница 34: ...s before washing Fabric damage can occur if load is tightly packed Load garments in loose heaps evenly around the basket wall Load with dry items only Use cycle designed for the fabrics being washed Add only 1 or 2 garments after washer is started Cleaning of interior not done as recommended See Cleaning Your Washer in Laundry Center Care Unload washer as soon as cycle is complete Be sure to measu...

Страница 35: ... the PUSH TO START DRYER knob until you hear the dryer drum moving Clothes are not drying satisfactorily drying times are too long Lint screen clogged with lint Lint screen should be cleaned before each load The Air Only cycle has been selected Select the correct cycle for the types of garments being dried Load too large and heavy to dry quickly Separate the load to tumble freely Exhaust vent or o...

Страница 36: ...en painting staining or varnishing in the area where your dryer is located Ventilate the area When the odors or fumes are gone from the area rewash and dry the clothing The electric dryer is being used for the first time The new electric heating element may have an odor The odor will be gone after the first cycle Load is too hot Laundry items were removed from the dryer before the end of the cycle...

Страница 37: ...more com warranty This warranty applies for only 90 DAYS from the sale date in the United States and is void in Canada if this appliance is ever used for other than private household purposes This warranty covers ONLY defects in material and workmanship and will NOT pay for 1 Expendable items that can wear out from normal use including but not limited to filters belts bags or screw in base light b...

Страница 38: ... 58 Panel de control y características 58 Puesta en marcha de la lavadora 58 Ciclos 59 Enjuague y exprimido 59 Desagüe y exprimido 59 Para comprender los ciclos de la lavadora 60 Sonidos normales 60 CONSEJOS DE LAVANDERÍA 60 Cómo cargar 60 USO DE LA SECADORA 61 Panel de control y características 61 Puesta en marcha de la secadora 62 Para detener y volver a poner en marcha 62 Cómo cargar 62 Consejo...

Страница 39: ...39 SEGURIDAD DE LA LAVADORA SECADORA ...

Страница 40: ...40 IMPORTANTE Cuando descarte o guarde su vieja secadora de ropa quítele la puerta ...

Страница 41: ... Regla o cinta para medir Alicates Cuchillo Bloque de madera para nivelar Herramientas necesarias no están provistas Verifique los códigos locales el suministro eléctrico y la ventilación y lea Requisitos eléctricos y Requisitos de ventilación antes de comprar las piezas Las instalaciones en casas rodantes necesitan artículos de ferretería para sistemas de ventilación de metal que se pueden compra...

Страница 42: ...ión del agua deberá ser de 5 100 lbs pulg2 34 5 689 6 kPa No debe instalarse ni guardarse el centro de lavandería en un área en donde pueda estar expuesto al agua y o a la intemperie No haga funcionar su lavadora a temperaturas iguales o inferiores a 32 F 0 C El agua que quede en la lavadora puede ocasionar daños a bajas temperaturas Vea la sección Cuidado para las vacaciones almacenaje o en caso ...

Страница 43: ...ctrico de 3 ó 4 alambres de 208 voltios si se especifica en la placa indicadora de corriente de la serie en un circuito separado de 30 amperios protegido con fusibles en ambos lados de la línea Se recomienda un fusible retardador o un cortacircuitos Conéctela a un circuito derivado individual No tenga un fusible en el circuito neutro o de conexión a tierra No use un cable eléctrico de extensión Si...

Страница 44: ...ontacto de pared adecuado el cliente tiene la responsabilidad de contratar a un electricista calificado para instalar un contacto de pared apropiado con conexión a tierra Si los códigos lo permiten y se emplea un alambre de conexión a tierra separado es recomendable que un electricista calificado determine si la trayectoria de conexión a tierra es adecuada No conecte a un tubo de gas No use un cab...

Страница 45: ...ra secadora mediante cable eléctrico conectado a tierra Esta lavadora secadora debe estar conectada a tierra En el caso de funcionamiento defectuoso o avería la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica Esta lavadora secadora está equipada con un cable que cuenta con un conductor para la conexión a tierra del e...

Страница 46: ...debajo de la abertura del bloque de terminal C Sección de la abrazadera D Lengüeta del protector de cables apuntando hacia abajo Haga pasar el cable de suministro de energía a través del protector de cables Asegúrese de que el aislamiento de cables del cable de suministro de energía esté dentro del protector de cables El protector de cables deberá encajar de manera ajustada con la carcasa de la se...

Страница 47: ...l bloque de terminal Apriete los tornillos Apriete los tornillos del protector de cables Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque terminal en la ranura del panel posterior de la secadora Asegure la cubierta con el tornillo de sujeción Ahora vaya a Requisitos de ventilación 2 Conecte el hilo neutro A B C D E A B C D E F Contacto de 3 hilos tipo NEMA 10 30R Enchufe de 3 terminales Conectores...

Страница 48: ...ecto al protector de cables Conexión por cable directo de 3 hilos Vaya a Conexión por cable directo de 3 hilos Conexión por cable directo de 4 hilos Vaya a Conexión por cable directo de 4 hilos en esta página Si el cableado luce como éste Conexión por cable directo de 4 hilos IMPORTANTE Se necesita una conexión de 4 hilos para las casas rodantes y donde los códigos locales no permitan el uso de co...

Страница 49: ...otector de cables de 3 4 19 mm que esté en la lista de UL D E F A C B Coloque los extremos enganchados de los otros hilos del cable directo debajo de los tornillos exteriores del bloque terminal con los ganchos mirando hacia la derecha Apriete y junte los extremos enganchados Apriete los tornillos Apriete el tornillo del protector de cables Introduzca la lengüeta de la cubierta del bloque terminal...

Страница 50: ...stro de energía donde los códigos locales no permitan la conexión del conductor de tierra del gabinete con el hilo neutro 1 Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro Saque el tornillo central del bloque terminal Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor a tierra externo Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro hilo blanco o central del cable ...

Страница 51: ...ema de ventilación como se muestra en Cuadro del sistema de ventilación NOTA Si se usa un sistema de ventilación existente limpie la pelusa que está en toda la longitud del sistema y asegúrese de que la capota de ventilación no esté obstruida con pelusa Reemplace los ductos de escape de plástico o de hoja de metal por ductos de metal rígido o de metal flexible Revise el cuadro del sistema de venti...

Страница 52: ...onserve el anillo de hule espuma y úselo durante el transporte de su centro de lavandería Este material de embalaje se usa para estabilizar la tina de la lavadora durante el transporte CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE Para proteger sus pisos de los daños ocasionados por las fugas de agua conecte correctamente la manguera de desagüe Para evitar que la manguera de desagüe se salga o tenga pérdidas se ...

Страница 53: ...rte las nuevas arandelas para manguera en cada extremo de las mangueras de entrada no suministradas Asiente firmemente las arandelas en los acoplamientos 2 Conecte las mangueras de entrada a los grifos del agua Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía Conecte la manguera al grifo de agua caliente Atornille el acoplamiento con la mano hasta que se asiente en la arandela Conecte la mang...

Страница 54: ...cceso Vuelva a colocar el panel de acceso una vez que haya terminado la instalación del centro de lavandería 6 Revise si hay fugas Abra los grifos de agua y revise si hay fugas Una pequeña cantidad de agua podría entrar en la lavadora Haga el desagüe más tarde NOTA Reemplace las mangueras de entrada después de cinco años de uso para reducir el riesgo de que fallen Anote las fechas de instalación y...

Страница 55: ... en espacios reducidos C Instalación de ventilación lateral a la izquierda o a la derecha Instalaciones alternas para espacios limitados Los sistemas de ventilación vienen en una amplia gama Seleccione el tipo más apropiado para su instalación A continuación se ilustran tres tipos de instalación para espacios limitados Consulte las instrucciones del fabricante proporcionadas con el sistema de vent...

Страница 56: ...sianas 43 pies 13 1 m 33 pies 10 1 m 23 pies 7 0 m El ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilación Asegure el ducto de escape a la capota de ventilación con una abrazadera de 4 102 mm Extienda el ducto de escape a la ubicación de la secadora Use la vía más recta posible Vea Determinación de la vía del ducto de escape en Planicación del sistema de ventilación Evite giros de 90º U...

Страница 57: ...ntro de lavandería Vea Uso de la lavadora y Uso de la secadora Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo Para probar la lavadora mida 1 2 de la cantidad normalmente recomendada de detergente y viértala en la lavadora Cierre la tapa Seleccione HEAVY DUTY Lavado pesado y jale la perilla de CONTROL DE CICLOS Deje que la lavadora term...

Страница 58: ...llada Agregue una cantidad medida de detergente o un paquete de lavandería de una dosis única dentro de la canasta de la lavadora antes de agregar las prendas Si va a usar productos para realzar el lavado tales como Oxi blanqueador no decolorante o cristales de suavizante de telas agréguelos al fondo de la canasta de la lavadora también Coloque una carga de ropa separada en la lavadora Cargue la l...

Страница 59: ... enjuague Delicates Delicado Use este ciclo para lencería y tejidos sueltos de punto Parcialmente a través del ciclo la lavadora hace una pausa y remoja la carga para un cuidado más delicado de prendas con suciedad ligera El lavado combina una velocidad lenta de agitación para remover delicadamente la suciedad con velocidades lentas de exprimido para evitar que se formen arrugas Soak Remojo El cic...

Страница 60: ... recomendaciones para ayudarle a prolongar la vida de sus prendas de vestir Cierre los zípers broches de presión y corchetes para evitar que enganchen otros artículos Quite alfileres hebillas y demás objetos duros para evitar que rayen el interior de la lavadora Quite todo adorno y ornamento que no sea lavable Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés Doble los puños y limpie con un cepillo la pelu...

Страница 61: ... USO DE LA SECADORA PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos El aspecto puede variar Modelos de 240 voltios Modelos de 120 voltios ...

Страница 62: ...da 1 camisola 2 fondos 4 piezas de ropa interior 1 juego de piyama 1 enagua Toallas 9 toallas de baño o 6 toallas de baño 3 toallas de mano 6 toallas faciales Carga mixta 2 fundas 1 camiseta 2 camisas 1 pantalón Tejidos de punto 2 pantalones 2 camisas o 3 vestidos Planchado 6 camisas o 2 sábanas dobles y 2 fundas Permanente o 2 sábanas de individuales y 2 fundas PUESTA EN MARCHA DE LA SECADORA CON...

Страница 63: ...juguetes de peluche Plástico cortinas de baño manteles 20 30 Alfombras con el reverso de goma 40 50 Olefina polipropileno nylon diáfano 10 20 Vuelva a ajustar el tiempo según sea necesario para permitir que los artículos se sequen completamente Siempre que use Air Only Secado al aire Revise que las cubiertas tengan buenas costuras Sacuda y ahueque las almohadas a mano periódicamente durante el cic...

Страница 64: ...ucto de limpieza doméstico líquido no inflamable en el área manchada y frote con un paño suave hasta quitar todo el tinte en exceso 2 Limpie el tambor minuciosamente con un paño húmedo 3 Seque una carga de paños limpios o toallas para secar el tambor NOTA Las prendas de colores que destiñen tales como mezclillas o artículos de algodón de colores vivos pueden teñir el interior de la secadora Estas ...

Страница 65: ...tema de desagüe 5 Desenchufe el centro de lavandería o desconecte el suministro de energía Desconecte el cable si el centro de lavandería está conectado por cableado directo modelo de 240 voltios solamente 6 Desconecte el ducto de escape 7 Lave el filtro de pelusa 8 Cerciórese de que las patas niveladoras estén seguras 9 Coloque las mangueras de entrada en la canasta 10 Coloque el anillo de embala...

Страница 66: ...de llenado no están bien sujetas Apriete la conexión de la manguera de llenado Cerciórese de que estén debidamente colocadas las cuatro arandelas planas de las mangueras de llenado Conexión de la manguera de desagüe Jale la manguera de desagüe de la carcasa de la lavadora y asegúrela correctamente al tubo vertical o tina de lavadero Arandelas de la manguera de llenado Es normal escuchar el ruido d...

Страница 67: ...roblemas continúan contacte a un electricista Funcionamiento normal de la lavadora La puerta deberá estar cerrada para que funcione la lavadora La lavadora hará una pausa durante ciertas fases del ciclo No interrumpa el ciclo Si experimenta lo siguiente Causas posibles Solución Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y posiblemente evitar una visita de servicio Verifiq...

Страница 68: ...e 96 2 4 m por encima del piso Quite lo que esté obstruyendo la manguera de desagüe No se ha cargado la lavadora según lo recomendado Saque varios artículos vuelva a arreglar la carga uniformemente en la canasta y agregue detergente Cierre la tapa y jale la perilla de ciclos para poner la lavadora en marcha No agregue más de 1 o 2 artículos adicionales después de que haya comenzado el ciclo para e...

Страница 69: ... las telas que se van a lavar Agregue solamente 1 o 2 artículos después de que haya comenzado la lavadora Hay arena pelo de mascotas pelusa etc en la carga después del lavado La arena pelo de mascotas pelusa o los restos de detergente o blanqueador excesivos pueden requerir enjuague adicional Aumente el ajuste de Soil Level Nivel de suciedad La carga está enredada No se ha cargado la lavadora segú...

Страница 70: ...ara evitar enganches y rasgaduras Había objetos filosos en los bolsillos durante el ciclo de lavado Es posible que se hayan enredado los cordones y las fajas Los artículos pueden haberse dañado antes del lavado Remiende lo que esté roto y descosido antes del lavado Ate todos los cordones y las fajas antes de comenzar a lavar la carga Daños en las telas Si la carga está apretada las telas pueden da...

Страница 71: ...ly Secado al aire Seleccione el ciclo correcto para el tipo de prendas que se van a secar La carga es demasiado voluminosa y pesada para secarse con rapidez Separe la carga de modo que pueda rotar libremente El ducto de escape o la capota de ventilación exterior está obstruido con pelusa restringiendo el flujo del aire Ponga a funcionar la secadora unos 5 a 10 minutos Ponga su mano debajo de la ca...

Страница 72: ...minosas que puedan rotar con libertad para reducir la ocasión de la formación de las arrugas La secadora eléctrica se está usando por primera vez El nuevo elemento calefactor eléctrico puede emitir un olor El olor desaparecerá después del primer ciclo La carga está demasiado caliente Los artículos de lavado se quitaron de la secadora antes del final del ciclo Deje que termine el ciclo de Cool Down...

Страница 73: ...a sobre reparaciones y repuestos sin cargo visite la página web www kenmore com warranty Esta garantía es válida solamente durante 90 DÍAS a partir de la fecha de venta en los Estados Unidos y no tiene validez en Canadá si este electrodoméstico se utiliza en algún momento para fines que no sean domésticos Esta garantía cubre SOLAMENTE los defectos de material y mano de obra y NO pagará por 1 Los a...

Страница 74: ...e et caractéristiques 88 Pour mettre en marche la laveuse 88 Programmes 89 Rinçage et essorage 89 Vidange et essorage 89 Compréhension des programmes de lavage 90 Sons normaux 90 CONSEILS DE LESSIVE 90 Chargement 90 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE 91 Tableau de commande et caractéristiques 91 Pour mettre en marche la sécheuse 92 Pour arrêter et remettre en marche la sécheuse 92 Chargement 92 Conseils d...

Страница 75: ...75 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE SÉCHEUSE ...

Страница 76: ...76 IMPORTANT Pour mettre l ancienne sécheuse au rebut ou pour la remiser enlever la porte ...

Страница 77: ...ètre ruban Pince Couteau Cale en bois pour le nivellement Pièces nécessaires non fournies Consulter les codes locaux vérifier l alimentation électrique et le conduit d évacuation existants et consulter les sections Spécifications électriques et Exigences concernant l évacuation avant d acheter les pièces nécessaires Les installations pour maison mobile nécessitent un système d évacuation en métal ...

Страница 78: ...anderie ne doit pas être installé ou remisé dans un endroit où elle sera exposé à l eau et ou aux intempéries Ne pas faire fonctionner la laveuse à une température de 32 F 0 C ou moins Un peu d eau peut rester dans la laveuse et causer des dommages à basses températures Voir Précautions à prendre avant les vacances un entreposage ou un déménagement pour les renseignements sur l hivérisation Ne pas...

Страница 79: ...dessus de l évier de buanderie doit être au moins à 34 864 mm au dessus du sol et au maximum à 96 2 4 m du bas de la laveuse Système de vidange par le plancher illustration D Le système de vidange par le plancher nécessite un brise siphon qui peut être acheté séparément Voir Autres pièces Le brise siphon doit être au moins à 28 710 mm du bas de la laveuse Des tuyaux supplémentaires peuvent être re...

Страница 80: ...oit alimentée par un circuit indépendant Pour minimiser le risque de choc électrique on doit brancher le cordon d alimentation sur une prise de courant murale de configuration correspondante 3 alvéoles reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux Si une prise de configuration correspondante n est pas disponible c est au client qu incombent la responsabilité et l obligation personn...

Страница 81: ...e l utilisation d un système de décharge existant nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système et veiller à ce que le clapet d évacuation ne soit pas obstrué par une accumulation de charpie Remplacer tout conduit de plastique ou de feuille métallique par un conduit métallique rigide ou flexible Examiner le Tableau des systèmes d évacuation et au besoin apporter les modification...

Страница 82: ...de la laveuse REMARQUE Conserver l anneau en mousse et l utiliser lors du transport du centre de buanderie Ce matériau d emballage est utilisé pour maintenir la cuve de la laveuse stable pendant le transport RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Une bonne connexion du tuyau de vidange protège vos planchers contre les dommages imputables à une fuite d eau Pour éviter que le tuyau de vidange se détache o...

Страница 83: ...eau 1 Insérer une rondelle dans chaque tuyau Insérer une nouvelle rondelle plate dans chaque extrémité des tuyaux d arrivée d eau non fournis Insérer fermement les rondelles dans les raccords 2 Raccorder les tuyaux d arrivée d eau aux robinets S assurer que le panier de la laveuse est vide Raccorder un tuyau au robinet d eau chaude Visser le raccord à la main pour qu il comprime la rondelle Raccor...

Страница 84: ...entre de buanderie 6 Rechercher les fuites éventuelles Ouvrir les robinets d eau pour vérifier qu il n y a pas de fuite Une petite quantité d eau peut entrer dans la laveuse Elle s évacuera plus tard REMARQUE Remplacer les tuyaux d arrivée d eau après 5 ans d utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive Prendre note de la date d installation ou de remplacement des tuyaux d arrivé...

Страница 85: ...u conduit d évacuation par la gauche ou par la droite Autres installations où le dégagement est réduit Il existe de nombreux systèmes d évacuation Choisir le système qui convient le mieux à votre installation Trois installations à dégagement réduit sont illustrées Consulter les instructions du fabricant fournies avec le système d évacuation A B C A Système dévié avec coudes classiques B Système dé...

Страница 86: ...ide Métallique rigide 36 pi 11 0 m 26 pi 7 9 m 16 pi 4 9 m Clapets de type boîte ou à persiennes 43 pi 13 1 m 33 pi 10 1 m 23 pi 7 0 m Le conduit doit être inséré à l intérieur du manchon du clapet Fixer ensemble le conduit et le clapet avec une bride de 4 102 mm Acheminer le conduit d évacuation jusqu à l emplacement de la sécheuse en utilisant l itinéraire le plus rectiligne possible Voir Déterm...

Страница 87: ...sation de la sécheuse Essuyer soigneusement l intérieur du tambour de la sécheuse avec un chiffon humide pour éliminer toute trace de poussière Pour tester le fonctionnement de la laveuse verser la moitié de la quantité normale recommandée de détergent dans la laveuse Rabattre le couvercle Sélectionner HEAVY DUTY Lavage intense et tirer sur le bouton de commande des programmes Laisser la laveuse e...

Страница 88: ... des informations plus détaillées Verser une mesure de détergent ou un sachet de lessive à dose unique dans le panier avant d ajouter les vêtements Si l on utilise des produits activateurs de détergent de type Oxi un agent de blanchiment sans danger pour les couleurs ou de l assouplissant pour tissu sous forme de cristaux l ajouter également dans le fond du panier de la laveuse Placer une charge d...

Страница 89: ...les en tricot Partiellement grâce au programme la laveuse se met en pause et puis le trempage de la charge pour des soins plus doux des articles délicats légèrement sales Le programme combine une agitation à basse vitesse pour enlever délicatement la saleté et un essorage à basse vitesse pour réduire le froissement Soak Trempage Le programme Soak Trempage a 4 minutes de l agitation suivie d une pé...

Страница 90: ...r le lavage du linge Suivre ces recommandations pour aider à prolonger la vie de vos vêtements Fermer les fermetures à glissière et boutons pression agrafes pour éviter d accrocher d autres articles Retirer les épingles boucles et autres objets durs pour ne pas rayer l intérieur de la laveuse Ôter les garnitures et les ornements non lavables Vider les poches et les transformer à l envers Baisser l...

Страница 91: ...ON DE LA SÉCHEUSE TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles L apparence des appareils peut varier Modèles de 240 volts Modèles de 120 volts ...

Страница 92: ... de vêtements de nuit 1 jupon Serviettes 9 serviettes de bain ou 6 serviettes de bain 3 serviettes à main 6 débarbouillettes Charge mixte 2 taies d oreiller 1 T shirt 2 chemises 1 pantalon Tricots 2 pantalons 2 chemises ou 3 robes Pressage permanent 6 chemises ou 2 draps doubles et 2 taies d oreiller ou 2 draps simples et 2 taies d oreiller POUR METTRE EN MARCHE LA SÉCHEUSE CONSEILS DE SÉCHAGE DE ...

Страница 93: ...ique rideaux de douche nappes 20 30 Tapis à endos de caoutchouc 40 50 Oléfine polypropylène nylon diaphane 10 20 Réinitialiser le temps que nécessaire pour permettre aux articles à sécher complètement Lors de l utilisation Air Only Air seulement Vérifier que les revêtements sont bien fixés Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme Faire sécher des article...

Страница 94: ...euse 1 Appliquer un nettoyant domestique liquide et ininflammable sur la surface tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu à ce que la tache soit supprimée 2 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 3 Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour REMARQUE Les vêtements contenant des teintures instables tels que jeans en denim ou articles...

Страница 95: ...vidange 5 Débrancher le centre de buanderie ou déconnecter l alimentation électrique 6 Débrancher le conduit d évacuation 7 Laver le filtre à charpie 8 Vérifier que les pieds de nivellement sont sécurisés 9 Placer les tuyaux d arrivée d eau dans le panier de la laveuse 10 Placer l anneau d emballage en mousse enlevée durant l installation dans la laveuse pour maintenir la stabilité de la cuve de l...

Страница 96: ...s quatre rondelles d étanchéité plates des tuyaux de remplissage d eau sont correctement installées Raccord du tuyau de vidange Tirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse et le fixer correctement dans le tuyau de rejet à l égout ou l évier de buanderie Rondelles d étanchéité des tuyaux de remplissage Il est normal d entendre les articles métalliques des vêtements comme les boutons pressi...

Страница 97: ...rmal de la laveuse La porte doit être fermée pour que la laveuse puisse fonctionner La laveuse fait des pauses durant certaines étapes du programme Ne pas interrompre le programme Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d abord les solutions suggérées ici pour tenter d éviter le coût d une intervention de dépannage Vérifier ce qui suit pour que l installation soi...

Страница 98: ...rémité se trouve à plus de 96 2 4 m au dessus du plancher Retirer toute obstruction du tuyau de vidange La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé Retirer plusieurs articles répartir uniformément la charge dans le panier et ajouter du détergent Fermer le couvercle et tirer le bouton de programme pour démarrer la laveuse Ne pas ajouter plus de 1 ou 2 articles supplémentaires après le début d...

Страница 99: ...arré n en rajouter qu un ou deux Sable poils d animaux charpie etc sur la charge après le lavage Des résidus lourds de sable de poils d animaux de charpie et de détergent ou d agent de blanchiment peuvent nécessiter un rinçage supplémentaire Augmenter le réglage de Soil Level Niveau de saleté La charge est emmêlée La laveuse n a pas été chargée tel que recommandé Voir la section Utilisation de la ...

Страница 100: ...intus se trouvaient dans les poches au moment du programme de lavage Vider les poches fermer les fermetures à glissière les boutons pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d accrocher et de déchirer le linge Ajout de détergent sur le dessus de la charge Ajouter le détergent les produits oxi et l agent de blanchiment sans danger pour les couleurs au fond du panier avant de charger les a...

Страница 101: ...euse dans la section Entretien du centre de buanderie Décharger la laveuse dès que le programme est terminé Veiller à mesurer correctement Toujours suivre les instructions du fabricant Odeurs Utilisation excessive de détergent Le sachet de lessive à dose unique ne se dissout pas Sachet de lessive mal utilisé Veiller à placer le sachet de lessive dans le panier de la laveuse avant d ajouter les vêt...

Страница 102: ...On a choisi un programme de duvetage à l air Choisir le bon programme pour le type de vêtements à sécher La charge est trop grosse et trop lourde pour sécher rapidement Séparer la charge pour qu elle culbute librement Le conduit d évacuation ou le clapet d évacuation à l extérieur est obstrué de charpie restreignant le mouvement de l air Faire fonctionner la sécheuse pendant 5 à 10 minutes Tenir l...

Страница 103: ...trop tassée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement permet de réduire la formation de faux plis La sécheuse électrique est utilisée pour la première fois Le nouvel élément d émission de chaleur peut émettre une odeur L odeur disparaîtra après le premier programme La charge est trop chaude Vous avez retiré des vêtements de la sécheuse avant la fin du programme Laisser le...

Страница 104: ...énager est utilisé à d autres fins que pour un usage privé et domestique la présente garantie ne s applique que pendant 90 JOURS à partir de la date d achat aux États Unis et est nulle au Canada La présente garantie couvre UNIQUEMENT les vices de matériaux et de fabrication et NE prendra PAS en charge 1 Les pièces courantes pouvant s user suite à une utilisation normale notamment les filtres courr...

Страница 105: ...105 NOTES ...

Страница 106: ...106 NOTES ...

Страница 107: ...107 NOTES ...

Страница 108: ...W10746859A 01 15 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Отзывы: