Kemppi KEMPOTIG 4500 Скачать руководство пользователя страница 13

9939 / 1916130 /    

23

English

OPERATION SAFETY

Never watch the arc without a face shield designed for arc welding!

The arc damages unprotected eyes!

The arc burns unprotected skin!

Be careful for reflecting radiation of arc!

Protect yourself and the surroundings against the arc and hot spray!

Don’t use power source for melting of frozen pipes!

Remember general fire safety!

Pay attention to the fire safety regulations. Welding is always classified as a fire risk operation.

Welding where there is flammable or explosive material is strictly forbidden.

If it is essential to weld in such an area remove inflammable material from the immediate vicinity of the welding

site.

Fire extinguishers must always be on site where welding is taking place.

Note! Sparks may cause fire many hours after completion of welding.

Watch out for the mains voltage!

Take care of the cables - the connection cable must not be compressed, touch sharp edges or hot work pieces.

Faulty cables are always a fire risk and highly dangerous.

Do not locate the welding machine on wet surfaces.

Do not take the welding machine inside the work piece (i.E. In containers, cars etc.)

Ensure that neither you nor gas bottles or electrical equipment are in contact with live wires or connec-

tions!

Do not use faulty welding cables.

Isolate yourself by using dry and not worn out protective clothes.

Do not weld on wet ground.

Do not place the TIG torch or the welding cables on the power source or other electrical equipment.

Be careful of TIG ignition pulse voltage!

Don’t press on torch switch, if the torch is not directed towards work piece.

Don’t use wet TIG torch.

Do not use damaged TIG torch.

Watch out for the welding fumes!

Ensure that there is sufficient ventilation.

Follow special safety precautions when you weld metals which contain lead, cadmium, zinc, mercury or beryllium.

Note the danger caused by special welding jobs!

Watch out for the fire and explosion danger when welding container type work pieces.

TERMS OF GUARANTEE

KEMPPI OY provides a guarantee for products manufactured and sold by them if defects in manufacture and

materials occur. Guarantee repairs must be carried out only an Authorized KEMPPI Service Agent. Packing, freight

and insurance costs to be paid by third party. The guarantee is effected on the day of purchase. Verbal promises

which do not comply with the terms of guarantee are not binding on guarantor

Limitations on guarantee

The following conditions are not covered under terms of guarantee: defects due to fair wear and tear, non-complian-

ce with operating and maintenance instructions, connection to incorrect or faulty supply voltage (including voltage

surges outside equipment spec.), incorrect gas pressure, overloading, transport or storage damage, fire or damage

due to natural causes i.e. ligthning or flooding.

This guarantee does not cover direct or indirect travelling costs, daily allowances or accomodation.

Note:

 Under the terms of the guarantee, Welding torches and their consumables, feed, drive rollers and feeder

guide tubes are not covered.

Direct or indirect damage due to a defective product is not covered under the guarantee.

The guarantee is void if changes are made to the product without approval of the manufacturer, or if repairs are

carried out using non-approved spare parts. The guarantee is also void if repairs are carried out by non-authorised

agents.

Guarantee period

The guarantee is valid for one year from date of purchase, provided that the machine is used for single-shift

operation. The guarantee period for double and treble shift operation is six months and four months respectively.

Undertaking guarantee repairs

Guarantee defects must be informed to KEMPPI or authorised KEMPPI Service Agents within the guarantee peri-

od. Before any guarantee work is undertaken, the customer must provide proof of purchase and serial number of

the equipment in order to validate the guarantee. The parts replaced under the terms of the guarantee remain the

property of KEMPPI. Following the guarantee repair, the guarantee of the machine or equipment, repaired or repla-

ced, will be continued to the end of the original guarantee period.

Содержание KEMPOTIG 4500

Страница 1: ...een k ytt nottoa L s noga igenom denna bruksanvisningen f re bruket av svetsmaskinen Read carefully these instructions before you use the welding machine Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisungen vor...

Страница 2: ...filter 21 Underh llsservice 21 TEKNISKA DATA 22 English OPERATION CONTROL SWITCHES AND CONNECTORS 4 Connection of mains cable 5 Removal of dust filter 5 ACCESSORIES AND CABLES 6 REMOTE CONTROL 9 Meter...

Страница 3: ...S 37 Fran ais COMMANDES INTERRUPTEURS ET CONNECTEURS 4 Raccordement du c ble d alimentation 5 Changement du filtre antipoussi re 5 ACCESSOIRES ET CABLES 6 COMMANDE A DISTANCE 9 Afficheur digital coura...

Страница 4: ...rol for AC welding Balanceneinstellung f r AC Schwei en Balansregeling voor wisselstroomlassen R glage de la balance AC S1 P kytkin I O Huvudbrytare I O Main switch I O Hauptschalter I O Hoofdschakela...

Страница 5: ...controller Anschlu f r Steuerkabel Kempotig 50 WU Fernregler Aansluiting voor stuurstroom kabel Kempo tig 50 WU afstandsbediening Connecteur du c ble de commande Kempo tig 50 WU commande distance X5 H...

Страница 6: ...Werkstukkabel C ble de masse 21 Puikkohitsauskaapeli Kabel f r MMA svetsning Cable for MMA welding Kabel f r Stabelektrodenschwei en Kabel voor elektrodenlassen C ble pour soudage l lectrode Kaukos ti...

Страница 7: ...commande 10 p les 6 J hdytysnesteletku R3 8 R3 8 Kylv tskeslang R3 8 R3 8 Cooling liquid hose R3 8 R3 8 K hlfl ssigkeitschlauch R3 8 R3 8 Koelwaterslang R3 8 R3 8 Tuyau du liquide de refroidissement...

Страница 8: ...2010 Kempotig 4500 AC DC 6164500 Kempotig 50 6271224 GH 20 6256020 C 100C 6185410 W4 1 85 m 6271873 5 m 70 mm2 6271875 10 m 70 mm2 6271877 20 5 m 70 mm2 6184711 10 m 70 mm2 6184712 21 5 m 70 mm2 61847...

Страница 9: ...61 memory scale 1 10 and fine control R62 for MMA TIG welding current Grobeinstellung R61 Speicherskale 1 10 und Feineinstellung R62 f r Elektroden WIG Schwei strom Grofregeling R61 schaal 1 10 en fij...

Страница 10: ...an pole voltage in welding with high currents and long cables MU 20D ist eine separate Messereinheit mit der Zitteran zeige LCD f r die Kontrolle des Schwei stromes und der schwei spannung MU 20D kann...

Страница 11: ...Kaukos t jatkokaapeli 7 nap F rl ngningskabel f r fj rreglage 7 pol Extension cable for remote control 7 poles Verl ngerungskabel f r Fernregelung 7 pol Verlengkabel voor afstandsbediening 7 polig Ral...

Страница 12: ...hwei Carakteristika Keuzeschakelaar voor normaal intervallassen Commutateur de s lection des caract ristiques de soudage normal point par point S12 Normaali MIG MAG pulssi MIG ominaisk yrien valintaky...

Страница 13: ...OF GUARANTEE KEMPPI OY provides a guarantee for products manufactured and sold by them if defects in manufacture and materials occur Guarantee repairs must be carried out only an Authorized KEMPPI Ser...

Страница 14: ...d with cable clamp The phase leads of the connec tion cable are coupled to connections L1 L2 and L3 The earth protection lead coloured green yellow is cou pled to the earthing screw marked thus Sizes...

Страница 15: ...of the Kempotig 50 into position zero The power source is started and gives the pre selected current type for MMA welding S2 MMA welding cur rent is controlled from the remote control unit which is co...

Страница 16: ...ng which is marked on collar of fusebox Damage caused by a wrong type fuse is not covered by the guarantee Control fuse F2 The Kempotig 50 unit receives its operating voltage from connector on rear pa...

Страница 17: ...th AC I 200 A I 200 A 45 Hz variable 45 100 Hz Efficiency 85 450 A 40 V Power factor 0 9 450 A 40 V Idling power approx 150 W Frequency max 5 kHz Storage temperature range 40 60 C Operation temperatur...

Отзывы: