background image

Page | 34 

ADVERTENCIAS GENERALES

PARA INSTALACIÓN Y USO

¡Gracias por su preferencia y confianza!

 KEMPER se complace en verle entre sus clientes y confía en que el uso de 

sus dispositivos, diseñados y fabricados con los sistemas de trabajo más modernos y racionales, y será para usted la 
razón para la comodidad agradable y satisfacción completa con el tiempo. 
Para  salvaguardar  el  nivel  de  eficiencia  y  seguridad  del  dispositivo  en  el  tiempo, 

LE  INVITAMOS  A  LEER  Y 

OBSERVAR  LAS  INSTRUCCIONES

  contenidas  en  este  manual  y 

asignar  las  operaciones  ordinarias  y 

extraordinarias de mantenimiento a personal cualificado

, que tienen experiencia técnica específica en el campo 

de los componentes para plantas térmicas, mejor en KEMPER Technical Support Center

 

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN: 

-

Leer  atentamente  las  instrucciones  de  este  manual  antes  de  realizar  cualquier  acción, 

porqué  tiene

informaciones  importantes  sobre  la  instalación,  el  funcionamiento  y  la  seguridad  de  mantenimiento  que  deben
realizarse;

-

Este manual es una parte integral y esencial del producto y debe ser 

entregado al usuario; mantenerlo para

consultas adicionales

;

-

El incumplimiento de las instrucciones siguientes invalidará la garantía de el producto

;

-

ANTES  DE  INSTALAR, 

compruebe  que  las  condiciones  locales  de  distribución  (identificación  de  tipo  de  gas  y

presión) y el ajuste del aparato sean compatibles;

-

Las estufas deben instalarse únicamente en locales con ventilación suficiente;

-

La instalación debe realizarse de acuerdo con la normativa aplicable en el país de instalación, de acuerdo con las
instrucciones del fabricante;

-

La estufa sólo deberá ser utilizada para la función expresamente prevista: cualquier otro uso se considera impropio
y por lo tanto peligroso;

-

Una instalación inadecuada puede causar daños

 a personas, animales y cosas; Se excluye la responsabilidad

contractual y no contractual del fabricadore por los daños causados por errores de instalación y uso;

-

ABSOLUTAMENTE el  calentador  debe ser transportado  /  movido solo  cuando está  frío

  (seguridad  de  las

personas y protección de los componentes), 

FIJAR EL TUBO DE CRISTAL Y RETIRAR LA BOMBONA;

-

Utilizar sólo accesorios y piezas originales para modificar;

-

Después  de  quitar  cada  artículo  del  embalaje, 

asegúrese  que  todos  los  componentes  esperados  han  sido

incluidos y de su integridad

, en caso de duda no utilice el aparato y póngase en contacto con el fabricante; Los

elementos  de  embalaje  son  posibles  fuentes  de  peligro:  no  deben  dejarse  al  alcance  de  los  niños  y  deben  ser
eliminados de acuerdo con la normativa vigente;

-

Antes  de  realizar  cualquier  operación  de  limpieza  o  mantenimiento, 

esperar  hasta  que  el  aparato  esté  frío  y

llevar las intercepciones de combustible a la posición cerrada

;

-

POR NINGUNA RAZÓN

, alteran los parámetros de funcionamiento del quemador actuando sobre el inyector y el

aire de combustión

ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO: 

-

este manual es una parte integral y esencial del producto; 

mantenerlo para consultas adicionales

.

-

El incumplimiento de las instrucciones siguientes invalidará la garantía de el producto

-

El producto sólo deberá ser utilizado para lo cual haya sido expresamente previsto: cualquier otro uso se considera
impropio y por lo tanto peligroso

-

una instalación inadecuada puede causar daños 

a personas, animales y cosas; 

excluye la responsabilidad

contractual y no contractual del fabricante por los daños causados por errores de instalación y uso;

-

DESPUÉS DE CUALQUIER USO, 

cerrar el grifo situado en la bombona de gas;

-

NO DEJE NIÑOS cerca de la estufa: 

algunas partes del producto están calientes;

-

Recomendamos sustituir la bombona de gas en un área ventilada lejos de cualquier fuente de calor;

-

Utilizar sólo accesorios y piezas originales para modificar;

-

Cada  vez  que  se  cambie  la  bombona  de  gas, 

compruebe  que  la  junta  del  regulador  de  gas  está

correctamente montada

 y realice la función requerida;

-

es  aconsejable  comprobar  periódicamente  la  manguera  flexible  de  gas  para  comprobar  cualquier  anomalía  y

sustituirla si es necesario

;

-

Antes  de  realizar  cualquier  operación  de  limpieza  o  mantenimiento, 

esperar  hasta  que  el  aparato  esté  frío  y

llevar las intercepciones de combustible a la posición cerrada

;

-

En  caso  de  mal  funcionamiento  del  producto,  desactivelo  evitando  cualquier  intento  de  reparación  o  intervención
directa; 

póngase en contacto con el Centro de Soporte Técnico de KEMPER;

-

Cuando  se  decide  de  no  utilizar  el  producto,  para 

DESPEDIR  o  REVENDER

,  todas  las  partes  que  puedan  ser

fuentes de peligro potencial deben ser inofensivas; el manual técnico es parte integrante del dispositivo: debe ser
almacenado y debe acompañar el dispositivo en el caso de este pase de propiedad, para que pueda ser consultado
por el nuevo usuario y / o mantenedor

ES 

Содержание AA800INR

Страница 1: ...Modello Mod le Model Modelo SOLEADO FUEGO PLUS AA800INR MANUALE USO E MANUTENZIONE MANUEL UTILISATION ET ENTRETIEN MANUAL USE AND SERVICE MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO IT FR EN ES...

Страница 2: ...revisti siano stati inclusi e della loro integrit in caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al Costruttore gli elementi dell imballaggio sono potenziale fonte di pericolo non devono...

Страница 3: ...amento da esterno EN 14543 2005 A1 2007 MARCATURA Su ogni riscaldatore applicata una targhetta delle caratteristiche da non rimuovere sistemata all interno del vano porta bombola sulla copertura del b...

Страница 4: ...lo SOLEADO FUEGO PLUS sviluppa un altezza per circa 2200mm DISTANZE MINIME D INSTALLAZIONE RISCALDATORI SOLEADO FUEGO PLUS Per distanza minima s intende quella distanza da tenere fra il prodotto risca...

Страница 5: ...uito troverete alcuni IMPORTANTI consigli i riscaldatori da esterno KEMPER vengono forniti con Bruciatore completamente montato e collaudato in fabbrica Struttura smontata ma facilmente assemblabile s...

Страница 6: ...serie denominato kit di trasporto KEMPER Figura 2 inclinare come da immagine Figura 3 il riscaldatore verso l operatore appoggiando un piede sul kit di trasporto Il riscaldatore pesa ca 30 kg Figura...

Страница 7: ...mento max med min togliendo circa il 20 della potenza termica se si vuole diminuire l intensit del riscaldamento per ottenere un diverso livello di comfort o adattarlo alle diverse temperature esterne...

Страница 8: ...IO BOMBOLA La bombola gas con apposito riduttore di pressione garantisce una pressione costante in mbar al bruciatore a seconda del paese di utilizzo Tale pressione consente alla stufa a fiamma SOLEAD...

Страница 9: ...it all altra fino a quando il vetro non torna pulito Infilare nuovamente il vetro nella posizione precedente e rimontare il cappello TASSATIVAMENTE il riscaldatore deve esser trasportato movimentato s...

Страница 10: ...__ pilota completo AA800INR 003 ____ candele AA800INR 004 ____ termo coppia AA800INR 005 ____ manopola nera AA800INR 006 ____ N B all ordine specificare modello apparecchio tipo di gas e numero matric...

Страница 11: ...ivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento compatibile con l ambiente contribu...

Страница 12: ...Page 11...

Страница 13: ...au constructeur les l ments de l emballage sont une source potentielle de danger ils ne doivent pas tre laiss s la port e des enfants et ils doivent tre limin s selon les r glementations en vigueur a...

Страница 14: ...hauffement d ext rieurs EN 14543 2005 A1 2007 MARQUAGE Sur chaque parasol chauffant est appliqu une plaquette des caract ristiques ne pas enlever ranger l int rieur du logement porte bouteille sur la...

Страница 15: ...UEGO PLUS a une hauteur de 2200mm DISTANCES MINIMUMS D INSTALLATION PARASOL CHAUFFANT SOLEADO FUEGO PLUS La distance minimum fait r f rence la distance qu il faut maintenir entre le produit r chauffan...

Страница 16: ...hniques page 6 du pr sent manuel comme le pr voit la r glementation en vigueur laquelle l installateur dit faire r f rence en cas d interventions futures Les parasols chauffant KEMPER sont certifi s e...

Страница 17: ...ec le parasol chauffant en position verticale r gler les pieds Figure 1 situ s sur le partie inf rieure du compartiment porte bouteille pour viter le balancement de l appareil Figure 1 D PLACEMENTS po...

Страница 18: ...fonctionnement max moyen min en enlever environ 20 de la puissance thermique si l on veut diminuer l intensit du r chauffement pour obtenir un diff rent niveau de confort ou l adapter aux diff rentes...

Страница 19: ...ucteur MISES EN GARDE POUR L ECHANGE DE LA BOUTEILLE Une bouteille de gaz avec un r ducteur de pression appropri assure une pression constante en mbar au niveau du br leur selon le pays d utilisation...

Страница 20: ...ant passer d licatement d une extr mit l autre jusqu ce que le verre ne devienne propre Remettre le verre dans sa position et remettre le chapeau ATTENTIVEMENT le r chauffeur doit tre transport ou d p...

Страница 21: ..._ groupe pilote AA800INR 003 ____ lectrodes AA800INR 004 ____ thermocouple AA800INR 005 ____ bouton noire AA800INR 006 ____ N B a la commande pr ciser mod le d appareil num ro de s rie et type de gaz...

Страница 22: ...l appareil pour tre quivalent en termes de un pour un La collecte appropri pour le recyclage qui a suivi le traitement et l limination compatible avec l environnement permet d viter possible effets in...

Страница 23: ...Page 22...

Страница 24: ...item from the packaging make sure that all components are included and their integrity if in doubt do not use the appliance and contact the manufacturer packing elements are a potential source of dan...

Страница 25: ...for gas heaters for outdoor heating applications EN 14543 2005 A1 2007 LABELS Each heater has a feature label that cannot be removed placed inside the cylinder compartment on the burner cover Gas cate...

Страница 26: ...O PLUS model has an height of about 2200mm MINIMUM INSTALLATION DISTANCES HEATER SOLEADO FUEGO PLUS We mean minimum distance as the distance to be maintained between the heating product and any potent...

Страница 27: ...EPARATION TO OPERATION SUGGESTIONS Below are some IMPORTANT tips KEMPER outdoor heaters are supplied with Burner fully assembled and tested at the factory Disassembled but easily to be assembled struc...

Страница 28: ...s standard called KEMPER transport kit Figure 2 tilt the heater to the operator as in the picture Figure 3 placing one foot on the transport kit The heater weighs approx 30 kg Figure 2 Figure 3 OPENIN...

Страница 29: ...thermal power if you want to decrease the heating intensity to obtain a different level of comfort or adapt it to different outdoor temperatures With the pilot light on turn the knob to MAX or MIN as...

Страница 30: ...S FOR GAS TANK REPLACEMENT The gas tank with special pressure reducer guarantees a constant pressure in mbar at the burner depending on the country of use This pressure allows the KEMPER SOLEADO FUEGO...

Страница 31: ...t the glass back in its position and reassemble the hat MANDATORY the heater must be carried moved only when it is cold and in the absence of gas tank safety and protection components Anomalies possib...

Страница 32: ...___ Complete pilot AA800INR 003 ____ Candles AA800INR 004 ____ Thermocouple AA800INR 005 ____ Black handle AA800INR 006 ____ NOTE on order specify device model gas type and serial number Maintenance t...

Страница 33: ...ne by one Properly differentiated collection for the subsequent start of the recycled recyclable environmentally friendly treatment and disposal helps to avoid possible adverse effects on the environm...

Страница 34: ...Page 33...

Страница 35: ...nentes esperados han sido incluidos y de su integridad en caso de duda no utilice el aparato y p ngase en contacto con el fabricante Los elementos de embalaje son posibles fuentes de peligro no deben...

Страница 36: ...para exterios EN 14543 2005 A1 2007 MARCA Cada calentador tiene una placa de las caracter sticas que no se puede quitar colocada dentro del compartimiento de la bombona sobre la tapa del quemador Cat...

Страница 37: ...PLUS desarrolla una altura de unos 2200mm DISTANCIAS M NIMAS DE INSTALACI N CALENTADOR SOLEADO FUEGO PLUS Por distancia m nima se entiende la distancia a mantener entre el producto de calentamiento y...

Страница 38: ...OPERACI N CONSEJOS Siguen algunos consejos IMPORTANTES Los calentadores para exterios KEMPER se suministran con Quemador completamente ensamblado y probado en f brica Estructura desmantelado pero se p...

Страница 39: ...como est ndar llamado kit de transporte KEMPER Figura 2 incline el calentador hacia el operador como se muestra en la imagen Figura 3 poniendo un pie en el kit de transporte El calentador peso aprox 3...

Страница 40: ...encia t rmica si se desea reducir la intensidad de calefacci n para obtener un nivel de confort diferente o adaptarlo a las diferentes temperaturas exteriores Con el dispositivo de piloto encendido gi...

Страница 41: ...antiza una presi n constante en mbar en el quemador en funci n del pa s de uso Esta presi n permite que la estufa de llama KEMPER SOLEADO FUEGO PLUS de generar una llama dentro del cilindro de cristal...

Страница 42: ...istal haci ndolo pasar suavemente de un extremo a otro hasta que el cristal vuelva limpio Vuelva a colocar el vidrio en su posici n y vuelva a montar el sombrero TASSATIVELMENTE el calentador s lo deb...

Страница 43: ...00INR 002 ____ piloto completo AA800INR 003 ____ candelas AA800INR 004 ____ termopar AA800INR 005 ____ perilla negra AA800INR 006 ____ N B en el pedido especifique el modelo del dispositivo el tipo de...

Страница 44: ...de la compra de un nuevo tipo de calentador equivalente La justa recogida selectiva de residuos adeguata raccolta differenziata para el siguiente arranque del dispositivo reciclado al tratamiento y e...

Страница 45: ......

Отзывы: