background image

 

 
 
 

 

Filter Master XL

 

DE  Betriebsanleitung (Original) 

EN  Operating Instructions 

FR  Mode d'emploi 

NL  Gebruiksaanwijzing 

ES  Manual de uso 

PT  Manual de instruções 

IT   Manuale d’uso 

CZ 

Návod k použití

 

PL 

Instrukcja obsługi

 

RUS 

Руководство по эксплуатации

 

 

Содержание 62150

Страница 1: ...Betriebsanleitung Original EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de uso PT Manual de instruções IT Manuale d uso CZ Návod k použití PL Instrukcja obsługi RUS Руководство по эксплуатации ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rsonal 9 2 4 Sicherheitshinweise zur Instandhaltung und Störungsbeseitigung 2 5 am Filter Master XL 10 Hinweise auf besondere Gefahrenarten 10 2 6 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 11 Unterscheidungs Merkmale der Geräte Varianten 13 3 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 14 3 2 Abreinigungssystem der Filterpatrone und Filterüberwachung 15 3 3 3 4 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen 16 3 5 Kennzeichnunge...

Страница 4: ...6 Pflege 27 7 1 Wartung 28 7 2 Filterwechsel 29 7 3 Wechsel der Staubsammellade 32 7 4 Ablassen des Kondensates 33 7 5 Störungsbeseitigung 34 7 6 Notfallmaßnahmen 35 7 7 8 ENTSORGUNG 36 Kunststoffe 36 8 1 Metalle 36 8 2 Endgültige Außerbetriebnahme 37 8 3 9 SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG 37 Tägliche Prüfungen 38 9 1 Monatliche Prüfungen 39 9 2 10 ANHANG 40 EG Konformitätserklärung nach Anhang II 1 A der 1...

Страница 5: ...ldung 1 Produktbeschreibung 12 Abbildung 2 Luftführung 15 Abbildung 3 Montage des Ausblasgehäuses 21 Abbildung 4 Bedienelemente 23 Abbildung 5 Kontrolle der Drehrichtung 25 Abbildung 6 Filterpatronen Halterung 30 Abbildung 7 Lösen der Rotationsdüse 31 Abbildung 8 Staubsammellade 33 Abbildung 9 Ablassen des Kondensates 33 ...

Страница 6: ...rbeiten an oder mit dem Filter Master XL beauftragt ist Dazu gehören unter anderem die Bedienung und Störungsbeseitigung im Betrieb die Instandhaltung Pflege Wartung Instandsetzung der Transport die Montage Hinweise auf Urheber und Schutzrechte 1 2 Diese Betriebsanleitung ist vertraulich zu behandeln Sie soll nur befugten Personen zugänglich gemacht werden Sie darf Dritten nur mit schriftlicher Zu...

Страница 7: ...sonal Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland sowie an der Einsatzstelle geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits und fachgerechtes Arbeiten zu beachten Der Betreiber darf ohne Genehmigung der KEMPER GmbH keine Veränderungen An und Umbauten am Filter Master XL vornehmen die die Sicherheit beeinträchtigen kö...

Страница 8: ...ituation mit einer zwangsläufigen Folge von schwersten Verletzungen oder Tod wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge geleistet wird WARNUNG Macht auf eine mögliche Gefahrensituation aufmerksam die zu schwersten Verletzungen von Personen oder zum Tode führen könnte wenn der bezeichneten Anweisung nicht exakt Folge geleistet wird VORSICHT Dies ist eine Warnung vor einer möglichen Gefahrens...

Страница 9: ...ffbereit sein Für Schäden und Unfälle die durch Nichtbeachtung der Betriebsanleitung entstehen wird keine Haftung übernommen Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicherheitstechnischen und arbeitsmedizinischen Regeln einhalten Die Zuständigkeiten für die unterschiedlichen Tätigkeiten im Rahmen der Wartung und Instandhaltung klar festlegen und e...

Страница 10: ...hen Regeln vorgenommen werden Vor dem Öffnen des Gerätes den Netzstecker ziehen und es somit vor unbeabsichtigten Wiedereinschalten sichern Bei Störungen an der elektrischen Energieversorgung des Filtergerätes sofort am Ein Austaster das Filtergerät abschalten und den Netzstecker ziehen Nur Originalsicherungen mit vorgeschriebenen Stromstärken verwenden Elektrische Bauteile an denen Inspektions Wa...

Страница 11: ...tet dessen Absaughaube leicht beweglich ist und jede Position freitragend beibehält Die beim Arbeitsprozess freiwerdenden Schadstoffe werden mit Hilfe des Absaugarmes erfasst und gelangen mit dem angesaugten Luftstrom in das Filtergerät Hier werden die partikelförmigen Schadstoffe an der Oberfläche der Filterpatrone abgeschieden Die sich an den Filterpatronen sammelnden Partikel werden über automa...

Страница 12: ...nd Irrtümer vorbehalten Pos Bezeichnung Pos Bezeichnung 1 Absaughaube 7 Vorderrad mit Bremse 2 Absaugarm Tragegestell 8 Ausblasgehäuse 3 Griffstange 9 Druckluftanschluss 4 Wartungstür 10 Netzkabel 5 Kabelhalterung 11 Bedientafel 6 Hinterrad Abbildung 1 Produktbeschreibung ...

Страница 13: ...nachfolgend mit einem IFA Hinweis Logo gekennzeichnet Das IFA Hinweis Logo weist auf wichtige Hinweise und Informationen hin die im Zusammenhang mit dem Filter Master XL IFA stehen Geräte Bezeichnung Bedeutung Erklärung Hinweis Logo Filter Master XL IFA Das geprüfte Baumuster entspricht den Anforderungen und Prüfgrundlagen des IFA Filter Master XL Der Filter Master XL IFA wird am Gerät mit dem DGU...

Страница 14: ...beim Verschweißen von legierten Stählen z B Edelstahl entsteht dürfen entsprechend der behördlichen Vorschriften nur geprüfte und hierfür zuge lassene Geräte im sogenannten Umluftverfahren betrieben werden HINWEIS Der Filter Master XL IFA ist für die Absaugung von Schweißrauchen die beim Schweißen von niedrig und hochlegierten Stählen entstehen zugelassen und erfüllt die Anforderungen an die Schwe...

Страница 15: ...m Abreinigungs Vorgang aus dem eingebauten Druckluftbehälter in die Rotationsdüse die dann im Gegenstromverfahren den Staub von der Filterpatrone schonend abreinigt Die Filterüberwachung des Gerätes überprüft ständig den Zustand der Filterpatrone Sollte der Differenzdruck des Gerätes den voreingestellten kritischen Wert von 710 m h unterschreiten löst das Gerät ein akustisches Warnsignal aus und s...

Страница 16: ...ganischen toxischen Stoffen Stoffanteilen versetzt ist die bei der Trennung des Werkstoffes freigesetzt werden Abfallstoffe wie Filterelement und abgeschiedene Partikel können schädliche Stoffe enthalten Sie dürfen nicht auf der Hausmülldeponie entsorgt werden die umweltgerechte Entsorgung ist notwendig Filterelemente Fremdfilter anderer Hersteller die nicht als Ersatzteil durch die Firma Kemper G...

Страница 17: ...eräterückseite Hinweis mit der Angabe über den notwendigen Versorgungsdruck Geräterückseite mit der Angabe zur korrekten Ventilator Drehrichtung Sichtfenster in der Bedienblende mit der Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Gerätefrontseite auf der Bedienblende Prüfung mit der Prüfplakette für den nächster Wartungstermin Linke Geräteseite Kennzeichnung mit der Angabe zur Schweißrauch klas...

Страница 18: ...t Schweißrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Schutzkleidung tragen Stellen Sie vor Beginn der Schweißarbeiten sicher dass der Absaugarm und die Absaughaube richtig eingestellt das Filtergerät keine sichtbaren Beschädigungen und Undichtigkeiten aufweist und das Filtergerät in Betrieb ist Beim Wechsel der Filterpatrone oder der Staubsammellade kann es zu Hautkontakt mit...

Страница 19: ...bstürzen Halten Sie sich niemals unter schwebenden Lasten auf Für den Transport der Palette mit dem Filtergerät eignet sich ein Gabelhubwagen oder Gabelstapler HINWEIS Vermeiden Sie harte Stöße beim Absetzen der Komponenten des Filtergeräts max Traglast vom Flurförderfahrzeug beachten Lagerung 4 2 Der Filter Master XL sollte in seiner Originalverpackung bei einer Umgebungstemperatur von 20 C bis 5...

Страница 20: ...von Fingern hervorrufen HINWEIS Der Betreiber des Filter Master XL darf mit der selbstständigen Montage des Filter Master XL nur Personen beauftragen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Für die Montage des Gerätes werden zwei Mitarbeiter benötigt Es ist darauf zu achten dass die Schweißstromrückleitung zwischen Werkstück und Schweißmaschine einen geringen Widerstand aufweist und Verbindungen zwis...

Страница 21: ...kt Dem Karton mit dem Tragegestell liegt eine eigene Anleitung für Montage und Einstellung des Absaugarmes bei Befolgen Sie die Anleitung für die Montage des Absaugarmes auf einem fahrbaren Gerät Montage des Ausblasgehäuses 5 2 Montieren Sie das Ausblasgehäuse an der Ausblasöffnung des Gerätes Diese befindet sich auf der Rückseite des Gerätes Bitte beachten Sie hierbei dass die Ausblasöffnung des ...

Страница 22: ...r Master XL darf mit der selbstständigen Anwendung des Gerätes nur Personen beauftragen die mit dieser Aufgabe vertraut sind Mit dieser Aufgabe vertraut sein schließt mit ein dass die betreffenden Personen entsprechend der Aufgabenstellung unterwiesen worden sind und die Betriebs anleitung sowie die in Frage kommenden betrieblichen Anweisungen kennen Lassen Sie den Filter Master XL nur von geschul...

Страница 23: ...ere Erfassung der Schweißrauche erforderliche Volumenstrom von 710 m h wird so unterschritten Ein akustischer Signalgeber macht auf diesen Zustand aufmerksam In so einem Fall sollte das Gerät ca 15 min ohne die Ansaugung von Schweißrauch betrieben werden So wird der Filterpatrone eine gründliche Reinigung ermöglicht Sollte auch das nicht zu einer nachhaltigen Verbesserung der Filterleistung führen...

Страница 24: ...iner Hand einstellen und nachführen lässt Dabei behält die Absaughaube ihre einmal eingestellte Position freitragend bei Weiterhin ist sowohl die Absaughaube als auch der Absaugarm um 360 schwenkbar sodass nahezu jede Position einge stellt werden kann Für eine ausreichende Erfassung der Schweißrauche ist es wichtig dass die Absaughaube immer richtig positioniert ist Die richtige Position können Si...

Страница 25: ...tes Führen Sie die Absaughaube stets dem fortschreitenden Arbeitsprozess nach Um die Standsicherheit des Gerätes zu erhöhen sind die vier Lenkrollen nach außen zu schwenken und die Bremsen an den vorderen Lenkrollen zu betätigen Kontrolle der Drehrichtung 6 6 Schalten Sie das Filtergerät ein und kurz darauf wieder aus In einem Sichtfenster auf der Bedienblende des Gerätes lässt sich das noch laufe...

Страница 26: ...rvalle beziehen sich auf einen einschichtigen Betrieb Die in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs und Instandsetzungsarbeiten dürfen nur von speziell geschultem Instandsetzungspersonal des Betreibers durchgeführt werden Zur Verwendung kommende Ersatzteile müssen den von der KEMPER GmbH festgelegten technischen Anforderungen entsprechen Dies ist bei Originalersatz teilen grundsätzlich gewährleiste...

Страница 27: ...Personen geschädigt werden HINWEIS Reinigen Sie den Filter Master XL nicht mit Druckluft Dadurch können Staub und oder Schmutzpartikel in die Umgebungsluft gelangen Eine angemessene Pflege hilft den Filter Master XL auf Dauer in einem funktions fähigen Zustand zu erhalten Reinigen Sie den Filter Master XL einmal monatlich gründlich Beim Reinigen des Absaugarmes beseitigen Sie auch evtl angesammelt...

Страница 28: ...rieben durchgeführt werden WARNUNG Hautkontakt mit Schneidrauch etc kann bei empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Reparatur und Wartungsarbeiten am Filter Master XL dürfen nur von geschultem und autorisiertem Fachpersonal unter Beachtung der Sicherheitshinweise und der geltenden Unfallverhütungs vorschriften durchgeführt werden Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege ...

Страница 29: ... Abluft sein und abgetrennt gekennzeichnet werden Aufgewirbelte Stäube müssen sofort mit einem Staubsauger der Staubklasse H aufgesaugt werden Hautkontakt mit Schneidrauch etc kann empfindlichen Personen zu Hautreizungen führen Schwere gesundheitliche Schäden der Atemorgane und Atemwege möglich Um Kontakt und das Einatmen von Stäuben zu vermeiden verwenden Sie Schutzkleidung Handschuhe und ein Geb...

Страница 30: ...nen Sie das Gerät von der Druckluftversorgung Legen Sie Schutzkleidung und Atemschutz an Öffnen Sie die Spannverschlüsse an der Wartungstür Öffnen Sie die Wartungstür des Gerätes Entnehmen und entsorgen Sie die Staubsammellade wie in Kapitel 7 4 beschrieben Demontieren Sie die Mutter der Filterpatronenhalterung mit einem gekröpften Ringschlüssel in Schlüsselweite SW 19 Positionieren Sie den Entsor...

Страница 31: ... Filtergehäuse ein Montieren Sie nun die Rotationsdüse und schieben Sie die Filterpatrone nach oben so dass die Zentrierbolzen die Filterpatrone richtig zentrieren Schrauben Sie nun die Unterlegscheibe Fächerscheibe und Mutter für die Filterpatronenhalterung und ziehen Sie die Mutter handfest an Ist die Mutter handfest montiert ziehen Sie die Mutter mit max 3 4 Umdrehungen an Die Filterlamellen dü...

Страница 32: ...Stäube Kontakt mit Stäuben vermeiden Benutzen Sie hierzu die im Lieferumfang der Ersatz Staubsammellade Art Nr 1490185 enthaltenen Hilfsmittel Einwegstaubmaske Einweghandschuhe Entsorgungsbeutel und Kabelbinder Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker Öffnen Sie die Spannverschlüsse Öffnen Sie die Wartungstür Ziehen Sie den Staubsammellade ein Stück aus dem Filtergehäuse Stülpen S...

Страница 33: ...ssen werden HINWEIS Wir empfehlen das Kondensat bei jedem Wechsel der Staubsammellade abzulassen Das Ablassventil befindet sich auf der Rückseite des Filtergerätes Zum Ablassen hält man ein geeignetes Gefäß unter das Ablassventil und öffnet es durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn so lange bis nur noch reine Luft ausströmt Anschließend wird es durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder verschlossen Abbil...

Страница 34: ...ntilators ist falsch Im CEE Stecker müssen durch einen autorisierten Elektriker zwei Phasen getauscht werden Signalhupe ertönt Absaugleistung zu gering Drosselklappe in der Absaug haube geschlossen Drosselklappe in der Absaughaube ganz öffnen Filterelement gesättigt Filterelement wechseln Der Absaugarm ist verstopft Überprüfen Sie den Absaugarm auf eingesaugte Gegenstände wie z B Putzlappen Staub ...

Страница 35: ... vom Stromnetz trennen oder die elektrische Spannungsversorgung für den Filter Master XL durch eine entsprechend unterwiesene Fachkraft Elektriker etc an der vorgelagerten örtlichen Unterverteilung trennen Nach Möglichkeit den Filter Master XL von der Druckluftversorgung trennen und den Druckluftbehälter am Entwässerungsventil druckentspannen Ggf Brandherd mit handelsüblichem Pulverlöscher bekämpf...

Страница 36: ...hutzkleidung Handschuhe und ein Gebläseatemschutzsystem z B KEMPER autoflowXP oder eine Atemschutz Filtermaske der Klasse FFP2 nach EN 149 Die Freisetzung von gefährlichen Stäuben ist bei Demontage arbeiten zu vermeiden damit keine nicht mit der Aufgabe beauftragten Personen geschädigt werden VORSICHT Halten Sie bei allen Arbeiten an und mit dem Filter Master XL die gesetzlichen Pflichten zur Abfa...

Страница 37: ...eiden Der Arbeitsbereich muss nach erfolgter Demontage des Filter Master XL gereinigt werden Im Vorfeld einer Demontage mit anschließender Entsorgung sollte mit dem regionalen Entsorger die fachgerechte Entsorgung der mit Schweißrauch kontaminierten Gehäuseteilen etc abgestimmt und geklärt werden 9 Sicherheitsüberprüfung Um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Filtergerätes zu gewährleis...

Страница 38: ... Sie bei einem Ortswechsel die Drehrichtung des Flügelrades Siehe Kapitel 6 7 Überprüfen Sie den Filtereinsatz auf einen evtl Filterdurchbruch Beobachten Sie die Ausblasöffnung auf der Rückseite des Filtergerätes während der Benutzung auf austretenden Rauch bzw auf starke Staubablagerungen Dies könnte auf einen Filterdurchbruch hinweisen d h Schweißrauchpartikel werden von dem Filtereinsatz nur no...

Страница 39: ...er Sicherheitsprüfung ist der Prüfbereich zu reinigen HINWEIS Halten Sie die auf der Prüfplakette ausgewiesenen Prüftermine ein Dazu ist rechtzeitig der KEMPER Service zu beauftragen Prüfungsaufgabe Durchführung Maßnahmen Überprüfen Sie die Dichtung am Gerätedeckel auf Beschädigungen Sichtkontrolle ggf ist die Dichtung zu ersetzten Überprüfen Sie die Mindestvolumenstromüberwachung Verschließen Sie...

Страница 40: ...erantwortung von Firma Kemper GmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Folgende harmonisierte Normen sind angewandt EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Geräten und Anlagen EN ISO 13857 Sicherheit von Maschinen Sicherheits abstände obere und unteren Gliedmaßen EN 349 Sicherheit von Maschinen Mindestabstände Quetschen von Körperteilen EN ISO 4414 Sicherheit Pneumatik EN 61000 6 2 Störfestigkeit EMV EN...

Страница 41: ...ur 10 40 C Geräteleistung max 1000 m h mit Absaugarm Unterdruck max 2 900 Pa Filterfläche 10 m2 Mindestvolumenstrom Auslöseschwelle Volumenstromüberwachung 710 m h Absaugarm NW 150 2m lang 3m lang 4m lang Schweißrauchabscheideklasse nach EN ISO 15012 1 W3 Erforderliche Druckluft 5 6 bar sauber trocken und ölfrei Druckluftqualität Klasse 2 4 2 nach ISO 8573 1 Schalldruckpegel in 1m Abstand nach DIN...

Страница 42: ...lauch für Absaugarm 2m Schlauch für Absaugarm 3m Schlauch für Absaugarm 4m 114 0002 114 0003 114 0004 4 KemTex ePTFE Membran Filterpatrone 109 0438 5 Entsorgungsbehälter einschl Atemschutzmaske Einweghandschuhe Kabelbinder und Entsorgungsbeutel 149 0185 Bei Sondergeräten können die oben aufgeführten Ersatzteile abweichen Sollten Sie ein Sondergerät einsetzen oder sich unsicher sein dann wenden Sie...

Страница 43: ...ster XL Betriebsanleitung DE 43 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Maßblatt 10 4 Wartungstür Filterpatrone Staubsammellade Druckluftanschlusss Kondensatablassventil Typenschild Netzanschluss Rohlufteintritt ...

Страница 44: ...tors 50 2 5 Safety instructions for maintenance and defect removal for the Filter Master XL 51 2 6 Notes regarding special types of hazard 51 3 PRODUCT DESCRIPTION 52 3 1 Differentiating features of the device variants 54 3 2 Specified Conditions of Use 55 3 3 Cleaning system of the filter cartridge and filter monitoring 56 3 4 Reasonably foreseeable misuse 57 3 5 Labels and signs on the Filter Ma...

Страница 45: ...Device 68 7 2 Servicing 69 7 3 Changing filters 70 7 4 Changing the dust collection charge 73 7 5 Drainage of condensate 74 7 6 Fault elimination 75 7 6 Emergency measures 76 8 WASTE DISPOSAL 77 8 1 Plastics s77 8 2 Metal 77 8 3 Final decommissioning 78 9 SAFETY CHECK 78 9 1 Daily Checks 79 9 2 Monthly Checks 80 10 APPENDIX 81 10 1 EC Declaration of Conformityaccording to Annex II 1 A of the Machi...

Страница 46: ...s Figure 1 Product Description 52 Figure 2 airflow 56 Figure 3 mounting the discharge housing 62 Figure 4 controls 64 Figure 5 checking direction of rotation 66 Figure 6 filter cartridges bracket 71 Figure 7 removal of rotation nozzle 72 Figure 8 dust collection charge 74 Figure 9 drainage of condensate 74 ...

Страница 47: ... at all times and each person commissioned to work on the Filter Master XL must read and apply it This includes the operation and troubleshooting during operation the maintenance care maintenance repair the transport the assembly 1 2 Notes on Copyrights These Operating Instructions should be kept confidential They should be made accessible only to authorized persons It may only be handed over to t...

Страница 48: ...irements such as work organization workflow and staff employed Apart from the instruction manual and the legally binding accident prevention provisions applicable in the country and place of use the recognized technical regulations for safe and proper work must also be observed The operator may not carry out changes and modifications to the Filter Master XL which may affect safety without the appr...

Страница 49: ... Signs and Symbols DANGER This is a warning of direct imminent danger that would lead to severe injury or death if the specific instructions are not followed precisely WARNING Draws attention to a potentially dangerous situation that could result in severe personal injury or death if the specified instruction is not followed exactly CAUTION This is a warning of a potentially dangerous situation wi...

Страница 50: ...ility for any damages or injuries caused by failure to observe these operating instructions The relevant accident prevention regulations and other generally recognized safety and health rules and regulations are to be complied with It is important to lay down and adhere to the responsibility for the different activities in matters of servicing and maintenance Only then will human error especially ...

Страница 51: ...nce with electrotechnical regulations Before opening the device disconnect the power supply and secure it against unintentional reconnection In the event of faults in the electrical power supply of the filter device immediately push the On Off switch of the filter device and disconnect the power supply Use only original fuses with the prescribed amperage Electrical components on which inspection m...

Страница 52: ...arm whose suction hood moves easily and retains each position by itself The pollutants released during the work process are captured with the help of the exhaust arm and flow into the filter unit with the intake air Here the particulate pollutants are isolated on the surface of the Filter cartridge The particles which accumulate on the filter cartridges are removed by automatically triggered air i...

Страница 53: ...ges and errors excepted Item Designation Item Designation 1 Replacement hood 7 Front wheel with brake 2 exhaust arm supporting frame 8 Vent Housing 3 Handle bar 9 Compressed air connection 4 Maintenance door 10 Power Cable 5 Cable Bracket 11 Operator Panel 6 Rear wheel ...

Страница 54: ...ls these test standards For simplification this is indicated below in these operating instructions with an IFA reference logo The IFA reference logo indicates important notes and information which are related to the Filter Master XL IFA Devices Name Meaning explanation Reference logo Filter Master XL IFA The prototype meets the requirements and test standards of the IFA Filter Master XL The Filter...

Страница 55: ...eated during welding of alloy steels e g stainless steel according to official regulations only units which have been tested and approved may be operated in the so called air circulation process NOTE The Filter Master XL IFA is approved for the extraction of welding smoke created during the welding of low and high alloy steels and meets the requirements of welding smoke separation class W3 pursuan...

Страница 56: ...ning procedure from the built in air reservoir into the rotation nozzle which then gently cleans the dust from the filter cartridge in the reverse flow procedure The device s filter monitoring function continuously checks the condition of the filter cartridge If the differential pressure of the device falls below the pre set critical value of 710 m h the device triggers an acoustic warning signal ...

Страница 57: ...s or a proportion of substances which are released when cutting the material Waste materials such as the filter element and isolated particles can contain harmful substances They may not be disposed of in household waste environmentally friendly disposal is necessary Filter Elements External Filters from other manufacturers that are not approved as a spare part by Kemper GmbH may not be used due t...

Страница 58: ...of the necessary supply pressure Rear of device with the Specification of direction of rotation to correct ventilator Viewing window in the control panel with the Warning against hazardous Electrical voltage Front side on the operation panel Test with the inspection sticker for the next maintenance date Left hand side of device Identification with the Specification of welding fume category W3 acco...

Страница 59: ...s etc can cause skin irritation in sensitive individuals wear protective clothing Before beginning welding work ensure that the exhaust arm and the suction hood are correctly set that there is no visible damage and leak on the filter device and that the filter device is in operation When changing the filter cartridge or the dust collection charge skin may come into contact with loosely adhering du...

Страница 60: ...r device to tilt and fall Never remain in the area under suspended loads A fork lift truck or forklift trucks are suitable for the transport of the pallet with the filter unit NOTE Avoid severe impacts when putting down components of the filter device Observe the maximum weight of the forklift truck 4 2 Storage The Filter Master XL should be stored in its original packaging at an ambient temperatu...

Страница 61: ...or crush fingers NOTE When assembling the Filter Master XL the operator of the Filter Master XL may only entrust people who are familiar with this task Two people are needed to assemble the device It is important to ensure that the welding current feedback line shows a low resistance between the workpiece and the welding machine and that connections between the workpiece and the filter device are ...

Страница 62: ... each There is a separate guide for installing and adjusting the exhaust arm in the box containing the support frame Follow the instructions for the installation of the extraction arm on a mobile device 5 2 Mounting the discharge housing Mount the discharge housing on the discharge opening of the device This is located on the rear of the device Please note that the discharge opening of the housing...

Страница 63: ...Filter Master XL may only entrust people with the operation of the device who are familiar with this task Being familiar with this task includes the fact that the persons concerned have been instructed according to the task to be performed and understand the operating instructions and the relevant works operating instructions Only allow trained or instructed personnel to use the Filter Master XL T...

Страница 64: ...the device decreases The flow falls short of the 710 m h required for the reliable detection of welding fumes An acoustic signal power brings attention to this state In such a case the device should be operated without taking in welding fumes for about 15 minutes This makes thorough cleaning of the filter cartridge possible If this does not result in a sustained improvement of the filter performan...

Страница 65: ... into position with one hand Once adjusted the exhaust hood remains in that position of its own accord Furthermore both the suction hood and the exhaust arm can swivel 360 so that almost every position can be set For adequate capture of welding fumes it is important that the exhaust hood is always positioned correctly The correct position can be seen in the following picture Position the extractio...

Страница 66: ... operation Always move the exhaust hood with respect to the weld position as you advance To increase the safety of the device the four casters swivel to the outside and the brakes operate at the front rollers 6 7 Checking direction of rotation Turn the filter device on and shortly off again In a viewing window on the control panel of the device the impeller can be monitored while it is still runni...

Страница 67: ...e These specified time intervals refer to operation on a one shift basis The maintenance and repair work described in this chapter must only be performed by specially trained repair personnel of the operator Spare parts coming into use must correspond to the technical requirements defined This is guaranteed in principle for original spare parts Ensure the safe and environmentally friendly disposal...

Страница 68: ... cleaning So that persons not assigned with the task are not harmed NOTE Do not clean the Filter Master XL with compressed air This may cause dust and or dirt particles to get into the ambient air Adequate care helps to keep the Filter Master XL in a permanent functioning condition Clean the Filter Master XL thoroughly once a month When cleaning the suction arm also eliminate any accumulated dust ...

Страница 69: ... authorised by KEMPER WARNING Skin contact with cutting fumes etc can cause skin irritation in sensitive individuals Repair and maintenance work on the Filter Master XL should only be carried out by trained and authorised personnel in compliance with the safety instructions and the applicable accident prevention regulations Serious injury to the lungs and the respiratory tract is possible To avoid...

Страница 70: ...ilated room with filtered air and should be separated marked Any dust stirred up needs to be immediately removed with a vacuum cleaner of dust class H Skin contact with cutting smoke can cause skin irritations to susceptible people Serious injury to the lungs and the respiratory tract is possible To avoid contact and the inhalation of dusts use protective clothing gloves and a fan breathing protec...

Страница 71: ...e power supply Disconnect the device from the supply of compressed air Put on protective clothing and respiratory protection Open the latches on the maintenance door Open the maintenance door of the device Remove and discard the dust collection charge as described in Chapter 7 4 Remove the nut of the filter cartridge bracket using an offset ring SW19 size spanner Position the disposal bag under th...

Страница 72: ...artridge and insert it into the filter housing Now install the rotating nozzle and slide the filter cartridge upwards so that the centring studs correctly centre the filter cartridge Now screw the washer special washer and nut for the filter cartridge mounting bracket and tighten the nut by hand Then use the appropriate tool to tighten the nut with max 3 4 turns Avoid crowning of the filter fins I...

Страница 73: ...d the secluded dusts Avoid contact with dust For this use the resources disposable dust mask disposable gloves disposal bags and ties included in the scope of delivery of the dust collection charge Product No 1490185 Turn the device off and disconnect the power supply Open the clamps Open the maintenance door Pull the dust collection charge a little from the filter housing Invert the disposal bag ...

Страница 74: ... three months NOTE We recommend that you drain the condensate with every change of the dust collection charge The drain valve is located on the rear of the filter device To drain hold a suitable container under the drain valve and open it by turning it anti clockwise until only pure air is flowing out It is then closed again by turning it in a clockwise direction Figure 8 dust collection charge Fi...

Страница 75: ...ction of the ventilator is incorrect In the CEE plug two phases must be replaced by an authorised electrician Signal horn sounds Suction power too low throttle valve in the suction hood is closed Open damper in exhaust hood to full extent Filter element is saturated Change the filter element The exhaust arm is blocked Check the exhaust arm on soaked in items such as cleaning rags Dust comes out on...

Страница 76: ... by pulling the power plug or have the electrical power supply for the Filter Master XL disconnected by an appropriately trained specialist electricians etc at the upstream local sub distribution If possible disconnect the Filter Master XL from the compressed air supply and relax the air reservoir on drainage valve If necessary Fight fire with commercially available dry powder extinguisher Attenti...

Страница 77: ...contact and the inhalation of dusts use protective clothing gloves and a fan breathing protection system e g KEMPER autoflowXP or a Class FFP2 breathing filter mask according to EN 149 The release of hazardous dust when cleaning is to be avoided so that people not charged with the task are not harmed CAUTION For all work on or with the Filter Master XL observe all legal obligations for waste avoid...

Страница 78: ...rder that contact with hazardous dusts is avoided The work area must be cleaned after disassembly of the Filter Master XL In the run up to disassembly with subsequent disposal the proper disposal of welding smoke contaminated housing parts etc should be coordinated and clarified with regional waste management provider 9 Safety Check To ensure the safe and proper operation of the filter unit safety...

Страница 79: ... electrician In the event of a change of location check the direction of rotation of the impeller See Chapter 6 7 Check the filter insert for a possible Filter breakthrough Observe the drain valve on the rear of the filter device during use for escaping smoke or heavy dust deposits This could indicate a filter breakthrough i e welding smoke particles are only separated inadequately from the filter...

Страница 80: ...oid contact with dangerous dust After the safety test the test area must be cleaned NOTE Observe the test dates shown on the test badge KEMPER Service should be commissioned in good time Check Task Implementation measures Check the seal on the device cover for damage Visual check if necessary replace the seal Check the minimum volume flow monitoring Fully plug the suction opening on the suction ho...

Страница 81: ...t the sole responsibility of Company KEMPER GmbH Von Siemens Str 48691 Vreden The following harmonised standards are applied EN ISO 12100 Safety of machinery equipment and Appendices EN ISO 13857 Safety of machinery Safety distances between upper and lower limbs EN 349 Safety of machinery minimum clearances crushing of body parts EN ISO 4414 Safety pneumatics EN 61000 6 2 Interference immunity EMC...

Страница 82: ...Device capacity max 1000 m h with exhaust arm Vacuum max 2 900 Pa Filter surface area 10 m2 Minimum volume flow trip level volume flow monitoring 710 m h Exhaust arm NW 150 2 m long 3 m long 4 m long Welding fume separation class as per EN ISO 15012 1 W3 Compressed air required 5 6 bar clean dry and free of oil compressed air quality Class 2 4 2 according to ISO 8573 1 Sound pressure level at a di...

Страница 83: ...d switch 79103040 3 Hose for exhaust arm 2m Hose for exhaust arm 3m Hose for exhaust arm 4m 114 2 114 3 114 4 4 KemTex ePTFE membrane filter cartridge 109 438 5 Disposal containers including breathing mask disposable gloves cable ties and waste disposal bags 149 185 In the case of special devices the parts listed above may vary If you use a special device or are not sure then please contact the KE...

Страница 84: ...r XL Operating Instructions EN 84 Technical changes and errors excepted 10 3 Dimension sheet service door Filtercartridge dust collection receiver Compressed air connection draining valve Type plate power supply Air inlet ...

Страница 85: ...2 5 Consignes de sécurité pour la maintenance et l entretien et les réparations sur le KEMPER Filter Master XL 92 2 6 Remarques sur les risques particuliers 92 3 DESCRIPTION DU PRODUIT 92 3 1 Facteurs de différenciation des différentes variantes de l appareil 95 3 2 Utilisation conforme à la destination 96 3 3 Système de nettoyage des cartouches et surveillance du filtre 97 3 4 Mauvais usage raiso...

Страница 86: ...enance 110 7 3 Changement de filtre 111 7 4 Changement du tiroir collecteur des poussières 114 7 5 Figure Évacuation du condensat du reservoir d air comprimé 115 7 6 Dépannage 116 7 7 Mesures d urgence 117 8 ÉLIMINATION 118 8 1 Plastiques 118 8 2 Métaux 118 8 3 Mise hors service définitive 119 9 CONTRÔLE DE SÉCURITÉ 119 9 1 Contrôles journaliers 120 9 2 Contrôles mensuels 121 10 ANNEXE 122 10 1 Dé...

Страница 87: ...t 94 Figure 2 Circulation d air 97 Figure 3 Montage du boîtier d évacuation d air 103 Figure 4 éléments de commande 105 Figure 5 Contrôle du sens de rotation 107 Figure 6 support de la cartouche filtrante1 112 Figure 7 enlever la buse de rotation 113 Figure 8 tiroir collecteur des poussières 115 Figure 9 Évacuation du condensat du reservoir d air comprimé 115 ...

Страница 88: ... personne chargée de travailler sur ou avec le Filter Master XL Cela inclut entre autres l utilisation et le dépannage la maintenance entretien maintenance réparations le transport le montage 1 2 Indications concernant les droits protégés et les droits de propriété intellectuelle Ce mode d emploi doit être traité confidentiellement Il ne devrait être accessible qu à des personnes autorisées Elle n...

Страница 89: ...et le personnel engagé Outre la notice d instructions et les réglementations en vigueur dans le pays d utilisation relatives au poste de travail pour la prévention des accidents celles relatives aux règles techniques reconnues et au travail conforme sont à appliquer L exploitant ne peut sans l autorisation de pas faire de modifications ou de transformations sur le KEMPER Filter Master XL qui pourr...

Страница 90: ... et des symboles DANGER C est une mise en garde contre une situation dangereuse imminente ayant pour conséquence des blessures graves ou la mort si l instruction décrite n est pas suivie à la lettre MISE EN GARDE Cette signalisation indique une situation de danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort si l instruction décrite n est pas exactement suivie ATTENTION C est une mi...

Страница 91: ...roximité du KEMPER Filter Master XL Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages et les accidents causés par le non respect du mode d emploi Il convient de respecter les prescriptions de prévention des accidents en vigueur ainsi que les autres réglementations reconnues concernant les techniques de sécurité et la médecine du travail Déterminer clairement et respecter les compétences et les...

Страница 92: ... débrancher la prise et le sécuriser contre une remise en service involontaire Lors de défaillances de l alimentation électrique de l appareil de filtrage appuyez immédiatement sur le bouton Marche Arrêt éteindre le filtre et le débrancher N utiliser que les fusibles originaux en respectant les intensités électriques Les équipements électriques sur lesquels des travaux de maintenance d inspection ...

Страница 93: ...ues dégagées lors du processus de travail sont aspirées grâce au bras d aspiration et arrivent ainsi dans l appareil de filtrage Les polluants sous forme de particules sont séparés sur la surface des cartouches filtrantes Les particules emmagasinées par le filtre seront expulsées automatiquement grâce à des impulsions d air comprimé Elles tombent dans le tiroir collecteur des poussières qui peut ê...

Страница 94: ...Désignation Pos Désignation 1 Hotte d aspiration 7 Roue avant avec frein 2 Bras d aspiration Structure porteuse 8 Boîtier d expulsion d air 3 Poignée 9 Connexion air comprimé 4 Porte de maintenance 10 Câble d alimentation 5 Fixation de câble 11 Tableau de commande 6 Roue arrière Figure 1 Description du produit ...

Страница 95: ... soucis de simplification cela est notifié dans cette notice d instructions par un logo IFA Le logo IFA renvoie à des informations importantes relatives au KEMPER Filter Master XL IFA Désignation des appareils Signification Explication Logo Filter Master XL IFA Le modèle testé est conforme aux exigences de l IFA et en respecte les normes Filter Master XL Un autocollant avec le signe test DGUV et l...

Страница 96: ...areils contrôlés et approuvés conformément aux prescriptions légales peuvent être employés dans un environnement aéré INFORMATION L utilisation du Filter Master XL IFA est autorisée pour l aspiration de fumées de soudage qui sont générées lors du soudage d aciers de faible et de haute qualité et satisfait aux exigences de la catégorie W3 dans la classification des fumées de soudage selon la norme ...

Страница 97: ... air mis à disposition par le réservoir d air comprimé est envoyé dans la buse rotative qui à contre courant nettoie avec ménagement la cartouche du filtre Le système de surveillance de l appareil contrôle en permanence l état de la cartouche de filtre Si la différence de pression dans l appareil dépasse la valeur critique pré programmée de710 m h alors un signal acoustique indiquant que le filtre...

Страница 98: ...ques libérés lors de la séparation des parties du matériau travaillé Les déchets comme les éléments de filtre et les particules filtrées peuvent contenir des substances nocives Ils ne peuvent pas être éliminés dans une décharge d ordures ménagères Une élimination respectant l environnement est nécessaire Les éléments filtrants les filtres d autres fabricants qui ne sont pas référencés en tant que ...

Страница 99: ...pression d alimentation nécessaire Arrière de l appareil avec les indications sur le sens de rotation du ventilateur fenêtre de visualisation dans le tableau de commande avec les avertissements sur les dangers de la tension électrique Face avant de l appareil au niveau du tableau de commande Contrôle avec les plaquette de contrôle où figure la prochaine date d inspection Coté gauche de l appareil ...

Страница 100: ...tions cutanées chez les personnes sensibles Assurez vous avant de commencer à souder que le bras et la hotte d aspiration sont bien positionnés que l appareil de filtrage n a pas de dommages apparents qu aucune fuite n a lieu et que l appareil de filtrage est en marche Lors du changement de la cartouche du filtre ou du tiroir collecteur des poussières des poussières adhérentes peuvent entrer en co...

Страница 101: ...t tomber Ne vous tenez jamais sous des charges suspendues Sont appropriés pour le transport de l appareil de filtrage un transpalette ou un chariot élévateur INFORMATION évitez les chocs importants en déposant les éléments de l appareil de filtrage Veillez à respecter la charge maximale du matériel de manutention 4 2 Stockage Le KEMPER Filter Master XL doit être stocké dans son emballage d origine...

Страница 102: ... doigts INFORMATION L exploitant du KEMPER Filter Master XL ne peut lors du montage de son propre chef que faire intervenir des personnes connaissant ce travail Le montage de l appareil nécessite l intervention des deux collaborateurs Il faut faire attention à ce que le câble de courant de soudage entre la pièce à usiner et l appareil de soudage ait une résistance minimale et que les connexions en...

Страница 103: ...cartons Au carton contenant le châssis de support est joint un mode d emploi dédié au montage et au réglage du bras d aspiration Suivre le mode d emploi pour le montage du bras d aspiration sur un appareil roulant 5 2 Montage du boîtier d évacuation d air Monter le boîtier d évacuation d air sur l ouverture d évacuation d air de l appareil Celle ci est située à l arrière de l appareil Veillez à ce...

Страница 104: ...tant du KEMPER Filter Master XL ne doit permettre l utilisation de façon autonome de l appareil qu à des personnes connaissant cette tâche La familiarisation avec cette tâche inclut que les personnes concernées aient été informées en fonction de la tâche à réaliser et qu elles connaissent le mode d emploi ainsi que les instructions d exploitation concernées Ne laisser que du personnel formé et inf...

Страница 105: ...iration de l appareil faiblit Le courant volumique nécessaire à l aspiration sécurisée des fumées de soudage d un volume 710 m h ne sera pas atteint Un signal acoustique averti de cette situation Dans ce cas faire fonctionner l appareil environ 15 minutes sans aspirer de fumées de soudage Cela permet un nettoyage profond de la cartouche filtrante Si cela ne permet pas d obtenir une amélioration du...

Страница 106: ...d une seule main De même la hotte d aspiration conserve sa position initiale d elle même De plus la hotte et le bras d aspiration pivotent à 360 si bien que presque toutes les positions sont possibles Pour une absorbtion suffisante des fumées de soudage il est important que la hotte d aspiration soit toujours positionnée correctement La photo suivante vous montre la bonne position Positionnez le b...

Страница 107: ...le fonctionnement de l appareil Suivez constamment le cordon de soudure en déplaçant la hotte d aspiration Afin d améliorer la stabilité de l appareil il il faut tourner les quatre roues vers l extérieur et serrer les freins situés sur les roues avant 6 7 Contrôle du sens de rotation Allumez l appareil de filtrage et éteignez le après un court instant Les pales se laissent observer à travers la fe...

Страница 108: ...tervalles annoncés se basent sur une utilisation en une équipe Les travaux de maintenance et de réparations décrits dans ce chapitre ne peuvent être éffectuées que par un personnel de l exploitant formé aux réparations L utilisation des pièces de rechange suivantes doit répondre aux exigences techniques spécifiées Cela est en principe garanti lors d utilisation de pièce de rechange d origine Assur...

Страница 109: ...inte aux personnes non concernées par ce travail INFORMATION Ne nettoyez pas le filtre à l air comprimé Ceci pourrait disperser des particules de poussière et ou de saletés dans l air environnant Un entretien adéquat aide à conserver le KEMPER Filter Master XL dans un bon état de fonctionnement Nettoyez mensuellement le KEMPER Filter Master XL en profondeur Lors du nettoyage du bras d aspiration é...

Страница 110: ...e la peau avec des fumées de découpe etc peut provoquer des irritations cutanées chez les personnes sensibles Les réparations et les travaux de maintenance sur le KEMPER Filter Master XL ne peuvent être effectués que par du personnel formé et autorisé en respectant les consignes de sécurité et les règlements en vigueur relatifs à la prévention des accidents D importants dommages de santé pour les ...

Страница 111: ... un local bien aéré avec une filtration de l air évacué et doit être isolée et indiquée Les poussières soulevées doivent être aspirées immédiatement avec un aspirateur de classe de poussière H Le contact de la peau avec des fumées de découpe etc peut provoquer des irritations cutanées chez les personnes sensibles D importants dommages de santé pour les organes et les voies respiratoires sont possi...

Страница 112: ...ants pour éviter le contact avec les poussières Éteignez l appareil et débrancher la prise de courant Deconnecter l appareil de l alimentation en air comprimé Mettez vos vêtements de protection et votre masque de protection respiratoire ouvrir les serrures de la porte de maintenance Ouvrez la porte de maintenance de l appareil Retirez et éliminer le tiroir collecteur des poussières comme décrit au...

Страница 113: ...installez la dans le boîtier du filtre Montez alors la buse de rotation et faites glisser la cartouche filtrante vers le haut de façon à ce que la goupille de centrage la centre correctement Revissez alors la rondelle la rondelle à dents et l écrou du support de cartouche filtrante et serrer l écrou à la main Une fois l écrou sérré à la main le serrer avec 3 4 tours Les lamelles du filtre ne doive...

Страница 114: ...t de la quantité des poussières filtrées Éviter le contact avec les poussières Utilisez pour ce faire le tiroir collecteur des poussière de rechange fourni Art No 1490185 contient les équipements suivants masque de protection respiratoire à usage unique gants à usage unique sac d élimination et serre câbles Éteignez l appareil et débrancher la prise de courant ouvrez les serrures de la porte de ma...

Страница 115: ...ATION Nous recommandonsune évacuation lors de chaque changement du tiroir collecteur des poussières Le robinet de vidange se situe à l arrière de l appareil de filtrage Pour vidanger on positionne un récipient adapté sous le robinet de vidange et on l ouvre dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que seul de l air soit expulsé Ensuite le refermer en tournant dans le sens des aig...

Страница 116: ...é Deux phases doivent être changées par un électricien au niveau de la prise CEE Le signal acoustique est déclenché Puissance d aspiration insuffisante vanne papillon fermé au niveau de la hotte d aspiration Ouvrir complètement la vanne papillon dans la hotte d aspiration Cartouche filtrante saturée Changer la cartouche filtrante Le bras d aspiration est bouché Vérifier s il y a des objets aspirés...

Страница 117: ...ster XL du secteur en enlevant la prise ou faire couper l alimentation électrique par un personnel formé électricien par ex au niveau de la sous distribution électrique Si possible débrancher l alimentation en air comprimé et dépressuriser le réservoir à l aide du robinet de vidange Si nécessaire Combattre le foyer d incendie avec un extincteur à poudre usuel Attention Ne pas ouvrir le KEMPER Filt...

Страница 118: ...ion de poussières utilisez des vètements protecteurs des gants et un système de protection respiratoire à soufflerie comme par ex KEMPER autoflowXP ou un masque de protection respiratoire de la classe FFP2 d après EN 149 Évitez la dispersion de poussières dangereuses lors de travaux de démontage afin d éviter de porter atteinte aux personnes non concernées par ce travail ATTENTION Respectez lors d...

Страница 119: ...tact avec les poussières dangereuses La zone de travail doit être néttoyée aprés le démontage du KEMPER Filter Master XL Avant un démontage avec élimination assurez vous préalablement de l élimination correcte des pièces du boîtier de filtre etc contaminées avec les fumées de soudage auprès de votre service régional de l élimination des déchets 9 Contrôle de sécurité Afin de garantir un fonctionne...

Страница 120: ...tion des pales du ventilateur Voir chapitre 6 7 Vérifier la cartouche filtrante sur d éventuels défauts de filtrage Observez l ouverture d expulsion d air sur la face arrière de l appareil de filtrage lors de l utilisation sur la présence de fumée ou la présence de dépots important de poussières Cela pourrait indiquer un défaut de filtrage ce qui signifie que les particules de fumée de soudage ne ...

Страница 121: ...Nettoyer la zone de travail après avoir effectué le contrôle de sécurité INFORMATION Respectez les dates de la plaquette de contrôle Pour ce faire prévenir le service KEMPER en temps voulu Tâche de contrôle Execution Mesures Vérifiez le bon état du joint du couvercle de l appareil Contrôle visuel si nécessaire remplacer le joint Vérifiez le système de contrôle du débit volumique minimal Fermez l o...

Страница 122: ...den Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées EN ISO 12100 sécurité des machines appareils et Installations EN ISO 13857 Sécurité des machines Distances de sécurité pour empêcher l atteinte des zones dangereuses par les membres supérieurs et inférieurs EN 349 Sécurité des machines Écartements minimaux pour prévenir les risques d écrasement de parties du corps humain EN ISO 4414 Sécurité ...

Страница 123: ...0 m h avec bras d aspiration Dépression max 2 900 Pa Surface de filtrage 10 m2 Courant minimal de flux Seuil de déclenchement du contrôle du débit volumique 710 m h Bras d aspiration NW 150 2 m de long 3 m de long 4m de long Classe d absorption de fumées de soudage selon la norme EN ISO 15012 1 W3 Pression d air comprimé nécessaire 5 6 bars propre sec et exempt d huile Qualité d air comprimé class...

Страница 124: ...ur bras d aspiration 2 m Tuyau pour bras d aspiration 3m Tuyau pour bras d aspiration 4m 114 0002 114 0003 114 0004 4 KemTex ePTFE cartouche filtrante à membrane 109 0438 5 Récipient à déchets avec masque de protection respiratoire gants à usage unique serre câbles et sac d élimination 149 0185 Pour des appareils spéciaux les pièces de rechange citées ci dessus peuvent varier Si vous utilisez un a...

Страница 125: ...125 Sous réserve de modifications techniques et d erreurs 10 4 Feuille de mesures Porte de service Cartouche filtrante Collecteur de poussières Raccordement air comprimé Vidange condensat plaque signalétique Raccordement électrique Entrée d air pollué ...

Страница 126: ...voor het bedienende personeel 132 2 5 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud en reparatie van de Filter Master XL 133 2 6 Verwijzingen naar bijzondere soorten gevaren 133 3 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 134 3 1 Onderscheidingskenmerken van toestelvarianten 136 3 2 Beoogd gebruik 137 3 3 Reinigingssysteem van de filterpatronen en filteronderhoud 138 3 4 Logischerwijs voorspelbare problemen in het g...

Страница 127: ...ud 151 7 3 Vervanging van filters 152 7 4 Verwisselen van de stofverzamelbak 155 7 5 Aflaten van het condensaat 156 7 6 Problemen oplossen 157 7 7 Noodmaatregelen 158 8 VERWIJDERING 159 8 1 Kunststoffen 159 8 2 Metalen 159 8 3 Definitieve buitenbedrijfstelling 160 9 VEILIGHEIDSTEST 160 9 1 Dagelijkse tests 161 9 2 Maandelijkse tests 162 10 BIJLAGE 163 10 1 De EG verklaring van overeenstemming over...

Страница 128: ...Afbeelding 2 Luchtleiding 138 Afbeelding 3 Montage van de uitblaasbehuizing 144 Afbeelding 4 Bedieningselementen 146 Afbeelding 5 Controle over de draairichting 148 Afbeelding 6 Filterpatroonhouder 153 Afbeelding 7 Losmaken van de rotatiepijp 154 Afbeelding 8 Stofverzamellade 156 Afbeelding 9 Aflaten van het condensaat 156 ...

Страница 129: ...de Filter Master XL belast is Hiertoe behoren onder andere de bediening en oplossing van problemen tijdens de werking het onderhoud reiniging onderhoud reparaties het vervoer de montage 1 2 Opmerkingen betreffende auteurs en octrooirechten Deze gebruiksaanwijzing moet als vertrouwelijk behandeld worden Het mag alleen voor bevoegde personen toegankelijk gemaakt worden Het mag aan derden uitsluitend...

Страница 130: ... workflow en het tewerkgesteld personeel Naast de gebruiksaanwijzing en de in het land en plaats van het gebruik van de machine geldende regelgeving voor de ongevallenpreventie moeten ook de erkende technische regels voor veilig en vakkundig omgaan in acht genomen worden De exploitant mag zonder toestemming van KEMPER GmbH geen veranderingen aan of ombouw van de Filter Master XL uitvoeren die de v...

Страница 131: ...r een onmiddellijk dreigende gevaarlijke situatie met ernstig letsel of dood als onvermijdelijk gevolg als de aangegeven instructie niet exact nageleefd wordt WAARSCHUWING Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan dat tot ernstig letsel van personen of dood kan leiden als de instructie niet exact nageleefd wordt LET OP Dit is een waarschuwing voor een mogelijk gevaarlijke situatie met matig zwar...

Страница 132: ...zaakt door de niet naleving van deze gebruiksaanwijzing wordt er geen aansprakelijkheid genomen De desbetreffende voorschriften voor ongevallenpreventie evenals de overige algemeen aanvaarde veiligheidstechnische regels en de regels voor de gezondheid op het werk moeten worden opgevolgd De bevoegdheden voor verschillende werkzaamheden in het kader van het onderhoud en reparaties moeten duidelijk g...

Страница 133: ...chriften uitgevoerd worden Voor het openen van het toestel de stekker uit het stopcontact trekken en daarmee het toestel tegen onbedoelde herinschakeling beveiligen In geval van een storing van de elektrische voeding het filtertoestel onmiddellijk met behulp van een in uitschakelaar uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken Alleen originele zekeringen met voorgeschreven stroomsterktes...

Страница 134: ...van de afzuigkap gemakkelijk te verplaatsen is en die iedere positie zelf vasthoudt De bij het arbeidsproces vrijkomende schadelijke stoffen worden met behulp van de afzuigarm opgevangen en komen samen met de aangezogen lucht in het filterapparaat terecht Hier worden de schadelijke stofdeeltjes op het oppervlak van het filterpatroon weggefilterd De op het filterpatroon verzamelende deeltjes worden...

Страница 135: ... en fouten voorbehouden Pos Omschrijving Pos Omschrijving 1 Afzuigkap 7 Voorwiel met rem 2 Afzuigarm draagframe 8 Uitblaasbehuizing 3 Handreep 9 Persluchtaansluiting 4 jaar Onderhoudsdeur 10 Netkabel 5 Kabelhouder 11 Bedieningspaneel 6 Achterwiel Afeelding 1 Productbeschrijving ...

Страница 136: ...wordt dit type in deze gebruikershandleiding hierna met een IFA verwijzing logo aangeduid De IFA verwijzing logo wijst op belangrijke aanwijzingen en informatie die samenhangen met de Filter Master IFA Toestellen omschrijving Betekenis verklaring Verwijzing logo Filter Master XL IFA Het geteste proefmodel voldoet aan de vereisten en testgrondbeginsels van de IFA Filter Master XL De Filter Master X...

Страница 137: ...s het lassen van gelegeerde stalen ontstaat bijv RVS mogen volgens de officiële voorschriften alleen de geteste en hiervoor toegelaten toestellen met recirculatie gebruikt worden AANWIJZING De Filter Master XL IFA is voor de afzuiging van lasrook die bij het lassen van laag en hooggelegeerde staalsoorten ontstaat toegelaten en voldoet aan de eisen van lasrookklasse W3 volgens DIN EN ISO 15012 1 Ti...

Страница 138: ...mt bij een reiniging uit de ingebouwde persluchthouder in de rotatiepijp en blaast tegen de stroom in het stof van het filterpatroon De toestand van het filterpatroon geeft aan wanneer het filteronderhoud van het apparaat dient plaats te vinden Wanneer de verschildruk van het apparaat de van tevoren ingestelde kritische waarde van 710 m h niet haalt dan geeft het apparaat een geluidssignaal af en ...

Страница 139: ...sche stoffen bestanddelen bevat die vrijkomen bij de verdeling van het materiaal Afvalstoffen zoals het filterelement en afgescheiden deeltjes kunnen schadelijke stoffen bevatten Zij mogen niet in het huishoudelijk afval weggegooid worden een milieuvriendelijke verwijdering is noodzakelijk Filterelementen Filters van andere fabrikanten die niet als onderdeel door de Firma Kemper GmbH zijn toegelat...

Страница 140: ...rzorgingsdruk Achterzijde van het toestel met de vermelding van de juiste draairichting van de ventilator Zichtvenster in het bedieningsvenster met de Waarschuwing tegen de gevaarlijke elektrische spanning Voorkant van het toestel boven het bedieningspaneel Controle met de proefstikker voor de volgende onderhoudstermijn Linker zijwand van het toestel Omschrijving met de Informatie over de lasrookk...

Страница 141: ... EN 149 Huidcontact met lasrook enz kan bij gevoelige personen tot huidirritatie leiden Beschermkleding gebruiken Verzeker u voor het begin van de laswerkzaamheden dat de afzuigarm en de afzuigkap correct is ingesteld het filtertoestel geen zichtbare beschadigingen en lekkages vertoont en in bedrijf is Bij het verwisselen van de filterpatronen of de stofverzamelbak kan er huidcontact voorkomen met...

Страница 142: ...aag vallen Loop nooit onder een zwevende last Voor het transport van de pallet met het filtertoestel is een pallettruck of vorkheftruck geschikt AANWIJZING Vermijd harde stoten bij het neerzetten van de componenten van het filterapparaat max draaglast van het vloertransportmiddel in acht nemen 4 2 Opslag De Filter Master XL dient in de originele verpakking opgeslagen te worden bij een omgevingstem...

Страница 143: ...gers veroorzaken AANWIJZING De gebruiker van de Filter Master XL mag alleen opdracht geven voor zelfstandige installatie van de Filter Master XL aan personen die met dit werk bekend zijn Voor de montage van het toestel zijn twee personen nodig Er moet op gelet worden dat de lasstroom retourleiding tussen het werkstuk en de lasmachine een lage weerstand vertoont en de verbindingen tussen het werkst...

Страница 144: ...rtonnen doos met het draagonderstel is een handleiding voor de montage en instelling van de afzuigarm bijgesloten Volg de handleiding voor de montage van de afzuigarm op een verrijdbaar apparaat 5 2 Montage van de uitblaasbehuizing Monteer de uitblaasbehuizing op de uitblaasopening van het apparaat Deze bevindt zich op de achterkant van het apparaat Let er a u b op dat de uitblaasopening van de be...

Страница 145: ...personeel De gebruiker van de Filter Master XL mag enkel opdracht geven tot zelfstandig gebruik van het apparaat aan personen die met dit werk vertrouwd zijn Vertrouwd zijn houdt in dat de betreffende personen in overeenstemming met de taakstelling opgeleid worden en deze gebruiksaanwijzing en andere relevante bedrijfsinstructies kennen Laat de Filter Master XL enkel door geschoold of onderwezen p...

Страница 146: ...n het apparaat Daarbij daalt het stroomvolume tot onder de 710 m h die nodig is voor een veilige verwijdering van lasrook Een geluidssignaal waarschuwt voor deze toestand In een dergelijk geval dient het apparaat ong 15 min zonder aanzuiging van lasrook te worden gebruikt Zo wordt een grondige reiniging van het filterpatroon mogelijk Wanneer ook dat niet tot een duidelijke verbetering van de filte...

Страница 147: ...n dat u deze gemakkelijk met een hand kan instellen en positioneren Hierbij behoudt de afzuigkap zelfdragend zijn ingestelde positie Bovendien kan de afzuigkap en ook de afzuigarm 360 rondom draaien zodat bijna elke positie ingesteld kan worden Om voldoende lasrook op te vangen is het belangrijk dat de afzuigkap altijd correct gepositioneerd wordt De juiste positionering kunt u zien op onderstaand...

Страница 148: ... afhankelijk van de werkprocesfase Om de standvastigheid van het apparaat te verhogen kunnen de vier zwenkwielen naar buiten draaien en de remmen op de voorste zwenkwielen worden vastgezet 6 7 Controle over de draairichting Schakelt u het filterapparaat in en kort daarna weer uit In een zichtvenster op het bedieningsvenster van het apparaat kunt u het nog lopende schoepenrad zien De draairichting ...

Страница 149: ...angegeven tijdsintervallen hebben betrekking op een eenduidig gebruik De in dit hoofdstuk beschreven onderhouds en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door speciaal opgeleid reparatiepersoneel van de exploitant uitgevoerd worden Toegepaste reserveonderdelen dienen aan de KEMPER GmbH vastgelegde technische eisen te voldoen Dit is bij originele onderdelen in principe gegarandeerd Zorg voor de veilig...

Страница 150: ...rden zodat personen die niet met het werk belast zijn niet zullen worden geschaad AANWIJZING Reinig de Filter Master XL niet met perslucht Daardoor kunnen stof en of vuildeeltjes in de omgeving terechtkomen Regelmatig onderhoud helpt om de Filter Master XL lange tijd in goede conditie te houden Reinig de Filter Master XL ééns per maand grondig Verwijder bij het schoonmaken van de afzuigarm ook ver...

Страница 151: ...especialiseerde bedrijven uitgevoerd worden WAARSCHUWING Huidcontact met snijrook enz kan bij gevoelige personen tot irritatie leiden Reparatie en onderhoudswerkzaamheden aan de Filter Master XL mogen enkel door geschoold en gemachtigd vakpersoneel volgens de veiligheidsvoorschriften en de geldende ongevallenpreventiemaatregelen worden uitgevoerd Gevaar voor ernstige beschadiging van lucht en adem...

Страница 152: ...lterde luchtafvoer en de ruimte dient afgezet gemarkeerd te zijn Opdwarrelend stof moet onmiddellijk verwijderd worden door middel van een stofzuiger stofklasse H Huidcontact met snijrook enz kan bij gevoelige personen tot huidirritatie leiden Gevaar voor ernstige beschadiging van de ademhalingsorganen en wegen Om het contact en het inademen van stoffen te voorkomen gebruik beschermende kleding ha...

Страница 153: ...de stekker uit het stopcontact Koppel het apparaat los van de persluchttoevoer Trek de beschermende kleding en het ademhalingsmasker aan Open de veervergrendeling van de onderhoudsklep Open de onderhoudsklep van het apparaat Verwijder de stofverzamelbak en voer deze af zoals beschreven in hoofdstuk 7 4 Demonteer de moeder van de filterpatroonhouder met een gekropte ringsleutel in sleutelbreedte SW...

Страница 154: ...n de filterbehuizing Monteer nu de rotatiepijp en schuif het filterpatroon naar boven zodat de centreerbouten het filterpatroon juist centreren Schroef nu de onderlegschijf waaierschijf en moeder voor de filterpatroonhouder en draai de moer met de hand vast Is de moer met de hand aangedraaid draai dan de moer met max 3 4 omwentelingen aan De filterlamellen mogen hierbij niet bol komen te staan Pla...

Страница 155: ...nsiteit van de toepassing en de afgescheiden stoffen Contact met stofdeeltjes vermijden Gebruik hiervoor de vervangende stofverzamellade bij de levering Art Nr 1490185 bijgesloten hulpmiddelen wegwerpstofmasker wegwerphandschoenen afvalzak en kabelbinder Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact Open de veervergrendeling Open de onderhoudsklep Trek de stofverzamelbak een stuk...

Страница 156: ... AANWIJZING Wij bevelen aan het condensaat bij iedere wisseling van de stofverzamelbak te verwijderen De aflaatklep bevindt zich aan de achterkant van het filterapparaat Voor het aflaten houdt men een geschikte bak onder de aflaatklep en opent deze door tegen de klok in te draaien net zolang totdat alleen nog schone lucht naar buiten komt Aansluitend wordt deze door met de klok mee te draaien weer...

Страница 157: ...de ventilatoren is niet juist In de CEE stekker moet door een gemachtigde elektricien twee fasen worden verwisseld De signaalhoorn klinkt Het afzuigvermogen is te laag de smoorklep in de afzuigkap is gesloten De smoorklep in de afzuigkap helemaal openen Het filterelement is verzadigd Het filterelement vervangen De afzuigarm is verstopt Controleer de afzuigarm op aangezogen weerstanden zoals bijvoo...

Страница 158: ...van het elektriciteitsnet of laat de stroomvoorziening van de Filter Master XL door een hiervoor opgeleide vakman elektricien etc voor die groep uitschakelen Waar mogelijk dient u de Filter Master XL van de persluchtvoorziening los te koppelen en de druk van de persluchthouder af te laten met de ontwateringsklep Eventueel Blus het vuur met het gebruikelijke poeder brandblusapparaat Let op Filter M...

Страница 159: ...en de ademhalingsbescherming bijv KEMPER autoflowXP of een ademhalingsmasker met filterklasse FFP2 in overeenstemming van EN 149 Het vrijkomen van gevaarlijke stoffen bijdemontagewerkzaamheden moet vermeden worden zodat er geen gezondheidsschade bij de met de opdracht niet belaste personen kan optreden LET OP Neem bij alle werkzaamheden en met de Filter Master XL de wettelijke plichten voor afvalv...

Страница 160: ...vaarlijke stoffen te vermijden De werkruimte moet na demontage van de Filter Master XL worden gereinigd Voor demontage met aansluitend de verwijdering dient men contact op te nemen met de regionale afvalverwerker om de vakkundige verwijdering van de met lasrook besmette onderdelen van de behuizing etc af te stemmen 9 Veiligheidstest Om een veilige en juiste werking van het filterapparaat te garand...

Страница 161: ...er bij verplaatsing naar een andere locatie de draairichting van het schoepenrad Zie hoofdstuk 6 7 Controleer de filterfunctie op een eventuele filterdoorbraak Let op de uitblaasopening aan de achterkant van het filterapparaat tijdens het gebruik op naar buiten tredende rook of zware stofafzettingen Deze kunnen op een filterdoorbraak wijzen d w z lasrookdeeltjes worden door de filterfunctie enkel ...

Страница 162: ...lle veiligheidstests moet de testruimte worden gereinigd AANWIJZING Houd de op het testplaatje aangegeven testperiodes aan Daarvoor moet u tijdig contact opnemen met de KEMPER service Controletaak Uitvoering maatregelen Controleer de afdichting op het apparaatdeksel op beschadigingen Visuele controle eventueel moet de afdichting worden vervangen Controleer het controlesysteem voor het minimale str...

Страница 163: ...stemde normen zijn geldig EN ISO 12100 Veiligheid van machines apparaten en uitrusting EN ISO 13857 Veiligheid van de machines Veiligheids afstanden ter voorkoming van het bereiken van gevaarlijke zones door bovenste en onderste ledematen EN 349 Veiligheid van de machines Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke lichaamsdelen EN ISO 4414 Veiligheid van machines Pneumati...

Страница 164: ...0 40 C Toestelcapaciteit max 1000 m u met afzuigarm Onderdruk max 2 900 Pa Filteroppervlakte 10 m Minimale volumestroom triggerdrempel volumestroom bewaking 710 m h Afzuigarm NW 150 2 m lang 3 m lang 4 m lang Lasrookafscheidingsclassificatie volgens EN ISO 15012 1 W3 Vereiste perslucht 5 6 bar zuiver droog en olievrij persluchtkwaliteit klasse 2 4 2 conform ISO 8573 1 Geluidsdrukniveau op 1m afsta...

Страница 165: ...De slang voor de afzuigarm 2 m De slang voor de afzuigarm 2 m De slang voor de afzuigarm 2 m 114 2 114 3 114 4 4 jaar KemTex ePTFE membraam filterpatroon 109 438 5 Bij de afvalhouder bijgesloten ademhalingsmasker wegwerphandschoenen kabelbinder en afvalzak 149 185 Bij speciale apparatuur kunnen de hierboven genoemde reserveonderdelen afwijken Wanneer u speciale apparatuur gebruikt of twijfelt dan ...

Страница 166: ...ster XL gebruikershandleiding NL 166 Technische aanpassingen en fouten voorbehouden 10 4 Maatblad Onderhoudsdeur F ilterpatroon Stofverzamellade Persluchtaansluiting Afwatering Typeplaatje Netaansluiting Aanzuigopening ...

Страница 167: ...5 Indicaciones de seguridad para los trabajos de mantenimiento y eliminación de averías en el Filter Master XL 174 2 6 Indicaciones sobre tipos de peligros especiales 174 3 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 175 3 1 Características distintivas de las variantes del equipo 177 3 2 Uso correcto 178 3 3 Sistema de limpieza del cartucho de filtro y el control del filtro 179 3 4 Mal uso razonablemente previsible ...

Страница 168: ...ón 192 7 3 Cambio de filtro 193 7 4 Cambio del cajón de recogida de polvo 196 7 5 Descarga del condensador 197 7 6 Eliminación de averías 198 7 7 Medidas de emergencia 199 8 ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 200 8 1 Plásticos 200 8 2 Metales 200 8 3 Desconexión definitiva 201 9 COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD 201 9 1 Comprobaciones diarias 202 9 2 Comprobaciones mensuales 203 10 ANEXO 204 10 1 Declaración de conf...

Страница 169: ...n del producto 175 Imagen 2 conducción de aire 179 Imagen 3 Montaje de la carcasa de apagado 185 Imagen 4 elementos de manejo 187 Imagen 5 Control de la dirección de giro 189 Imagen 6 Soporte de los cartuchos de filtro 194 Imagen 7 Suelta de la tobera giratoria 195 Imagen 8 Cajón de recogida de polvo 197 Imagen 9 Descarga del condensado 197 ...

Страница 170: ... en o con el Filter Master XL Estos incluyen entre otros el manejo y la eliminación de averías durante el funcionamiento los trabajos de mantenimiento conservación revisión reparación el transporte el montaje 1 2 Indicaciones sobre derechos de autor y propiedad industrial Este manual de instrucciones es de uso reservado Sólo deben tener acceso a él las personas expresamente autorizadas Sólo puede ...

Страница 171: ... organización y turnos del trabajoy el personal elegido Además del manual de uso y las normas vinculantes para la prevención de accidentes vigentes en el país y lugar de uso deben observarse las normas técnicas reconocidas para un trabajo seguro y profesional El usuario no puede llevar a cabo sin la autorización de KEMPER GmbH ninguna modificación manipulación y cambios en el Filter Master XL que ...

Страница 172: ... señales y símbolos PELIGRO Esta es la advertencia de una situación de peligro inminente inmediata con una consecuencia inevitable de lesiones muy graves o muerte cuando la instrucción indicada no se sigue exactamente ADVERTENCIA Avisa de una posible situación de peligro que podría conllevar graves daños o muerte si se hace caso omiso de la misma CUIDADO Este es un aviso de una posible situación d...

Страница 173: ... No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños y accidentes por no seguir este manual de instrucciones Se deben cumplir las prescripciones relevantes de prevención de accidentes así como las restantes normas aprobadas de seguridad técnica y normas médicas en el trabajo Se deben asignar claramente y hacer cumplir las responsabilidades para las diferentes tareas de mantenimiento y conser...

Страница 174: ...otécnicas Antes de la apertura del aparato retire el enchufe de corriente y con ello se asegura que no se produce una reconexión involuntaria En caso de averías en el suministro de energía eléctrico del equipo de filtración desconecte de forma inmediata la tecla de conexión desconexión del equipo de filtración y retire el enchufe de corriente Utilice solo fusibles originales y con el amperaje pres...

Страница 175: ...n es fácil de mover y se mantiene suspendida en cada posición Los contaminantes liberados en el proceso de trabajo son recogidos por el brazo de aspiración y se depositan con el flujo de aire en el equipo de filtración Aquí se separan los contaminantes particulados en la superficie del cartucho de filtro Las partículas recogidas en los cartuchos de filtro son expulsadas mediante impulsos de aire c...

Страница 176: ...ores Pos Denominación Pos Denominación 1 Campana de aspiración 7 Rueda delantera con freno 2 Brazo de aspiración bastidor portante 8 Abertura de apagado 3 Barra de agarre 9 Conexión de aire comprimido 4 Puerta de mantenimiento 10 Cable de red 5 Soporte de cable 11 Tablero de mandos 6 Rueda trasera ...

Страница 177: ...ca en el manual de uso que sigue con un logo indicativo de IFA El logo indicativo de IFA muestra importantes indicaciones e informaciones que están relacionadas con el Filter Master XL IFA Denominación del equipo Significado Explicación Logo indicativo Filter Master XL IFA El diseño comprobado cumple con los requisitos y las especificaciones del ensayo de IFA Filter Master XL El Filter Master XL I...

Страница 178: ...ejemplo acero inoxidable sólo se pueden utilizar aparatos con la ceritifcación correspondiente siguiendo las prescripciones oficiales y normativas en el llamado proceso de recirculación de aire INDICACION El Filter Master XL IFA está autorizado para la aspiración de humo de soldadura que se genera con la soldadura de aceros de baja y alta aleación y cumple con las especificaciones de la clase de s...

Страница 179: ... proceso de limpieza del depósito de aire comprimido integrado en la tobera giratoria que luego limpia suavemente el polvo del cartucho de filtro en un proceso contracorriente El control del filtro del aparato comprueba de forma continua el estado del cartucho de filtro Si la diferencia de presión del aparato se sitúa por debajo del valor crítico prefijado de 710 m h se genera en el aparato una se...

Страница 180: ...de materiales Residuos como elementos de filtro y partículas separadas pueden contener sustancias nocivas No deben ser eliminados en el vertedero local de residuos es obligatoria la eliminación respetuosa con el medio ambiente Elementos de filtro filtros ajenos de otros fabricantes que no están autorizados como pieza de repuesto por la empresa Kemper GmbH no pueden ser utilizados debido a consecue...

Страница 181: ... indicación de la presión de alimentación necesaria Parte trasera del aparato con la indicación del sentido de giro correcto del ventilador Ventana de visualización en el panel de operación con la advertencia de tensión eléctrica peligrosa Panel frontal del aparato en el panel de control Comprobación con la placa de inspección para la siguiente cita de mantenimiento Parte izquierda del aparato Ide...

Страница 182: ...ocasionar en personas sensibles irritaciones llevar vestimenta de protección Asegúrese que antes de comenzar los trabajos de soldadura el brazo de aspiración y la campana de aspiración están correctamente ajustadas que el equipo de filtración no presenta ningunos daños o fugas visibles y que el equipo de filtración está en funcionamiento Al cambiar los cartuchos de filtro o el cajón de recogida de...

Страница 183: ...ransporta de manera inadecuada No se mantenga nunca bajo cargas en suspensión Las transpaletas y las carretillas elevadoras son adecuadas para el transporte del palé con el equipo de filtración INDICACION Eviten golpes fuertes en la colocación del equipo de filtración tener en cuenta la máxima capacidad de carga 4 2 Almacenaje El Filter Master XL se debe almacenar en su embalaje original a una tem...

Страница 184: ...ION Con el montaje independiente del Filter Master XL el usuario del mismo debe emplear solamente personas que estén familiarizadas con esta tarea Para el montaje del aparato se necesitan dos operarios Hay que asegurarse de que la línea de retorno de corriente de soldadura entre la pieza de trabajo y la máquina de soldadura tenga una baja resistencia y evitar las uniones entre la pieza de trabajo ...

Страница 185: ...lado en un cartón En el cartón de la estructura portante se incluyen unas instrucciones de montaje y colocación del brazo de aspiración Siga las instrucciones para el montaje del brazo de aspiración en un equipo móvíl 5 2 Montaje de la carcasa de apagado Monte la carcasa de apagado en la abertura de apagado del aparato Ésta se encuentra en la parte trasera del aparato Asegúrese de que en este caso...

Страница 186: ...o independiente del aparato el usuario del Filter Master XL debe emplear solamente personas que estén familiarizadas con esta tarea Estar habituado a este trabajo incluye que estas personas han sido formadas en el tipo de trabajo a realizar y que conocen el manual de uso así como las indicaciones pertinentes relativas al manejo correcto Solo personas formadas y adiestradas usarán el Filter Master ...

Страница 187: ...minuye No se alcanza el flujo necesario de 710 m h para la detección correcta de los humos de soldadura Una advertencia acústica llama la atención sobre este estado En un caso así se debe operar el equipo durante unos 15 min sin aspiración de los humos de soldadura De esta manera se facilita una limpieza minuciosa del cartucho de filtro Si ésto no llevara a una mejora sostenible de la potencia de ...

Страница 188: ...ación mantiene su posición suspendida fijada Adicionalmente tanto la campana de aspiración como el brazo de aspiración se pueden girar en 360 de tal manera que se pueden ajustar prácticamente en cada posición ajustada Para una suficiente eliminación de los humos de soldadura es importante que la campana de aspiración esté siempre en la posición correcta Se puede consultar la posición correcta en l...

Страница 189: ...to del aparato Vaya situando la campana según vaya avanzando en el proceso de trabajo Para elevar el estado de seguridad del aparato se deben girar hacia el exterior las cuatro ruedas guía y accionar los frenos de las ruedas guías delanteras 6 7 Control de la dirección de rotación Conecte el equipo de filtración y vuelva a desconectarlo tras un corto intervalo Con la ventana de visualización en el...

Страница 190: ...de tiempo indicados se refieren a un funcionamiento razonable Los trabajos de mantenimiento y reparación descritos en este capítulo sólo pueden ser llevados a cabo por personal de reparación del usuario especialmente formado Para utilizar las piezas de repuesto futuras deben KEMPER GmbH cumplir con los requisitos técnicos establecidos Ésto está básicamente garantizado con las piezas de repuesto or...

Страница 191: ...s personas contratadas para el trabajo resulte dañada INDICACION No limpie el Filter Master XL con aire comprimido Si lo hiciera podrían esparcirse por el aire partículas de suciedad y polvo Los cuidados adecuados ayudan a mantener la duración del Filter Master XL en estado funcional Limpie el Filter Master XL a fondo mensualmente En la limpieza del brazo de aspiración elimine también eventuales c...

Страница 192: ...ializado autorizado por la empresa KEMPER ADVERTENCIA El humo de corte en contacto con la piel puede en personas sensibles ocasionar irritaciones Los trabajos de reparación y mantenimiento en el Filter Master XL pueden ser llevados a cabo solamente por personal especializado cualificado y autorizado y respetando las indicaciones de seguridad y la normativa de prevención de accidentes vigente Se pu...

Страница 193: ...r separada identificada El polvo arremolinado debe ser aspirado de forma inmediata con una aspiradora de categoría de polvo H El contacto de la piel con humo de corte etc puede provocar irritación cutánea a personas sensibles Se pueden ocaionar daños graves en los órganos y vías respiratorias Para evitar el contacto y la inhalación de polvos utilice vestimenta de protección guantes y un sistema co...

Страница 194: ...aparato del suministro de aire comprimido Colóquese la vestimenta de protección y la protección respiratoria Abra los cierres de sujeción de la puerta de mantenimiento Abra la puerta de mantenimiento del aparato Retire y elimine el cajón de recogida de polvo según lo descrito en el capítulo 7 4 Desmonte la tuerca del soporte del cartucho de filtro con una llave de vaso curvada con entrecaras de SW...

Страница 195: ...a tobera giratoria y empuje hacia arriba el cartucho de filtro de forma que los pernos de centraje puedan centrar correctamente el cartucho de filtro Atornille la arandela la arandela en forma de estrella y la tuerca para el soporte del cartucho de filtro y apriete la tuerca a mano Cuando esté montada a mano la tuerca apretarla con un máx de 3 4 vueltas Las aletas del filtro no pueden estar abomba...

Страница 196: ...ontacto con el polvo utilice para ello los medios auxiliares máscara de polvo desechable guantes desechables bolsa de eliminación y bridas sujetacables incluidos en el suministro del cajón de recogida de polvo de repuesto Art n º 1490185 Desconecte el aparato y retire el enchufe de corriente Abra los cierres de sujeción Abra la puerta de mantenimiento Extraiga un trozo el cajón de recogida de polv...

Страница 197: ...es INDICACION Recomendamos descargar el condensado en cada cambio del cajón de recogida del polvo La válvula de descarga se encuentra en la parte trasera del equipo de filtración Par la descarga se sitúa un recipiente adecuado bajo la válvula de descarga y se abre girándola en sentido antihorario hasta que solo salga aire puro A continuación se cerrará de nuevo girando en sentido horario Imagen 8 ...

Страница 198: ... mediante un electricista autorizado se deben cambiar dos fases Se activa la bocina Potencia de aspiración muy baja cierre la válvula de mariposa en la campana de aspiración Abrir totalmente la tapa de regulación de la campana Elemento filtrante saturado Cambie elemento filtrante El brazo de aspiración está atascado Compruebe la aspiración accidental de objetos por el brazo de aspiración como p ej...

Страница 199: ...o separe el suministro de corriente eléctrico para el Filter Master XL mediante el correspondiente experto instruido electricista etc en la subdistribución de energía local precargada Siempre que sea posible separar el Filter Master XL del suministro de aire comprimido y se reducirá la presión del tanque de aire comprimido con la válvula de drenaje En caso necesario Intentar apagar el incendio con...

Страница 200: ...vos utilice vestimenta de protección guantes y un sistema compresor de protección respiratoria p ej KEMPER autoflowXP o una protección respiratoria de máscara de filtro de clase FFP2 según EN 149 Se debe evitar la liberación de polvos de trabajo en los trabajos de desmontaje de tal manera que ninguna de las personas contratadas para el trabajo resulte dañada CUIDADO Respete en todos los trabajos e...

Страница 201: ...abajo debe ser limpiada tras el desmontaje del Filter Master XL De antemano al desmontaje con eliminación posterior debe ponerse de acuerdo y aclarar con su gestor local de residuos la correcta eliminación de las partes de la carcasa contaminados con humos de soldadura etc 9 Comprobación de seguridad Para garantizar un seguro y correcto funcionamiento del equipo de filtración se deben realizar com...

Страница 202: ...ta autorizado Compruebe en un cambio de ubicación el sentido de giro del impulsor Véase capítulo 6 7 Compruebe el elemento filtrante de una eventual ruptura de filtro Vigile la abertura de descarga en la parte trasera del equipo de filtración durante el uso con humo saliente o con fuertes sedimentaciones de polvo Este puede indicar una ruptura de filtro lo que significa que las partículas de humo ...

Страница 203: ...os peligrosos Tras llevar a cabo la comprobación de seguridad se debe limpiar el área de comprobación INDICACION Cumpla con la fecha de comprobación anotada en la placa de inspección Para ello debe encargarla con tiempo suficiente al servicio técnico de KEMPER Función de comprobación Ejecución Medidas Compruebe si la junta presenta daños en las tapas del aparato Control visual en caso necesario su...

Страница 204: ...n Siemens Str 20 48691 Vreden Se han aplicado las siguientes normas EN ISO 12100 Seguridad de máquinas equipos e instalaciones EN ISO 13857 Seguridad de máquinas distancias de seguridad de los miembros superiores e inferiores EN 349 Seguridad de máquinas distancias mínimas para evitar el aplastamiento de partes del cuerpo humano EN ISO 4414 Seguridad de sistemas neumáticos EN 61000 6 2 Supresión d...

Страница 205: ...iento del equipo máx 1000 m h con brazo de aspiración Presión negativa max 2 900 Pa Superficie del filtro 10 m2 Flujo mínimo umbral de activación del control del flujo 710 m h Brazo aspirador Diám 150 2m de largo 3m de largo 4m de largo Clase de humo de soldadura según EN ISO 15012 1 W3 Aire comprimido necesario 5 6 bar limpio seco y libre de aceite calidad del aire comprimido clase 2 4 2 según IS...

Страница 206: ... m Manguera para brazo de aspiración 3m Manguera para brazo de aspiración 4m 114 2 114 3 114 4 4 KemTex ePTFE membrana del cartucho de filtro 109 438 5 Depósito de eliminación incl máscara de protección respiratoria guantes desechables bridas sujetacables y bolsa de eliminación 149 185 Con equipos especiales pueden existir diferencias respecto a las piezas de repuesto enumerados anteriormente Si e...

Страница 207: ...XL KEMPER ES 207 Reservadas las modificaciones técnicas y los errores 10 4 Hoja de medidas Puerta de mantenimient Cartucho de filtro Bandeja para polvo Entrada del aire Desagüe Placa de identificatión Conexión de red Entrada del aire ...

Страница 208: ...de operação 214 2 5 Indicações de segurança para a manutenção e eliminação de avarias no Filter Master XL 215 2 6 Indicações em relação a tipos de perigos 215 3 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 216 3 1 Características de diferenciação das versões de aparelhos 218 3 2 Utilização correta 219 3 3 Sistema de limpeza do cartucho do filtro e monitoramento do filtro 220 3 4 Aplicações erradas razoavelmente previsíve...

Страница 209: ...ação 232 7 2 Manutenção preventiva 233 7 3 Troca do filtro 234 7 4 Mudança da gaveta de recolha de pó 238 7 5 Descarga do condensado 239 7 6 Eliminação de avarias 240 7 6 Ações de emergência 241 8 DESCARTE 242 8 1 Plásticos 242 8 2 Metais 242 8 3 Colocação fora de operação definitiva 243 9 VERIFICAÇÃO DE SEGURANÇA 243 9 1 Verificações diárias 244 9 2 Verificações mensais 245 10 ANEXO 246 10 1 Decl...

Страница 210: ... Figura 1 Descrição do produto 216 Figura 2 Conduta de ar 221 Figura 3 Montagem da caixa de sopradores 227 Figura 4 elementos de operação 229 Figura 5 Controle do sentido de rotação 231 Figura 6 Suporte de cartuchos do filtro 236 Figura 7 Soltar o bico giratório 237 Figura 8 Gaveta de recolha de pó 239 Figura 9 Drenagem do condensado 239 ...

Страница 211: ...lido e aplicado por todas as pessoas responsáveis por trabalhar no ou com o Filter Master XL Entre outros fazem parte a operação e resolução de falhas durante a operação a conservação manutenção preventiva reparação o transporte a montagem 1 2 Indicações em relação aos direitos autorais e de propriedade Este manual de operação deve ser considerado confidencial Ele deve ser acessível somente a pess...

Страница 212: ...ssoal aplicado Além do manual de operação e dos regulamentos vinculativos relativamente à prevenção de acidentes válidos no país de aplicação bem como no local de aplicação devem ser respeitadas também as regras técnicas reconhecidas para providenciar um trabalhar seguro e correto O proprietário não pode fazer sem autorização do KEMPER GmbH nenhuma alteração montagem e transformação no Filter Mast...

Страница 213: ...Esta é uma advertência sobre uma situação de perigo iminente com consequência de graves ferimentos ou morte caso a respectiva instrução não seja seguida de forma precisa ADVERTÊNCIA Chama a atenção para uma possível situação de perigo a qual pode levar a graves ferimentos de pessoas ou à morte caso a respectiva instrução não seja seguida de forma precisa CUIDADOS Esta é uma advertência sobre uma p...

Страница 214: ... estar sempre disponível perto do Filter Master XL Não assumimos responsabilidade por danos e acidentes que ocorrerem pela não observação do manual de operação Cumprir as normas pertinentes para prevenção de acidentes e as demais regras gerais reconhecidas da técnica e da medicina do trabalho Definir claramente e cumprir as responsabilidades pelas diversas atividades no contexto da manutenção prev...

Страница 215: ...s eletrotécnicas Antes de abrir o aparelho o plugue deve ser retirado protegendo assim a religação involuntária Em caso de falhas na alimentação de energia elétrica do aparelho de filtragem desligar imediatamente o botão de ligar desligar e retirar o plugue Usar apenas fusíveis de origem com potências predefinidas Os componentes elétricos em que são realizados trabalhos de inspeção manutenção prev...

Страница 216: ...ração é ligeiramente móvel mantendo cada posição de forma livre Os poluentes liberados durante o trabalho são detectados por meio do braço de aspiração e chegam com a corrente de ar aspirado ao aparelho de filtragem Aqui os poluentes em forma de partículas são eliminados na superfície do cartucho do filtro As partículas acumuladas nos cartuchos do filtro são repelidas por impulsos de ar comprimido...

Страница 217: ...ssibilidades de erros Pos Denominação Pos Denominação 1 Coifa de sucção 7 Roda dianteira com freio 2 Braço de aspiração estrutura de apoio 8 Caixa dos sopradores 3 Barra manípulo 9 Conexão do ar comprimido 4 Porta para manutenção 10 Cabo de rede 5 Suporte do cabo 11 Painel de comando 6 Roda traseira ...

Страница 218: ...nalado ao longo deste manual de instruções com um logotipo indicativo IFA O logotipo indicativo IFA indica avisos e informações importantes relacionados com o Filter Master XL IFA Denominação do aparelho Significado Explicação Logotipo indicativo Filter Master XL IFA A amostra construtiva testada corresponde aos requisitos e fundamentos de teste do IFA Filter Master XL O Filter Master XL IFA é ass...

Страница 219: ... as partículas finas de fumaça que se entranham no pulmão também são eliminadas com uma eficiência de eliminação de mais de 99 9 O ar limpo é aspirado pelo ventilador e emitido novamente para o local de trabalho Para a sucção de fumaça de solda com componentes cancerígenos como a que surge na solda de aços ligados por ex aço inoxidável somente podem ser utilizados aparelhos no assim chamado proces...

Страница 220: ... é válido para as alterações feitas por iniciativa própria no Filter Master XL 3 3 Sistema de limpeza do cartucho do filtro e monitoramento do filtro O aparelho aciona regular e automaticamente uma limpeza do cartucho do filtro durante o funcionamento de modo que o trabalho não possa ser interrompido A limpeza é feita através do ar comprimido Este flui num processo de limpeza a partir do reservató...

Страница 221: ...r XL PT 221 Reservado o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros Pos Denominação Pos Denominação 1 Entrada de ar gerado por aerossol 3 Roda de aletas 2 Saída de exaustão 4 KemTex ePTFE Cartucho do filtro Figura 2 Conduta de ar ...

Страница 222: ...icos e tóxicos liberados no corte do material em trabalho Resíduos como o elemento filtrante e partículas eliminadas estes podem conter substâncias nocivas Eles não podem ser descartados como lixo doméstico é necessário o descarte ambientalmente correto Elementos filtrantes filtros de outros fabricantes que não são autorizados como peça de reposição pela empresa Kemper GmbH não podem ser utilizado...

Страница 223: ...nformação sobre a pressão de alimentação necessária Verso do aparelho com a informação sobre a direção rotativa do ventilador Visor no painel de controle com a aviso de tensão elétrica perigosa Lado da frente do aparelho no painel de comando Verificação com a etiqueta de inspeção para o próximo prazo de manutenção Lado esquerdo do aparelho Identificação com a informação em relação à classe da fuma...

Страница 224: ...a pele com as fumaças de solda etc pode causar irritação da pele em pessoas sensíveis usar roupa de proteção Antes de iniciar os trabalhos de soldagem certifique se de que o braço de sucção e a coifa de sucção estão corretamente ajustados o aparelho de filtragem não apresente danos e fugas visíveis e que esteja em funcionamento Ao mudar o cartucho do filtro ou a gaveta de recolha de pó pode ocorre...

Страница 225: ...lho de filtragem pode tombar e cair Nunca permaneça debaixo de cargas suspensas Para o transporte do palete com o aparelho de filtragem adequa se o porta paletes ou a empilhadeira AVISO Evite choques fortes ao baixar os componentes do aparelho de filtragem Respeitar a capacidade máx de carga do veículo de transporte interior 4 2 Armazenamento O Filter Master XL deve ser armazenado na sua embalagem...

Страница 226: ...s na região do rosto ou esmagamento dos dedos AVISO O proprietário do Filter Master XL só deve atribuir a montagem autônoma do aparelho a pessoas que estejam familiarizadas com a tarefa Para a montagem do aparelho são necessários dois funcionários Deve ter se em atenção que o tubo de retorno da corrente de soldagem apresente uma ligeira resistência entre a peça e máquina de soldar evitando uniões ...

Страница 227: ... deles está embalado em uma caixa de papelão individual Junto à caixa com a estrutura suporte há um manual para a montagem e ajuste do braço de sucção Siga o manual para a montagem do braço de sucção num aparelho móvel 5 2 Montagem da caixa de sopradores Monte a caixa de sopradores na abertura de sopro do aparelho Ela fica na parte de trás do aparelho Por favor verifique aqui se a abertura de sopr...

Страница 228: ...essoal de operação O proprietário do Filter Master XL só deve atribuir a operação autônoma do aparelho a pessoas que estejam familiarizadas com a tarefa Conhecer esta tarefa inclui que as pessoas em questão tenham sido instruídas na respectiva tarefa e que conheçam o manual de operação bem como as instruções operacionais em questão O Filter Master XL só deve ser usado por pessoas formadas ou trein...

Страница 229: ... corrente volúmica necessária para a detecção confiável da fumaça de soldagem de 710 m h não é deste modo atingida Um sensor de sinal acústico chama a atenção para esta condição Neste caso o aparelho deve ser operado durante 15 minutos sem a aspiração de fumaça de soldagem Assim é possível uma limpeza completa do cartucho do filtro Caso isso também não leve a uma melhoria sustentada no desempenho ...

Страница 230: ...ser facilmente ajustados e guiados com uma mão A coifa de sucção mantém a posição ajustada de forma suspensa Além disso tanto a coifa de sucção como o braço de sucção são osciláveis em 360 podendo ser ajustadas quase todas as posições Para uma captação suficiente da fumaça de solda é importante que a coifa de sucção esteja sempre posicionada corretamente A posição correta pode ser consultada na im...

Страница 231: ...ionamento do aparelho Guie a coifa de sucção sempre seguindo o avanço do processo de trabalho Para aumentar a estabilidade do aparelho os quatro rolos direcionais devem girar para fora e os freios devem ser acionados nos rolos direcionais dianteiros 6 6 Controle do sentido de rotação Ligue o aparelho de filtragem e pouco depois desligue o Num visor do painel de controle do aparelho pode ser observ...

Страница 232: ...ecológico dos materiais de trabalho assim como das peças de substituição Respeite as instruções de segurança nas seguintes páginas 7 1 Conservação A manutenção do Filter Master XL se limita basicamente na limpeza do pó e depósitos de todas as superfícies e no controle dos cartuchos dos filtros ADVERTÊNCIA O contato da pele com a fumaça de corte pode causar irritação da pele em pessoas sensíveis Ri...

Страница 233: ... Controle a mangueira do braço de sucção quanto a danos por ex furos de queima por faíscas ou locais de abrasão Observação Danos maiores e vazamentos levam a uma redução da potência de sucção acima da coifa de sucção Substitua a mangueira a tempo por uma nova 7 2 Manutenção preventiva Uma função segura do Filter Master XL é influenciada positivamente através de um controle e manutenção regular que...

Страница 234: ... reparo e manutenção preventiva deve ser evitada a liberação de poeiras perigosas para que não haja prejuízo a uma pessoa encarregada deste trabalho 7 3 Troca do filtro A vida útil dos cartuchos do filtro depende do tipo e quantidade das poeiras eliminadas Para mudar o elemento filtrante recomendamos o serviço KEMPER Observação Com o aumento da carga de pó no elemento filtrante a resistência de co...

Страница 235: ...ro deve ser feita com o máximo cuidado para que o pó que está no aparelho de filtragem não levante e prejudique o trabalho das pessoas responsáveis A área de trabalho deve ser um espaço bem ventilado com ar residual filtrado e separado assinalado Poeiras levantadas devem ser aspiradas imediatamente com um aspirador de pó da classe de pó H O contato da fumaça com a pele etc pode causar irritações n...

Страница 236: ...o plugue da tomada Desconecte o aparelho da alimentação de ar comprimido Coloque o vestuário de proteção e a proteção respiratória Abra os elementos de fixação na porta de manutenção Abra a porta de manutenção do aparelho Retire e elimine a gaveta de recolha de pó conforme descrito no capítulo 7 4 Desmonte a porca do suporte do cartucho do filtro com uma chave poligonal dobrada de tamanho SW 19 Co...

Страница 237: ...tro Monte agora o bico giratório e desloque o cartucho do filtro para cima para que os pinos centralizadores centrem corretamente o cartucho do filtro Agora aparafuse a arruela a arruela dentada e a porca para o suporte do cartucho do filtro e aperte a porca manualmente Se a porca estiver montada de forma bem fixa aperte a porca com um máx 3 4 voltas Aqui as lamelas do filtro não devem ser abaulad...

Страница 238: ...tidade de utilização e das poeiras eliminadas Evitar contato com poerias Para isso utilize os meios de apoio máscara de pó descartável luvas descartáveis sacos de eliminação e abraçadeiras incluídos na embalagem da gaveta de recolha de pó de substituição art n º 1490185 Desligue o aparelho e puxe o plugue da tomada Abra os elementos de fixação Abra a porta de manutenção Puxe um pouco a gaveta de r...

Страница 239: ...SO Recomendamos que a drenagem do condensado seja feita durante as mudanças da gaveta de recolha de pó A válvula de descarga fica na parte de trás do aparelho de filtragem Para drenar mantenha um recipiente adequado sob a válvula de drenagem e abra a rodando o no sentido contrário dos ponteiros do relógio até que saia apenas ar puro Em seguida é feche novamente rodando no sentido dos ponteiros do ...

Страница 240: ...ador está errado Um eletricista autorizado deve substituir duas fases no conector CEE A buzina sinalizadora soa Potência de sucção muito reduzida válvula de borboleta na coifa de sucção está fechada Abrir totalmente a válvula borboleta na coifa de sucção Elemento filtrante saturado Trocar elemento filtrante Braço de aspiração entupido Verifique se existem objetos presos que foram sugados como p ex...

Страница 241: ...a ou desligue a alimentação elétrica do Filter Master XL através de um técnico especializado devidamente instruído eletricista etc na subdistribuição local a montante Sempre que possível desconectar o Filter Master XL da alimentação de ar comprimido e relaxar a pressão do reservatório de ar comprimido na válvula de drenagem Se necessário combater o foco de incêndio com extintor de pó usual no comé...

Страница 242: ...teção luvas e um sistema de proteção respiratória ventilador p ex KEMPER autoflowXP ou uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe FFP2 de acordo com a norma EN 149 A libertação de poeiras nocivas deve ser evitada durante os trabalhos de desmontagem para que pessoas que não foram incumbidas com a tarefa não sejam prejudicadas CUIDADO Pare todos os trabalhos e com o Filter Master XL o...

Страница 243: ... nocivas A área de trabalho deve ser limpa após a desmontagem bem sucedida Antes de uma desmontagem com a subsequente eliminação deve ser combinada e esclarecida com o descarte de resíduos local o descarte adequado das partes da caixa contaminadas com fumaça de soldagem 9 Verificação de segurança Para garantir o funcionamento seguro e adequado do aparelho de filtragem devem ser feitas verificações...

Страница 244: ...rifique em caso de deslocação o sentido de rotação do impulsor Ver capítulo 6 7 Verifique o elemento do filtro quanto a uma eventual fenda no filtro Verifique a abertura do soprador na parte de trás do aparelho de filtragem durante a utilização se existe fumaça saindo ou muito depósito de poeiras Isto poderia indicar uma fenda no filtro o que significa que as partículas de fumaça de soldagem estão...

Страница 245: ...ós uma verificação de segurança bem sucedida a área de inspeção deve ser limpa AVISO Respeite as datas de inspeção estabelecidas na placa de inspeção Para o efeito deve ser chamado em tempo hábil o serviço KEMPER Tarefa de verificação Execução Medidas Verifique se existem danos no lacre da tampa do aparelho Inspeção visual eventualmente o lacre deve ser substituído Verifique o monitoramento da cor...

Страница 246: ... exclusiva responsabilidade de empresa Kemper GmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas EN ISO 12100 Segurança de máquinas aparelhos e instalações EN ISO 13857 Segurança de máquinas Distâncias de se gurança dos membros superiores e inferiores EN 349 Segurança de máquinas Distâncias mínimas Esmagamento de partes do corpo EN ISO 4414 Segurança Sistema pneu...

Страница 247: ...do aparelho 1000 m h com braço de aspiração Vácuo máximo 2 900 Pa Área do filtro 10 m2 Corrente volúmica mínima limiar de acionamento do monitoramento de vazão volumétrica 710 m h Braço de sucção NW 150 2 m de comprimento 3 m de comprimento 4 m de comprimento Classe de separação da fumaça de solda segundo EN ISO 15012 1 W3 Ar comprimido necessário 5 6 bar limpo seco e isento de óleo qualidade do a...

Страница 248: ... braço de sucção 2 m Mangueira para braço de sucção 3 m Mangueira para braço de sucção 4 m 114 0002 114 0003 114 0004 4 Cartucho do filtro de membrana ePTFE KemTex 109 438 5 Reservatório de eliminação incl máscara de proteção respiratória luvas descartáveis abraçadeiras e sacos de eliminação 149 185 Com aparelhos especiais as peças sobressalentes apresentadas acima podem variar Caso você precise q...

Страница 249: ...do o direito a alterações técnicas e possibilidades de erros 10 4 Folha de dimensões Porta de manutenção Cartucho do filtro Gaveta de recolha de pó Conexão de ar comprimido Válvula de escoamento de condensado Placa de identificação ligação à rede entrada de ar ...

Страница 250: ... Norme di sicurezza per la manutenzione e l eliminazione dei guasti sul Filter Master XL 257 2 6 Note su particolari tipi di rischio 257 3 DESCRIZIONE PRODOTTO 258 3 1 Caratteristiche delle varianti del dispositivo 260 3 2 Utilizzo secondo disposizioni 261 3 3 Sistema di pulizia della cartuccia filtrante e monitoraggio del filtro 262 3 4 Uso non conforme ragionevolmente prevedibile 264 3 5 Marcatu...

Страница 251: ... 276 7 3 Cambio filtro 277 7 4 Sostituzione del raccoglitore per polveri 280 7 5 Svuotamento del condensato 281 7 6 Eliminazione dei guasti 282 7 6 Misure di pronto intervento 283 8 SMALTIMENTO 284 8 1 Materie plastiche 284 8 2 Metalli 284 8 3 Messa fuori servizio finale 285 9 CONTROLLO DI SICUREZZA 285 9 1 Controlli giornalieri 286 9 2 Controlli mensili 287 10 ALLEGATO 288 10 1 Dichiarazione di c...

Страница 252: ...258 Immagine 2 Condotto di aerazione 263 Immagine 3 montaggio dell alloggiamento di aspirazione 269 Immagine 4 Elementi d uso 271 Immagine5 Controllo del senso di rotazione 273 Immagine 6 Supporto della cartuccia filtrante 278 Immagine 7 allentare l ugello rotante 279 Immagine 8 raccoglitore per polveri 281 Immagine 9 scarico della condensa 281 ...

Страница 253: ...etta all uso o alla conduzione del dispositivo Filter Master XL possa prendere visione e rispettare le indicazioni ivi contenute Esso include uso e eliminazione delle anomalie durante il funzionamento manutenzione pulizia manutenzione conservazione in buone condizioni del trasporto l assemblaggio 1 2 Note sui diritti di copyright e di tutela del marchio Il presente manuale d uso è soggetto a riser...

Страница 254: ...il personale impiegato Oltre alle istruzioni d uso e norme antinfortunistiche vigenti nel Paese dell utente e nell area d utilizzo vanno rispettate le norme tecniche in vigore attinenti alla sicurezza e igiene sul lavoro Se non previa autorizzazione di è vietato attuare qualsiasimodifica integrazione o manomissione sul Filter Master XL che possa pregiudicarne la sicurezza I ricambi da utilizzare d...

Страница 255: ...to in modo non idoneo 2 2 Note sui segni e sui simboli PERICOLO Avverte della presenza di una situazione di pericolo imminente che ha per conseguenza lesioni gravi o morte in caso di mancata osservanza alle istruzioni AVVERTENZA Attira l attenzione su una possibile situazione di pericolo che potrebbe portare a lesioni gravi o morte in caso di mancata osservanza delle istruzione ATTENZIONE Avverte ...

Страница 256: ...esponsabilità per i danni e gli incidenti causati da mancata osservanza del manuale d istruzioni Osservare le norme antinfortunistiche vigenti le regole generalmente riconosciute della sicurezza tecnica e di medicina del lavoro Stabilire chiaramente e osservare le competenze per le varie attività nell ambito della manutenzione e dell assistenza Solo in questo modo è possibile evitare azioni non co...

Страница 257: ...lle regole elettrotecniche Prima dell apertura dell apparecchio togliere la spina dalla presa prevenendol inserimento accidentale In caso di avaria di alimentazione elettrica del filtro disattivare immediatamentel apparecchio agendo sull interruttore e togliere la spina dalla presa Utilizzare solo fusibili originali con l intensità di corrente prescritta I componenti elettrici sui quali vengono ef...

Страница 258: ...mente e mantiene la posizione scelta Le sostanze inquinanti rilasciate durante i processi di lavoro vengono rilevate per mezzo del braccio di aspirazione e intrappolate mediante il flusso d aria aspirata del dispositivo filtrante Qui vengono depositate le particelle contaminanti sulla superficie della cartuccia filtrante Le particelle accumulate sulle cartucce filtranti vengono rimosse mediante im...

Страница 259: ...zione Pos Definizione 1 Cappa di aspirazione 7 Ruota anteriore con freno 2 Braccio di aspirazione telaio di supporto 8 Telaio di aspirazione 3 Impugnatura ad asta 9 Raccordo di aria compressa 4 Sportello di manutenzione 10 Cavo di alimentazione 5 Supporto per cavi 11 Pannello di comando 6 Ruota posteriore ...

Страница 260: ...e nel presente manuale d uso si userà il logo IFA Il logo IFA indica le informazioni importanti attinenti a Filter Master XL Nome del dispositivo Significato chiarimento Logo informativo Filter Master XL IFA Il modello testato corrisponde ai requisiti e ai criteri di prova per il rilascio del certificato IFA Filter Master XL Il marchio Filter Master XL IFA è apportato sul dispositivo sotto forma d...

Страница 261: ...tili del fumo infiltranti nei polmoni garantendo il grado di separazione superiore al 99 9 L aria pulita è aspirata dalla ventola enuovamente rilasciata nello spazio di lavoro Durante l aspirazione del fumo di saldatura contenente sostanze cancerogene come nel caso della saldatura di acciai legati ad esempio l acciaio nobile è consentito utilizzare in accordo con le disposizioni amministrative sol...

Страница 262: ... di pulizia della cartuccia filtrante e monitoraggio del filtro Il dispositivo attiva regolarmente e indipendentemente una pulizia della cartuccia filtrante durante il funzionamento in modo che il lavoro non possa essere interrotto La pulizia viene effettuata mediante aria compressa la quale fluisce mediante un operazione di pulitura dal contenitore di aria compressa nell ugello rotante ed elimina...

Страница 263: ...ale d uso IT 263 Con riserva di modifiche tecniche e salvo errori Pos Definizione Pos Definizione 1 Ingresso per filtro d aria 3 Girante 2 Orifizi di ventilazione 4 Cartuccia filtrante KemTex ePTFE Immagine 2 Condotto di aerazione ...

Страница 264: ...ossiche liberate nella separazione del materiale Rifiuti quali elementi filtranti o particelle separate possono contenere sostanze nocive Esse non possono essere smaltite nella discarica per rifiuti solidi urbani è richiesto uno smaltimento rispettoso per l ambiente Elemento filtrante filtri forniti da fornitori esterni non autorizzati dalla Kemper GmbH non possono essere utilizzati perché non è c...

Страница 265: ...pressione di alimentazione necessaria Lato posteriore del dispositivo con Informazione sul senso di rotazione regolare della ventola Finestrella nel pannello di comando con Segnalazione di tensione elettrica pericolosa Lato frontale del dispositivo sul pannello di comando Verifica con Etichetta che informa sulla successiva data di manutenzione Lato sinistro del dispositivo Caratteristica con indic...

Страница 266: ... saldatura ecc può provocare irritazioni alle persone con pelle sensibile Prima di procedere ai lavori di saldatura accertarsi che il braccioaspirante e l elemento aspirante siano posizionati correttamente l elemento filtrante sia perfettamente integro e il dispositivofunzioni In caso di sostituzione dell elemento filtrante sussiste il rischio dicontatto della pelle con le polveri separate Inoltre...

Страница 267: ...il sistema di filtraggio Non sostare mai sotto carichi sospesi Per trasportare il pallet con il dispositivo filtrante alloggiato sopra usare il carrello idraulico o elevatore a forche NOTA Evitare gli urti durante il posizionamento dei componenti del dispositivo filtrante Osservare la capacità portante massima del veicolo industriale 4 2 Stoccaggio L apparecchio MaxiFil va conservato in un luogo p...

Страница 268: ...o o schiacciare le dita NOTA L esercente del Filtro Master XL può affidare il montaggio autonomo del dispositivo solo alle persone esperte in merito Il montaggio dell apparecchio richiede due persone Assicurarsi che il conduttore di alimentazione della saldatricefra il pezzo da lavorare e la saldatrice abbia una resistenza ridotta Evitare i collegamenti fra il pezzo da lavorare e il dispositivo fi...

Страница 269: ...supporto vi sono istruzioni separate per il montaggio e l impostazione del braccio di aspirazione Procedere secondo le istruzioni di montaggio del braccio di aspirazione su un dispositivo mobile 5 2 Montaggio dell alloggiamento di aspirazione Montare l alloggiamento di aspirazione sull apertura di aspirazione del dispositivo Questo è posizionato sul lato posteriore del dispositivo Assicurarsi che ...

Страница 270: ...e operativo L utente dell apparecchio Filter Master XL può affidare l uso autonomo del dispositivo esclusivamente al personale esperto in materia Conoscere l apparecchio significa che gli operatori sono stati formati sulle funzioni e conoscono il manuale d istruzioni e le istruzioni d esercizio Il dispositivo Filter Master XL può essere utilizzato esclusivamente da parte del personale istruito Sol...

Страница 271: ...In questo modo il flusso volumetrico richiesto per il rilevamento affidabile dei fumi di saldatura di 710 m h raggiunge un valore inferiore In questa condiziona viene emesso un segnale acustico In tal caso il dispositivo deve essere utilizzato circa 15 min senza aspirazione dei fumi di saldatura In questo modo è possibile avviare una pulizia accurata della cartuccia filtrante Se ciò non dovesse po...

Страница 272: ...enti correttivi 6 4 Posizionamento della cappa di aspirazione Il braccio di aspirazione e l elemento aspirante sono costruiti in modo da garantirne un posizionamento e spostamento manuale La cappa di aspirazione mantiene la posizione impostata Inoltre sia l elemento aspirante che il braccio aspirante possono ruotarea 360 garantendo di conseguenza il raggiungimento di quasi tutte le posizioni Per o...

Страница 273: ...ivo ruotare verso l esterno le quatto ruote orientabili e fissare i freni sulle ruote anteriori 6 6 Controllo del senso di rotazione Accendere il dispositivo filtrante e spegnerlo brevemente Da una finestrella sul pannello frontale del dispositivo è possibile osservare la girante in funzione Il senso di rotazione del ventilatore deve corrispondere alla freccia di rotazione applicata In caso di sen...

Страница 274: ...valli temporali indicati si riferiscono all uso durante un solo turno di lavoro Le attività di manutenzione e di riparazione descritte nel presente capitolo possono essere eseguite solo dal personale dell utente addestrato e addetto alle riparazioni I ricambi utilizzati devono corrispondere ai requisiti tecnici definiti dalla KEMPER GmbH Tale garanzia è assicurata se sono utilizzati ricambi origin...

Страница 275: ...di pulizia evitare l esposizione alle polveripericolose per non causare lesioni alle persone addette al lavoro NOTA Non pulire il dispositivo Filter Master XL con aria compressa Particelle di polvere o di sporco potrebbero essere soffiate nell ambiente Un adeguata manutenzione permette di garantire l integrità ottimale del dispositivo Filter Master XL Pulire accuratamente il dispositivo Filter Mas...

Страница 276: ...richieste possono essere effettuateesclusivamente da parte della KEMPER o dalle ditte specializzateautorizzate da quest ultima AVVERTENZA Il contatto cutaneo con i fumi di taglio ecc può provocare irritazioni alle persone con pelle sensibile Le attività di manutenzione e di riparazione possono essererealizzate solo dal personale addestrato e autorizzato nel rispettodelle indicazioni sulla sicurezz...

Страница 277: ...irate con un aspiratore della classe di polvere H Il contatto della pelle con i fumi prodotti durante il taglio ecc puòcausare nei soggetti sensibili le irritazioni cutanee Sussiste il rischio di gravi danni agli organi e alle vie respiratorie Al fine di evitare il contatto e l inalazione di polvere utilizzare indumenti protettivi guanti protettivi e un sistema respiratore soffiatore ad esempio KE...

Страница 278: ...il dispositivo dall alimentazione di aria compressa Indossare indumenti protettivi e protezione delle vie respiratorie Aprire le chiusure a leva sullo sportello di manutenzione Aprire lo sportello di manutenzione del dispositivo Rimuovere e gettare raccoglitore per polveri come descritto nel capitolo 7 4 Smontare il dado del supporto della cartuccia filtrante con una chiave a gomito con chiave num...

Страница 279: ...ora l ugello rotante e far scorrere la cartuccia filtrante verso l alto in modo che i perni di centraggio della cartuccia filtrante possano essere centrati correttamente Quindi avvitare la rondella la rondella a stella e il dado per il supporto della cartuccia filtrante e serrare manualmente il dado Se il dado viene montato manualmente avvitare il dado con massimo 3 4 giri Le lamelle filtranti non...

Страница 280: ...veri eliminate Evitare il contatto con la polvere A tal proposito utilizzare il materiale incluso nella fornitura del raccoglitore per polveri Art Nr 1490185 mascherina monouso antipolvere guanti monouso sacchi per lo smaltimento e fascette Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione Aprire le chiusure a leva Aprire lo sportello di manutenzione Estrarre un pezzo del raccoglitore ...

Страница 281: ...i scaricare la condensa ad ogni sostituzione del raccoglitore per polveri La valvola di scarico è posizionata sul lato posteriore del dispositivo filtrante Per effettuare lo scarico è necessario tenere un contenitore sotto la valvola di scarico e aprirlo ruotandolo in senso antiorario fino a quando non fuoriesca solo aria pulita Infine chiudere ruotando in senso orario Immagine 8 raccoglitore per ...

Страница 282: ...sario che un elettricista qualificato sostituisca due fasi Il segnale acustico si attiva La potenza di aspirazione è troppo bassa valvola a farfalla chiusa nella cappa di aspirazione Aprire completamente la valvola a farfalla della cappa di aspirazione Elemento filtrante saturo Sostituire l elemento filtrante Il braccio di aspirazione è bloccato Controllare se il braccio di aspirazione abbia aspir...

Страница 283: ...a spina ochiedere ad uno specialista addestrato ad es ad un elettricista di sezionarel alimentazione elettrica di Filter Master presso la cabina elettrica locale Ove possibile scollegare il dispositivo Filter Master XL dall alimentazione di aria compressa e rilasciare il serbatoio di aria compressa sulla valvola di scarico Eventualmente Spegnere il principio di incendio con un estintore a polvere ...

Страница 284: ...i protettivi e un sistema respiratore soffiatore ad esempio KEMPER autoflow XP o una maschera filtrante per la protezione respiratoria della classe FFP2 secondo EN 149 Durante le attività di smontaggio evitare l esposizione alle polveripericolose per non causare lesioni alle persone addette al lavoro ATTENZIONE Durante tutti i lavori su e con Filter Master XL rispettare le prescrizioni vigenti in ...

Страница 285: ...colose Al termine dello smontaggio di Filter Master XL pulire l area di lavoro Prima di smaltire è necessario coordinare e chiarire il corretto smaltimento con un organo regionale specializzato nello smaltimento dei rifiuti delle parti contaminate dai fumi di saldatura ecc 9 Controllo di sicurezza Per garantire un funzionamento sicuro e corretto del dispositivo filtrante è necessario effettuare co...

Страница 286: ...enso di rotazione della girante Vedere capitolo 6 7 Controllare la presenza di eventuali fuoriuscite dell unità filtrante Verificare la presenza di depositi di polvere sull apertura di aspirazione sul lato posteriore del dispositivo filtrante durante la fuoriuscita di fumi Questo potrebbe indicare un Punto di fuoriuscita del filtro ossia le particelle dei fumi di saldatura vengono depositate dal d...

Страница 287: ...rio pulire l area di controllo NOTA Rispettare le date dei test indicate sugli adesivi di controllo Contattare l assistenza KEMPER Controlli Attuazione misure Controllare la presenza di eventuali danni sulla guarnizione del coperchio del dispositivo Controllo visivo se necessario sostituire la guarnizione Controllare il monitoraggio del flusso minimo volumetrico Chiudere completamente l apertura d...

Страница 288: ...onsabilità di Azienda KEMPER GmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Sono state applicate le seguenti norme armonizzate EN ISO 12100 Sicurezza di macchine attrezzature e impianti EN ISO 13857 Sicurezza di macchine Distanze di sicurezza degli arti superiori e inferiori EN 349 Sicurezza di macchine distanze minime schiacciamento delle parti del corpo EN ISO 4414 Sicurezza pneumatica EN 61000 6 2 Resist...

Страница 289: ...000 m h con braccio di aspirazione Depressione massima 2 900 Pa Superficie di filtrazione 10 m2 Flusso volumetrico minimo Monitoraggio flusso volumetrico densità di potenza 710 m h Braccio di aspirazione NW 150 lungo 2m lungo 3 m lungo 4 m Classe di separazione fumi di saldatura secondo EN ISO 15012 1 W3 Aria compressa richiesta 5 6 bar pulito asciutto e privo di olio qualità dell aria compressa c...

Страница 290: ...estrazione 2m Tubo per braccio di estrazione 3m Tubo per braccio di estrazione 4m 114 2 114 3 114 4 4 KemTex ePTFE Cartuccia filtrante a membrana 109 438 5 Contenitori per lo smaltimento inclusi maschere protettive per le vie respiratorie fascette e sacchetti per lo smaltimento 149 185 In caso di attrezzature speciali le parti di ricambio sopra elencate possono variare Contattare l assistenza KEMP...

Страница 291: ...on riserva di modifiche tecniche e salvo errori 10 4 Disegno Porta di manutenzione Cartuccia filtrante Contenitore raccolta polvere Collegamento aria compressa Valvola di scarico condensa Targhetta tipo Alimentazione elettrica Ingresso aria impura ...

Страница 292: ...covníky obsluhy 298 2 5 Bezpečnostní upozornění k údržbě a odstraňování poruch u zařízení Filter Master XL 299 2 6 Upozornění na zvláštní druhy nebezpečí 299 3 POPIS VÝROBKU 300 3 1 Rozlišovací znaky jednotlivých variant zařízení 302 3 2 Použití v souladu s určením 303 3 3 Čistící systém filtrační patrony a kontrola filtru 304 3 4 Rozumně předvídatelné nesprávné použití 305 3 5 Označení a štítky n...

Страница 293: ...ržba 317 7 3 Výměna filtrů 318 7 4 Výměna sběrné zásuvky prachu 321 7 5 Vypouštění kondenzátu 322 7 6 Odstraňování poruch 323 7 6 Nouzová opatření 324 8 LIKVIDACE 325 8 1 Plasty 325 8 2 Kovy 325 8 3 Konečné vyřazení z provozu 326 9 BEZPEČNOSTNÍ KONTROLA 326 9 1 Každodenní kontroly 327 9 2 Měsíční kontroly 327 10 PŘÍLOHA 329 10 1 ES prohlášení o shodě podle přílohy II 1 A směrnice ES 2006 42 ES o s...

Страница 294: ...brázek 1 Popis výrobku 301 Obrázek 2 Vedení vzduchu 304 Obrázek 3 montáž výfukového krytu 310 Obrázek 4 ovládací prvky 312 Obrázek 5 kontrola směru otáčení 314 Obrázek 6 držák filtrační patrony 319 Obrázek 7 povolení rotační trysky 320 Obrázek 8 sběrná zásuvka prachu 322 Obrázek 9 vypouštění kondenzátu 322 ...

Страница 295: ...a musí si jej přečíst a používat každý kdo je pověřen prací se zařízením Filter Master XL Jedná se mj o tyto práce obsluha a odstraňování poruch za provozu údržba péče údržba opravy přeprava montáž 1 2 Upozornění na autorská a ochranná práva S tímto návodem k použití je nutno zacházet důvěrně Smí být zpřístupňován pouze pověřeným osobám Třetím osobám smí být přenechán pouze s písemným souhlasem sp...

Страница 296: ...h postupů a příslušných pracovníků Kromě návodu k použití a závazných předpisů úrazové prevence platných v zemi uživatele i v místě použití zařízení je nutno zohlednit i uznávaná technická pravidla pro bezpečné a odborné zacházení se zařízením Provozovatel nesmí bez souhlasu společnosti KEMPER GmbH provádět na zařízení Filter Master XL žádné změny přístavby a přestavby které by mohly mít vliv na j...

Страница 297: ...ám a symbolům NEBEZPEČÍ Jedná se o výstrahu před bezprostředně hrozící nebezpečnou situací s neodvratným následkem velmi těžkých zranění nebo smrti pokud nebude uvedený pokyn přesně dodržen VÝSTRAHA Upozorňuje na možné nebezpečné situace které by mohly vést k velmi těžkým úrazům nebo usmrcení pokud nebude uvedený pokyn přesně dodržen OPATRNĚ Jedná se o výstrahu před možnou nebezpečnou situací s ná...

Страница 298: ...vždy po ruce v blízkosti zařízení Filter Master XL Za škody a nehody vzniklé v důsledku nedodržení tohoto návodu k použití neručíme Dodržujte příslušné předpisy protiúrazové prevence jakož i ostatní obecně uznávaná bezpečnostně technická a pracovně lékařská pravidla Kompetence pro různé činnosti v rámci údržby a oprav musí být jasně stanoveny a dodržovány Jen tak lze zabránit selhání zejména v neb...

Страница 299: ...te síťovou zástrčku a tak ho zajistěte proti neúmyslnému opětovnému spuštění V případě poruch na přívodu elektrické energie filtrační jednotku ihned vypněte pomocí tlačítka Vypnout Zapnout a vytáhněte síťovou zástrčku Používejte výhradně originální pojistky s předepsanými proudovými hodnotami Elektrické díly na kterých mají být provedeny inspekční údržbářské a opravářské práce musí být bez napětí ...

Страница 300: ...ramenem jehož odsávací hubice je flexibilní a samonosně drží v každé poloze Škodlivé látky uvolněné při pracovním procesu jsou zachyceny pomocí odsávacího ramena a spolu s nasávaným proudem vzduchu jsou vedeny do filtrační jednotky Zde se škodlivé látky ve formě částic vyloučí na povrchu filtrační patrony Částice usazené na filtračních patronách jsou odpuzovány prostřednictvím automaticky iniciova...

Страница 301: ...é změny a chyby Poz Označení Poz Označení 1 Odsávací hubice 7 Přední kolo s brzdou 2 Odsávací rameno nosná konstrukce 8 Výfukový kryt 3 Madlo 9 Přípojka stlačeného vzduchu 4 Servisní dvířka 10 Síťový kabel 5 Držák kabelu 11 Ovládací panel 6 Zadní kolo Obrázek 1 Popis výrobku ...

Страница 302: ...zového pojištění a splňuje tyto testovací podklady Pro zjednodušení je to v tomto návodu k použití dále označeno logem IFA s upozorněními Logo IFA s upozorněními poukazuje na důležitá upozornění a informace týkající se Filter Master XL IFA Označení zařízení Význam vysvětlení Logo s upozorněními Filter Master XL IFA Kontrolovaný konstrukční vzor odpovídá požadavkům a testovacím podkladům IFA Filter...

Страница 303: ...bsahem karcinogenních složek který vzniká při svařování legovaných ocelí např ušlechtilé oceli se smí dle úředních předpisů používat pouze ověřené a příslušně schválené přístroje s takzvanou vnitřní cirkulací vzduchu UPOZORNĚNÍ Zařízení Filter Master XL IFA je schválené pro odsávání svářečských dýmů které vznikají při svařování nízko a vysoce legovaných ocelí a splňuje požadavky na třídu účinnosti...

Страница 304: ...ní proudí stlačený vzduch z vestavěného zásobníku stlačeného vzduchu do rotační trysky která potom v rámci protiproudého postupu šetrně očistí prach z filtrační patrony Kontrola filtru neustále kontroluje stav filtrační patrony Pokud tlakový rozdíl u zařízení poklesne pod přednastavenou kritickou hodnotu 710 m hod vydá zařízení akustický výstražný signál a signalizuje výměnu filtru Poz Označení Po...

Страница 305: ...oxické látky složky které se uvolňují při dělení materiálu Odpadní látky jako je filtrační prvek a odloučené částice mohou obsahovat škodlivé látky Nesmí se proto likvidovat na skládkách domovního odpadu je zapotřebí ekologická likvidace Filtrační prvky filtry jiných výrobců jež nejsou společností Kemper GmbH schváleny jako náhradní díl se nesmí používat kvůli neznámým vlivům na výsledek filtrace ...

Страница 306: ...ní strana zařízení Upozornění s údajem o potřebném přiváděném tlaku Zadní strana zařízení s údajem o správném směru otáčení ventilátoru Průhledítko na ovládacím panelu s výstrahou před nebezpečným elektrickým napětím Přední strana zařízení na ovládacím panelu Zkouška s zkušební nálepkou pro další termín údržby Levá strana zařízení Označení s údajem o třídě svářečského dýmu W 3 podle EN ISO 15012 1...

Страница 307: ...ečským dýmem atd může vést u citlivých osob k podráždění používejte ochranný oděv Před zahájením svařování zajistěte aby byly odsávací rameno a odsávací hubice správně nastaveny aby filtrační jednotka nevykazovala viditelná poškození a netěsnosti a aby byla v provozu Při výměně filtrační patrony nebo sběrné zásuvky prachu může dojít ke kontaktu pokožky s volným ulpělým prachem a může dojít k jeho ...

Страница 308: ...ou převrhnout a spadnout Nikdy se nezdržujte pod zavěšenými břemeny Pro přepravu palety s filtrační jednotkou je vhodný zdvižný vidlicový vozík nebo vysokozdvižný vozík UPOZORNĚNÍ Zamezte tvrdým nárazům při skládání komponentů filtrační jednotky Dodržujte maximální nosnost prostředku pozemní přepravy 4 2 Skladování Zařízení Filter Master XL by se mělo skladovat v originálním obalu při okolní teplo...

Страница 309: ...bo pohmoždění prstů UPOZORNĚNÍ Provozovatel zařízení Filter Master XL smí jeho samostatnou montáží pověřit pouze osoby které jsou s touto činností dobře obeznámeny Pro montáž zařízení je zapotřebí dvou pracovníků Je nutno dávat pozor na to aby zpětné vedení svařovacího proudu mezi obrobkem a svařovacím přístrojem mělo malý odpor a aby bylo zamezeno propojení mezi obrobkem a filtrační jednotkou aby...

Страница 310: ...yto díly jsou zabaleny jednotlivě v kartonech V kartonu s nosnou konstrukcí je přiložen návod na montáž a seřízení odsávacího ramena Dodržujte návod pro montáž odsávacího ramena na mobilním zařízení 5 2 Montáž výfukového krytu Výfukový kryt namontujte na vyfukovací otvor zařízení Ten se nachází na zadní straně zařízení Dbejte prosím na to aby vyfukovací otvor krytu směřoval nahoru Obrázek 3 montáž...

Страница 311: ...ifikace pracovníků obsluhy Provozovatel zařízení Filter Master XL smí jeho samostatným použitím pověřit pouze osoby které jsou s touto činností dobře obeznámeny Toto obeznámení zahrnuje i příslušné proškolení dotčených osob v dané činnosti a znalost tohoto návodu k použití případně dalších relevantních provozních pokynů Zařízení Filter Master XL smí používat pouze vyškolený a poučený personál Jen ...

Страница 312: ...klesá odsávací výkon zařízení Dojde tak k poklesu objemového průtoku potřebného k bezpečnému zachycování svářečského dýmu pod 710 m hod Na tento stav upozorní akustické signální čidlo V takovém případě je třeba zařízení nechat běžet cca 15 min bez nasávání svářečského dýmu Filtrační patrona se tak může řádně vyčistit Pokud by ani to nevedlo k trvalému zlepšení filtračního výkonu spojte se prosím s...

Страница 313: ...avit a dodatečně přiblížit Odsávací hubice přitom automaticky drží v nastavené poloze Dále jsou jak odsávací hubice tak i odsávací rameno otočné o 360 takže je lze nastavit do téměř jakékoliv polohy Pro dostatečné zachycení svářečských dýmů je důležité aby byla odsávací hubice vždy ve správné poloze Správná poloha je znázorněna na následujícím obrázku Nastavte polohu odsávacího ramena tak aby se o...

Страница 314: ...olka signalizuje provoz zařízení Odsávací hubici vždy dodatečně nastavte v závislosti na fázi pracovního procesu Pro zvýšení stability zařízení je třeba vyklopit čtyři kolečka a použít brzdy na předních kolečkách 6 7 Kontrola směru otáčení Filtrační jednotku zapněte a krátce na to opět vypněte V průhledítku na ovládacím panelu zařízení lze sledovat ještě se otáčející oběžné kolo Směr otáčení oběžn...

Страница 315: ...stavu nutné další pokyny Uvedené časové intervaly se vztahují k jednosměnnému provozu Údržbářské a opravářské práce popsané v této kapitole smí provádět jen speciálně vyškolený opravárenský personál provozovatele Použité náhradní díly musí KEMPER GmbH odpovídat technickým požadavkům To je zásadně zajištěno u originálních náhradních dílů Zajistěte bezpečnou a ekologickou likvidaci provozních látek ...

Страница 316: ...oškození zdraví osob pověřených prováděním prací UPOZORNĚNÍ Filter Master XL nečistěte stlačeným vzduchem Do okolního vzduchu by se tak mohly dostat částice prachu a nebo nečistot Přiměřená péče pomůže Filter Master XL dlouhodobě udržet ve funkčním stavu Filter Master XL jednou měsíčně důkladně vyčistěte Při čištění odsávacího ramena odstraňte i příp nahromaděný prach či jiné usazeniny na ochranné...

Страница 317: ...o odborný závod autorizovaný společností KEMPER VÝSTRAHA Kontakt pokožky s dýmem vznikajícím při řezání apod může u citlivých osob vést k podráždění kůže Opravářské a údržbářské práce na zařízení Filter Master XL smí provádět pouze školený a autorizovaný odborný personál za dodržení bezpečnostních upozornění a platných předpisů protiúrazové prevence Hrozí těžké poškození dýchacích orgánů a dýchací...

Страница 318: ...e větraná místnost s filtrovaným odváděným vzduchem a měla by být oddělena označena Rozvířený prach je nutno okamžitě vysát vysavačem prachové třídy H Kontakt pokožky s dýmem vznikajícím při řezání atd může vést u citlivých osob k podráždění Hrozí těžké poškození dýchacích orgánů a dýchacích cest K vyloučení kontaktu a vdechování prachu používejte ochranný oděv rukavice a dýchací přístroj s ventil...

Страница 319: ... zařízení a vytáhněte síťovou zástrčku Odpojte přívod stlačeného vzduchu Použijte ochranný oděv a ochranu dýchacích orgánů Otevřete stahovací spony servisních dvířek Otevřete servisní dvířka zařízení Odeberte a zlikvidujte sběrnou zásuvku prachu jak je popsáno v kapitole 7 4 Demontujte matici držáku filtrační patrony pomocí zalomeného prstencového klíče o velikosti SW 19 Než zcela demontujete mati...

Страница 320: ...rony a vložte ji do pouzdra filtru Namontujte rotační trysku a posuňte filtrační patronu nahoru tak aby středicí čepy filtrační patronu správně vycentrovaly Nyní našroubujte spodní podložku vějířovitou podložku a matici držáku filtrační patrony matici utáhněte ji rukou Po jejím utažení rukou ji dotáhněte max 3 4 otáčkami Filtrační lamely se při tom nesmí prohnout Vložte novou sběrnou zásuvku prach...

Страница 321: ...a odloučeného prachu Vyhýbejte se kontaktu s prachem Používejte pomůcky obsažené v dodávce náhradní sběrné zásuvky prachu č výrobku 1490185 jednorázová ochranná maska proti prachu jednorázové rukavice sáček pro likvidaci filtru a vázací pásek Vypněte zařízení a vytáhněte síťovou zástrčku Otevřete stahovací spony Otevřete servisní dvířka Povytáhněte sběrnou zásuvku prachu z pouzdra filtru Opatrně n...

Страница 322: ...e vypustit UPOZORNĚNÍ Doporučujeme kondenzát vypustit při každé výměně sběrné zásuvky prachu Vypouštěcí ventil se nachází na zadní straně filtrační jednotky Pro vypouštění je třeba pod vypouštěcím ventilem podržet vhodnou nádobu ventil se otevře otáčením proti směru hodinových ručiček dokud nebude ucházet jenom vzduch Následně se ventil opět zavře otáčením ve směru hodinových ručiček Obrázek 9 vyp...

Страница 323: ...správný směru otáčení ventilátoru Autorizovaný elektrikář musí v zástrčce CEE prohodit mezi sebou dvě fáze Zazní houkačka Odsávací výkon je příliš nízký škrticí klapka v odsávací hubici je zavřená Otevřete kompletně škrticí klapku v odsávací hubici Filtrační prvek je nasycen Vyměňte filtrační prvek Odsávací rameno je ucpané Zkontrolujte odsávací rameno zda v něm nejsou nasáté nějaké předměty např ...

Страница 324: ...síťové zástrčky ze sítě nebo na předřazeném místním podružném rozvodu přerušte pomocí příslušně vyškoleného odborníka elektrikář atd přívod elektrického proudu do zařízení Filter Master XL Podle možností odpojte Filter Master XL od napájení stlačeným vzduchem a vypusťte tlak ze zásobníku stlačeného vzduchu na odvodňovacím ventilu V případě potřeby Uhaste požár běžnými práškovými hasicími přístroji...

Страница 325: ...a vdechování prachu používejte ochranný oděv rukavice a dýchací přístroj s ventilátorem např KEMPER autoflowXP nebo respirační masku s filtrem třídy FFP2 podle EN 149 Při demontáži zabraňte uvolňování nebezpečných prachů aby nedošlo k poškození zdraví osob pověřených prováděním prací OPATRNĚ Při všech činnostech na zařízení Filter Master XL a s ním dodržujte zákonné povinnosti k zamezování vzniku ...

Страница 326: ...zpečným prachem Po provedení demontáže zařízení Filter Master XL se musí pracovní prostor vyčistit Před demontáží s následnou likvidací je nutno s regionální institucí odsouhlasit a vyjasnit odbornou likvidaci součástí atd kontaminovaných svářečským dýmem 9 Bezpečnostní kontrola Pro zajištění bezpečného a řádného provozu filtrační jednotky je třeba v pravidelných časových intervalech provádět bezp...

Страница 327: ...ř Při změně místa použití zkontrolujte směr otáčení oběžného kola Viz kapitolu 6 7 Zkontrolujte filtrační vložku na příp protržení filtru Pozorujte vyfukovací otvor na zadní straně filtrační jednotky během použití zda z něho nevychází dým respektive zda u něj nejsou silné nánosy prachu To by mohlo signalizovat protržení filtru tzn že částice svářečského dýmu jsou z filtrační vložky odlučovány nedo...

Страница 328: ...kontaktu s nebezpečným prachem Po provedení vizuální kontroly je třeba zkušební místo vyčistit UPOZORNĚNÍ Dodržujte termíny kontrol uvedené na nálepce Je třeba včas pověřit servis společnosti KEMPER Zkontrolujte těsnění na víku zařízení zda není poškozené Vizuální kontrola případně výměna těsnění Zkontrolujte kontrolu minimálního objemového průtoku Pomocí lepenky zcela uzavřete sací otvor na odsáv...

Страница 329: ...ti Kemper GmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Byly použity následující harmonizované normy EN ISO 12100 Bezpečnost strojních zařízení EN ISO 13857 Bezpečnost strojních zařízení Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami EN 349 Bezpečnost strojních zařízení Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla EN ISO 4414 Pneumatika Bezpečnost EN...

Страница 330: ... s odsávacím ramenem Podtlak max 2 900 Pa Filtrační plocha 10 m2 Minimální objemový průtok aktivační práh monitorování objemového proudění 710 m h Odsávací rameno Jmenovitý průměr 150 délka 2 m délka 3 m délka 4 m Třída účinnosti odlučování svářečských dýmů dle EN ISO 15012 1 W3 Požadovaný tlak vzduchu 5 6 bar čistý suchý bez oleje kvalita stlačeného vzduchu třída 2 4 2 podle ISO 8573 1 Hladina tl...

Страница 331: ...vací rameno 2 m Hadice pro odsávací rameno 3 m Hadice pro odsávací rameno 4 m 114 0002 114 0003 114 0004 4 Filtrační patrona KemTex s membránou ePTFE 109 0438 5 Nádoba pro likvidaci vč respirační ochranné masky jednorázových rukavic vázacího pásku a sáčku pro likvidaci filtru 149 0185 U speciálních zařízení se mohou výše uvedené náhradní díly lišit Pokud používáte speciální zařízení nebo si nejste...

Страница 332: ... XL návod k použití CZ 332 Vyhrazeno právo na technické změny a chyby 10 4 Rozměrový výkres Údržbové dveře Filtry krytka prostoru prachu Zásobování stlačeným vzduchem vypuštění vody Typový štítek Síťový kabel vstup vzduchu ...

Страница 333: ...go 339 2 5 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa podczas konserwacji i usuwania usterek urządzenia Filter Master XL 340 2 6 Wskazówki dotyczące niebezpieczeństw szczególnego rodzaju 340 3 OPIS PRODUKTU 341 3 1 Cechy wyróżniające wersji urządzenia 343 3 2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 344 3 3 System oczyszczania wkładu filtrującego i monitorowanie filtra 346 3 4 Racjonalnie przewidywalne niewła...

Страница 334: ...7 2 Konserwacja 359 7 3 Wymiana filtrów 360 7 4 Wymiana szuflady na pył 363 7 5 Spust kondensatu 364 7 6 Usuwanie usterek 365 7 6 Działania w nagłych przypadkach 366 8 UTYLIZACJA 367 8 1 Tworzywa sztuczne 367 8 2 Metale 367 8 3 Ostateczne wycofanie z eksploatacji 368 9 KONTROLA BEZPIECZEŃSTWA 368 9 1 Kontrola codzienna 369 9 2 Kontrola comiesięczna 370 10 ZAŁĄCZNIK 371 10 1 Deklaracja zgodności WE...

Страница 335: ...k 1 Opis produktu 342 Rysunek 2 Kierowanie ruchem powietrza 346 Rysunek 3 Montaż obudowy wydmuchu 352 Rysunek 4 Elementy obsługowe 354 Rysunek 5 Kontrola kierunku obrotów 356 Rysunek 6 Uchwyt na wkład filtrujący 361 Rysunek 7 Odkręcanie dyszy obrotowej 362 Rysunek 8 Szuflada na pył 364 Rysunek 9 Spust kondensatu 364 ...

Страница 336: ...której zlecono prace przy i z urządzeniem Filter Master XL Należą do nich obsługa i usuwanie usterek eksploatacyjnych konserwacja utrzymanie przeglądy techniczne naprawy transport montaż 1 2 Wskazówki odnośnie praw autorskich i ochrony prawnej Niniejszą instrukcję obsługi należy traktować poufnie Powinna ona być udostępniana jedynie osobom upoważnionym Może być przekazywana osobom trzecim jedynie ...

Страница 337: ... np odnośnie organizacji pracy przebiegu pracy i zatrudnionego personelu Oprócz instrukcji obsługi i przepisów prawnych dotyczących zapobiegania wypadkom obowiązujących w kraju i miejscu stosowania należy przestrzegać również uznanych przepisów technicznych dotyczących bezpiecznej i fachowej pracy Operator nie może bez zgody dokonywać żadnych zmian uzupełnień lub przebudowy urządzenia Filter Maste...

Страница 338: ...BEZPIECZEŃSTWO Jest to ostrzeżenie przed bezpośrednio zagrażającym niebezpieczeństwem o nieuchronnych konsekwencjach poważnych obrażeń lub śmierci jeżeli określona instrukcja nie będzie ściśle dotrzymywana OSTRZEŻENIE Zwraca uwagę na niebezpieczną sytuację która może doprowadzić do ciężkich obrażeń osób lub do śmierci jeżeli określona instrukcja nie będzie ściśle dotrzymywana UWAGA To jest ostrzeż...

Страница 339: ...XL Nie odpowiadamy za szkody i wypadki powstałe w wyniku nieprzestrzegania zaleceń niniejszej instrukcji Należy przestrzegać odnośnych przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom przy pracy jak też innych ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa i medycyny pracy Kompetencje w zakresie różnych czynności w ramach konserwacji i utrzymywania maszyny w dobrym stanie należy jasno ustalić i p...

Страница 340: ... Prace przy wyposażeniu elektrycznym urządzenia filtrującego mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub przez przeszkolony personel pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka zgodnie z zasadami elektrotechniki Przed otwarciem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający a tym samym zabezpieczyć go przed przypadkowym włączeniem W przypadku nieprawidłowego zasilania elektrycz...

Страница 341: ... powstające podczas spawania i separowane w stopniu wynoszącym ponad 99 9 W tym celu urządzenie Filter Master X wyposażone jest w elastyczne ramię odciągowe którego okap odciągowy jest łatwo przemieszczalny i zachowuje samonośnie każdą pozycję Szkodliwe substancje uwalniane podczas procesów roboczych są wychwytywane za pomocą ramienia odciągowego i przedostają się wraz z zasysanym powietrzem di ur...

Страница 342: ...rzeżone Poz Nazwa Poz Nazwa 1 Okap odciągowy 7 Przednie kółko z hamulcem 2 Ramię odciągowe rama nośna 8 Obudowa wydmuchu 3 Drążek poprzeczny 9 Podłączenie sprężonego powietrza 4 Drzwiczki serwisowe 10 Kabel sieciowy 5 Uchwyt kabla 11 Panel obsługowy 6 Kółko tylne Rysunek 1 Opis produktu ...

Страница 343: ...ia oznaczone zostało to poniżej w instrukcji obsługi za pomocą wskazówki z logo IFA Wskazówka z logo IFA podaje ważne wskazówki i informacje które mają związek z urządzeniem Filter Master XL IFA Oznaczenie urządzenia Znaczenie wyjaśnienie Wskazówki z logo Filter Master XL IFA Badany typ spełnia wymagania i specyfikacje testowe IFA Filter Master XL Urządzenie Filter Master XL IFA jest oznaczone zna...

Страница 344: ...oszącym ponad 99 9 odseparowaniu podlegają także drobne przedostające się do płuc cząsteczki dymu Oczyszczone powietrze jest zasysane przez wentylator i kierowane z powrotem do pomieszczenia roboczego Przy odciąganiu dymu spawalniczego zawierającego rakotwórcze składniki z czym należy liczyć się podczas spawania stali stopowych np stal szlachetna wolno korzystać wyłącznie zgodnie z urzędowymi prze...

Страница 345: ...ia należy także dotrzymanie wskazówek Bezpieczeństwa Obsługi i sterowania Utrzymywania maszyny w dobrym stanie i konserwacji jakie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi Inne wykorzystanie lub wykorzystanie wykraczające poza te reguły rozumiane jest jako niezgodne z przeznaczeniem Za wynikłe z tego tytułu szkody odpowiada jedynie operator urządzenia Filter Master XL Dotyczy to także samow...

Страница 346: ...esu czyszczenia wypływa ono z wbudowanego zbiornika sprężonego powietrza do dyszy obrotowej która następnie w procesie przeciwbieżnym oczyszcza łagodnie z pyłu wkład filtrujący Monitoring filtra urządzenia sprawdza ciągle stan wkładu filtrującego Jeśli różnica ciśnień w urządzeniu spadnie poniżej zadanej wartości krytycznej 710 m h urządzenie uruchomi alarm dźwiękowy i zasygnalizuje oczekiwaną wym...

Страница 347: ... substancji które uwalniane są podczas oddzielania materiału Materiały odpadowe jak element filtracyjny i odseparowane cząsteczki mogą zawierać szkodliwe substancje Nie mogą być utylizowane na wysypisku śmieci konieczna jest utylizacja przyjazna dla środowiska Elementy filtracyjne Filtry obcego pochodzenia innych producentów które nie są dopuszczone jako części zamienne przez firmę Kemper GmbH nie...

Страница 348: ... Wskazówka z Dane odnośnie niezbędnego ciśnienia zasilania Tylna strona urządzenia z Dane odnośnie prawidłowego kierunku obrotów wentylatora Okienko w panelu sterowania z Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Strona czołowa urządzenia na blendzie obsługowej Badanie z plakietką kontrolną następnego terminu przeglądu Lewa strona urządzenia Oznaczenie z podaniem informacji dot klasy...

Страница 349: ...dzić u osób wrażliwych do podrażnień skóry należy nosić odzież ochronną Przed rozpoczęciem prac spawalniczych należy się upewnić że ramię odciągowe i okap odciągowy są prawidłowo ustawione urządzenie filtrujące nie nosi widocznych śladów uszkodzenia i nie wykazuje nieszczelności i że urządzenie filtrujące jest włączone Podczas wymiany wkładu filtrującego lub szuflady na pył może dojść do kontaktu ...

Страница 350: ... przechylić i spaść Nigdy nie przebywaj pod zawieszonymi ładunkami Do transportu palety z urządzeniem filtrującym nadaje się ręczny unoszący wózek widłowy lub samojezdny wózek widłowy WSKAZÓWKA Należy unikać mocnych wstrząsów podczas zdejmowania komponentów urządzenia filtrującego Należy przestrzegać maksymalnej ładowności pojazdu transportującego 4 2 Składowanie Urządzenie Filter Master XL powinn...

Страница 351: ...arzy lub zmiażdżenie palców WSKAZÓWKA Użytkownik urządzenia Filter Master XL może zlecić samodzielny montaż urządzenia Filter Master XL wyłącznie osobom które są zaznajomione z tym zadaniem Do montażu urządzenia niezbędne są dwie osoby Należy zwrócić uwagę na to aby przewód powrotny prądu spawania między obrabianym przedmiotem a spawarką miał niska rezystancję i unikać połączenia między obrabianym...

Страница 352: ...owane w kartonach W kartonie z konstrukcją nośną znajduje się także instrukcja montażu i ustawiania ramienia odsysającego Należy postępować zgodnie z instrukcją montażu ramienia odciągowego na urządzeniu przejezdnym 5 2 Montaż obudowy wydmuchu Zamontować obudowę wydmuchu na otworze wyrzutowym urządzenia Znajduje się on na tylnej stronie urządzenia Należy przy tym pamiętać o tym że otwór wyrzutowy ...

Страница 353: ...że zlecić samodzielne stosowanie urządzenia wyłącznie osobom które są zaznajomione z tym zadaniem Znajomość urządzenia oznacza że osoby te zostały odpowiednio poinstruowane odnośnie zadań jakie mają do wykonania i że znana im jest instrukcja obsługi jak też wchodzące w grę instrukcje zakładowe Zgodę na korzystanie z urządzenie Filter Master XL otrzymać może tylko odpowiednio przeszkolony i poinstr...

Страница 354: ...ajność odciągania urządzenia filtrującego Dla niezawodnego wychwytywania dymów spawalniczych musi być zachowany co najmniej minimalny strumień objętości wynoszący 710 m h Na taki stan zwróci uwagę sygnalizator akustyczny W takim przypadku urządzenie powinno popracować ok 15 min bez zasysania dymu spawalniczego To umożliwi gruntowne oczyszczenie się wkładu filtrującego Jeżeli nie doprowadzi to do t...

Страница 355: ...wiać za pomocą jednej ręki Kołpak odsysający utrzymuje przy tym swoją nastawioną pozycję wspornikowo Poza tym zarówno okap odciągowy jak i ramię odciągowe można obracać o 360 tak że możliwe jest ustawienie prawie każdego położenia Aby dym spawalniczy był wychwytywany w wystarczający sposób ważne jest by kołpak odsysający był zawsze odpowiednio ustawiony Prawidłowe ustawienie można zaczerpnąć z pon...

Страница 356: ... urządzenia Zawsze przesuwaj kołpak odsysający w miarę postępu procesu roboczego W celu zwiększenia stabilności urządzenia należy obrócić cztery kółka na zewnątrz i włączyć hamulec przednich kółek 6 7 Kontrola kierunku obrotów Włączyć urządzenie filtrujące a następnie krótko po tym ponownie wyłączyć W okienku na przednim panelu urządzenia można zaobserwować obracający się jeszcze wirnik skrzydełko...

Страница 357: ... Podane przedziały czasowe odnoszą się do pracy jednozmianowej Prace konserwacyjne i naprawy opisane w tym rozdziale mogą być wykonywane tylko przez specjalnie przeszkolony personel obsługi technicznej użytkownika Stosowane części zamienne musza spełniać określone wymagania techniczne W przypadku części oryginalnych jest to zasadniczo gwarantowane Należy zadbać o bezpieczną i przyjazną dla środowi...

Страница 358: ...A Nie czyścić urządzenia Filter Master XL za pomocą sprężonego powietrza Na skutek tego cząstki pyłu i lub brudu mogą dostać się do powietrza w otoczeniu Właściwa pielęgnacja pomoże utrzymać funkcjonalność urządzenia Filter Master XL przez długi czas Urządzenie Filter Master XL należy czyścić gruntownie raz w miesiącu W trakcie czyszczenia ramienia odsysającego usuwaj także ewent nagromadzone osad...

Страница 359: ... lub przez autoryzowany przez firmę KEMPER serwis naprawczy OSTRZEŻENIE Kontakt oczu z dymem powstającym w trakcie cięcia itd może doprowadzić u osób wrażliwych do podrażnień skóry Naprawy i prace konserwacyjne urządzenia Filter Master XL mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany i autoryzowany personel zgodnie z instrukcją bezpieczeństwa i obowiązującymi przepisami dotyczącymi zapobiega...

Страница 360: ...aczone i dobrze wentylowane pomieszczenie z filtrowanym powietrzem odlotowym Wzbijające się pyły należy natychmiast odsysać przy pomocy odkurzacza przeznaczonego dla klasy pyłu H Kontakt oczu z dymem powstającym w trakcie cięcia itd może doprowadzić u osób wrażliwych do podrażnień skóry Możliwe są poważne uszkodzenia zdrowotne organów i dróg oddechowych Aby uniknąć kontaktu i wdychania pyłów należ...

Страница 361: ...y z gniazdka Odłączyć urządzenie od zasilania sprężonym powietrzem Założyć odzież ochronną i środki ochrony dróg oddechowych Otworzyć klamry na drzwiczkach serwisowych Otworzyć drzwiczki serwisowe urządzenia Wyjąć i usunąć szufladę zbierającą pył jak to opisano w rozdziale 7 4 Zdemontować nakrętkę uchwytu wkładu filtrującego za pomocą wygiętego klucza oczkowego rozmiar 19 Umieścić worek pod wkłade...

Страница 362: ...ć dyszę obrotową i wsunąć wkład filtracyjny do góry tak aby bolec centrujący wkładu filtrującego został poprawnie wypośrodkowany Teraz przykręcić podkładkę podkładkę ząbkowaną i nakrętkę do uchwytu wkładu filtrującego i dokręcić mocno ręcznie Przy ręcznym mocnym dokręceniu nakrętki dociągnąć nakrętkę kluczem maksymalnie o 3 4 obroty Blaszki filtrujące nie mogą przy tym ulec zniekształceniu Wstawić...

Страница 363: ...y od rodzaju i ilości użycia oraz oddzielonego pyłu Unikać kontaktu z pyłem W tym celu użyć dołączonych w komplecie z wymienną szufladą na pył Nr kat 1490185 środków pomocniczych jednorazowej maski przeciwpyłowej jednorazowych rękawic worka na odpady i opasek Wyłączyć urządzenie i wyjąć kabel zasilający z gniazdka Otworzyć klamry Otworzyć drzwiczki serwisowe Wysunąć nieznacznie szufladę z obudowy ...

Страница 364: ...y spust kondensatu podczas każdej wymiany szuflady na pył Zawór spustowy znajduje się na tylnej stronie urządzenia filtrującego W celu opróżnienia należy podstawić pod zawór spustowy stosowne naczynie i otwierać go przekręcając w kierunku odwrotnym do wskazówek zegara tak długo aż wydobywać się będzie już tylko czyste powietrze Następnie należy go ponownie zamknąć przekręcając w kierunku zgodnym z...

Страница 365: ...aściwy kierunek obrotu wentylatora Należy zlecić autoryzowanemu elektrykowi zamianę dwóch faz we wtyczce CEE Rozlega się sygnał dźwiękowy Zbyt mała moc odciągu zamknięta przepustnica w okapie odciągowym Otworzyć całkowicie przepustnice w kołpaku odsysającym Nasycony element filtrujący Wymienić element filtrujący Zapchane ramię odciągowe Sprawdzić ramię odciągowe na obecność zassanych przedmiotów n...

Страница 366: ...c wtyczkę z zasilania sieciowego lub odłączyć zasilanie elektryczne dla urządzenia Filer Master XL przez odpowiednio przeszkolonych techników elektryka etc na lokalnej podrozdzielni Jeśli to możliwe odłączyć urządzenie Filter Master XL od zasilania sprężonego powietrza i rozprężyć zbiornik sprężonego powietrza przez zawór spustowy Ewentualnie Ognisko pożaru stłumić przy pomocy dostępnej w handlu g...

Страница 367: ...ychania pyłów należy stosować odzież ochronną rękawice i ochronny system nawiewowy np KEMPER autoflowXP lub ochronną maskę filtrującą FFP2 wg EN 149 Podczas prac przy demontażu należy unikać uwalniania niebezpiecznych pyłów aby nie szkodzić osobom nie związanym z tym zadaniem UWAGA Podczas wszystkich prac na i z urządzeniem Filter Master XL należy dotrzymywać obowiązków prawnych dotyczących ograni...

Страница 368: ...bezpieczne pyły Po udanym demontażu urządzenia Filter Master XL należy oczyścić obszar roboczy Przed przystąpieniem do demontażu i późniejszym usunięciem należy uzgodnić i wyjaśnić z lokalną firmą utylizacyjną właściwy sposób utylizacji skażonych przez pyły spawalnicze części obudowy itp 9 Kontrola bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie urządzenia filtrującego należy okresow...

Страница 369: ...awdzić kierunek obrotów wirnika skrzydełkowego Patrz rozdział 6 7 Sprawdzić wkład filtracyjny na obecność ewentualnego przebicia filtra Obserwować otwór wyrzutowy znajdujący się na tylnej stronie urządzenia filtrującego podczas użytkowania na obecność wydobywającego się dymu lub mocnego osadzania się pyłu Może to wskazywać na przebicie filtra tzn cząsteczki dymu spawalniczego są niedostatecznie se...

Страница 370: ...i bezpieczeństwa należy wyczyścić obszar kontroli WSKAZÓWKA Należy dotrzymywać terminów badań wskazanych na naklejce kontrolnej W tym celu należy zlecić je zawczasu do serwisu firmy KEMPER Zadanie kontrolne Środki wykonawcze Sprawdzić uszczelkę na pokrywie urządzenia na obecność uszkodzeń Kontrola wizualna w razie potrzeby należy wymienić uszczelkę Sprawdzić monitoring minimalnego strumienia objęt...

Страница 371: ...wane zostały następujące zharmonizowane normy EN ISO 12100 Bezpieczeństwo maszyn urządzeń i instalacji EN ISO 13857 Bezpieczeństwo maszyn Odległości bezpieczeństwa uniemożliwiające sięganie kończynami górnymi i dolnymi do stref niebezpiecznych EN 349 Bezpieczeństwo maszyn Minimalne odstępy zapobiegające zgnieceniu części ciała człowieka EN ISO 4414 Napędy i sterowania pneumatyczne EN 61000 6 2 Kom...

Страница 372: ... odciągowym Maks podciśnienie 2 900 Pa Powierzchnia filtrów 10 m2 Minimalna wartość strumienia objętości Próg uruchomienia monitoringu strumienia objętości 710 m h ramię odciągowe Średnica znamionowa 150 dł 2 m dł 3 m dł 4 m Klasa separacji dymu spawalniczego zgodna z EN ISO 15012 1 W3 Wymagane ciśnienie sprężonego powietrza 5 6 bar czyste suche i niezaolejone Klasa jakości powietrza 2 4 2 zgodnie...

Страница 373: ...2 m wąż do ramienia odciągowego 3m wąż do ramienia odciągowego 4m 114 2 114 3 114 4 4 Wkład filtrujący z membraną KemTex ePTFE 109 0438 5 Pojemnik utylizacyjny włącznie z maską przeciwpyłową rękawice jednorazowe opaski i worki na odpady 149 185 W przypadku urządzeń specjalnych lista wyżej wymienionych części zamiennych może się różnić Jeśli będą Państwo używać urządzenia specjalnego lub nie są Pań...

Страница 374: ...rukcja obsługi PL 374 Modyfikacje techniczne i błędy zastrzeżone 10 4 Karta wymiarowa Drzwiczki serwisowe Wkłady filtracyjne Lada zbierająca Podłączenie Sprężonego powietrza Ventyl spuszczania Tabliczka znamionowa Zasilacz Nawiew ...

Страница 375: ...го персонала 381 2 5 Указания по технике безопасности при уходе за устройством Filter Master XL и устранении его неисправностей 382 2 6 Указания по особым видам опасностей 382 3 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 383 3 1 Отличия вариантов устройства 385 3 2 Использование по назначению 386 3 3 Система очистки фильтрующего элемента и модуль контроля фильтра 388 3 4 Вероятное неправильное использование 389 3 5 Условны...

Страница 376: ...д 400 7 2 Техническое обслуживание 401 7 3 Замена фильтра 402 7 4 Замена пылесборной камеры 405 7 5 Спуск конденсата 406 7 6 Устранение неисправностей 407 7 6 Аварийные процедуры 408 8 УТИЛИЗАЦИЯ 409 8 1 Пластмассы 409 8 2 Металлы 409 8 3 Окончательный вывод из эксплуатации 410 9 ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ 410 9 1 Ежедневные проверки 411 9 2 Ежемесячные проверки 412 10 ПРИЛОЖЕНИЕ 413 10 1 Заявление о с...

Страница 377: ...одержание рисунков Рис 1 Описание изделия 384 Рис 2 Подача воздуха 388 Рис 3 Монтаж корпуса выпускного блока 394 Рис 4 Элементы управления 396 Рис 5 Контроль направления вращения 398 Рис 6 Крепление фильтрующего элемента 403 Рис 7 Откручивание ротационного сопла 404 Рис 8 Пылесб орная камера 406 Рис 9 Спуск конденсата 406 ...

Страница 378: ...приведенные в нем требования К этим работам помимо прочего относятся эксплуатация и устранение неисправностей в процессе эксплуатации содержание в исправности уход техническое обслуживание ремонт транспортировка монтаж 1 2 Ссылки на авторские и прочие права Настоящее руководство по эксплуатации является конфиденциальным документом и требует соответствующего обращения Доступ к нему должны иметь тол...

Страница 379: ...и и нормативных предписаний по предотвращению несчастных случаев на производстве действующих в стране эксплуатанта также должны соблюдаться отраслевые правила техники безопасности и квалифицированного производства работ Без разрешения компании KEMPER GmbH эксплуатанту запрещено вносить какие либо изменения в конструкцию устройства Filter Master XL которые могут отрицательно повлиять на уровень его...

Страница 380: ...ам и символам ОПАСНОСТЬ Предупреждение о непосредственно угрожающей опасной ситуации которая неизбежно приведет к тяжелейшим травмам или к смерти если соответствующее указание не будет соблюдено в точности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на возможную опасную ситуацию которая может привести к тяжелейшим телесным травмам или к смерти если соответсsтвующее указание не будет соблюдено в точности ОСТОРОЖНО Пр...

Страница 381: ...ла который привлекается к выполнению работ с устройством Filter Master XL время от времени Руководство по эксплуатации должно постоянно находиться поблизости от устройства Filter Master XL Изготовитель не несет ответственности за ущерб и несчастные случаи которые возникают в результате несоблюдения настоящего руководства по эксплуатации Необходимо соблюдать соответствующие предписания по предотвра...

Страница 382: ...уководстве по эксплуатации сроки проведения периодических проверок осмотров Перед демонтажом промаркируйте детали в соответствии с их взаимным расположением 2 6 Указания по особым видам опасностей Электрооборудование Работы на электрооборудованииs фильтрующего устройства разрешено выполнять только специалистам электротехникам и лицам прошедшим инструктаж под руководством специалиста электротехника...

Страница 383: ...ки дыма образующегося при сварке вблизи точки образования При этом его эффективность составляет более 99 9 Для выполнения своих задач устройство Filter Master XL оборудовано гибким вытяжным рукавом к концу которого крепится колпак Рукав легко перемещается и сохраняет требуемое положение Вредные вещества выделяющиеся во время рабочего процесса захватываются вытяжным рукавом и вместе с потоком возду...

Страница 384: ...ошибки Поз Обозначение Поз Обозначение 1 Вытяжной колпак 7 Переднее колесо с тормозом 2 Вытяжной рукав несущая конструкция 8 Корпус выпускного блока 3 Рычаг управления 9 Система подачи сжатого воздуха 4 Сервисная дверца 10 Кабель питания 5 Крепление кабеля 11 Пульт управления 6 Заднее колесо Рис 1 Описание изделия ...

Страница 385: ...Для простоты в руководстве используется логотип IFA Логотипом IFA отмечаются важные указания и сведения имеющие отношение к устройству Filter Master XL IFA Обозначение устройств Значение пояснение Логотип Filter Master XL IFA Проверенный промышленный образец соответствует требованиям и критериям для проверки IFA Filter Master XL На Filter Master XL IFA наносятся две наклейки одна со знаком который...

Страница 386: ...на поверхность фильтрующего элемента Эффективность фильтрации более 99 9 Очищенный воздух всасывается вентилятором и возвращается в рабочее пространство Для вытяжки сварочного дыма содержащего канцерогенные вещества который образуется при сварке легированных сталей например нержавеющей стали согласно официальным нормам и правилам разрешается использовать только проверенные и допущенные для этой це...

Страница 387: ...опасности по эксплуатации и управлению по выполнению работ по содержанию в исправности и техническому обслуживанию которые приведены в этом руководстве по эксплуатации Иное использование или использование выходящее за указанные рамки считается использованием не по назначению Ответственность за ущерб нанесенный кому либо в результате такого использования несет только предприятие на котором эксплуат...

Страница 388: ... подается из встроенного резервуара со сжатым воздухом в ротационное сопло которое бережно очищает фильтрующий элемент от пыли по методу противотока Модуль контроля фильтра встроенный в устройство постоянно проверяет состояние фильтрующего элемента Если разность давлений в устройстве упадет ниже предустановленного критического значения 710 м ч раздастся предупреждающий звуковой сигнал сообщающий о...

Страница 389: ...ествами частицами веществ которые высвобождаются в ходе разделения материала Отходы к которым относятся использованные фильтрующие элементы и сепарированные частицы могут содержать вредные вещества Их запрещено выбрасывать на свалки для бытовых отходов Необходима утилизация при которой не допускается нанесение вреда окружающей среде Фильтрующие элементы фильтры от сторонних производителей которые ...

Страница 390: ...йства Указание с информацией о необходимом давлении Обратная сторона устройства с указанием относительно правильного направления вращения вентилятора Смотровое окно в панели управления с предупреждением об опасном электрическом напряжении Передняя сторона устройства на фальшпанели управления Проверка с табличкой на которой указана следующая дата проведения работ по техобслуживанию Левая сторона ус...

Страница 391: ...ние кожи у чувствительных людей носите защитную одежду Перед началом сварочных работ убедитесь что вытяжной рукав и вытяжной колпак правильно отрегулированы фильтрующее устройство не имеет видимых повреждений и признаков негерметичности а также находится в рабочем состоянии При смене фильтрующего элемента или пылесборной камеры возможно попадание пыли на кожу и образование пылевых вихрей Поэтому и...

Страница 392: ...с фильтрующим устройством может опрокинуться и упасть Не стойте под подвешенным грузом Для транспортировки поддона с фильтрующим устройством подойдет тележка с вильчатым захватом или вилочный автопогрузчик КАЗАНИЕ Не допускайте сильных ударов при опускании компонентов фильтрующего устройства Соблюдайте макс допустимую грузоподъемность погрузочного транспортного средства 4 2 Хранение Устройство Fil...

Страница 393: ...ти лица а также прищемить пальцы КАЗАНИЕ Предприятие эксплуатирующее фильтрующее устройство Filter Master XL имеет право поручать самостоятельный монтаж устройства Filter Master XL только лицам знакомым со спецификой соответствующих работ Для установки устройства необходимо двое рабочих Учитывайте что обратный провод сварочной цепи между заготовкой и сварочным аппаратом имеет низкое сопротивление ...

Страница 394: ... в отдельные картонные коробки К картонной коробке с кронштейном прилагается отдельное руководство по установке и настройке вытяжного рукава Следуйте инструкции по монтажу вытяжного рукава на передвижном устройстве 5 2 Монтаж корпуса выпускного блока Установите корпус выпускного блока на выпускное отверстие устройства Оно находится с обратной стороны устройства Учитывайте что выпускное отверстие д...

Страница 395: ...е эксплуатирующее устройство Filter Master XL имеет право поручать самостоятельное применение устройства только сотрудникам имеющим опыт выполнения необходимых работ При этом подразумевается что эти лица прошли инструктаж в соответствии с техническим заданием и знакомы с руководством по эксплуатации и с соответствующими производственными указаниями Поручайте работы с устройством Filter Master XL т...

Страница 396: ...ъемный расход воздуха падает ниже безопасного уровня 710 м ч необходимого для надежного отсасывания сварочного дыма Акустический сигнализатор обращает внимание оператора на такое состояние устройства В таком случае необходимо дать устройству поработать прим 15 мин без всасывания сварочного дыма За это время фильтрующий элемент успеет очиститься в достаточной мере Если даже это не приведет к увелич...

Страница 397: ... 7 6 Структура фильтра Там также приводятся возможные решения 6 4 Размещение вытяжного колпака Вытяжной рукав или вытяжной колпак устроены таким образом чтобы их можно было легко отрегулировать и подвести в требуемое положение одной рукой При этом свободно лежащий вытяжной колпак сохраняет свою позицию Кроме того как вытяжной колпак так и рукав поворачивается на 360 что позволяет установить его пр...

Страница 398: ... устройства необходимо отвести четыре управляемых ролика наружу и задействовать тормоза на передних роликах 6 6 Контроль направления вращения Включите ненадолго фильтрующее устройство и выключите Через смотровое окно на панели управления устройство видно крыльчатку которая продолжает вращаться по инерции Направление вращения крыльчатки должно совпадать с направлением нарисованной стрелки Если напр...

Страница 399: ...льном состоянии Указанные интервалы относятся к односменному режиму работы Работы по техническому обслуживанию и ремонту описанные в этой главе должны выполняться только специально обученным техническим персоналом эксплуатанта Используемые запчасти должны соответствовать техническим требованиям установленным компанией KEMPER GmbH Оригинальные запчасти всегда соответствуют этим требованиям Обеспечь...

Страница 400: ... очистке следует избегать высвобождения опасной пыли чтобы не навредить здоровью людей выполняющих другие работы КАЗАНИЕ Не используйте для очистки устройства Filter Master XL сжатый воздух Это позволяет частицам пыли и или грязи попасть в окружающий воздух Надлежащий уход за устройством Filter Master XL позволит поддерживать его в рабочем состоянии длительное время Тщательно очищайте устройство F...

Страница 401: ...ные работы должны выполняться только компанией KEMPER или специализированным предприятием авторизованным компанией KEMPER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Контакт кожи с режущим дымом и т д может вызвать раздражение кожи у чувствительных людей Работы по ремонту и техобслуживанию устройства Filter Master XL должны выполняться только обученным и авторизованным персоналом с соблюдением указаний по технике безопасности...

Страница 402: ...й выполняющих другие работы Работы должны выполняться в хорошо проветриваемом помещении с фильтрацией отработанного воздуха Рабочая зона должна быть ограждена размечена Поднятую со дна пыль необходимо немедленно убрать пылесосом для пыли класса Н Контакт с дымом образующимся при резке у людей с повышенной чувствительностью может вызвать раздражение Указание Чем больше пыли оседает на фильтрующем э...

Страница 403: ... нового элемента Кроме того вам понадобятся респиратор защитная одежда и защитные перчатки чтобы избежать непосредственного контакта с пылью Выключите устройство и извлеките вилку из розетки Отсоедините устройство от системы подачи сжатого воздуха Наденьте защитную одежду и респиратор Откройте защелки на сервисной дверце Откройте сервисную дверцу устройства Извлеките и утилизируйте пылесборную кам...

Страница 404: ...т в корпус Смонтируйте ротационное сопло и переместите фильтрующий элемент вверх настолько чтобы центровочные пальцы могли выравнять его по центру Теперь наденьте подкладную шайбу стопорную шайбу и гайку на крепление фильтрующего элемента и крепко затяните гайку от руки Когда гайка будет затянута от руки затяните ее ключом макс на 3 4 оборота При этом пластины фильтрующего элемента не должны стать...

Страница 405: ...бенностей применения свойств и количества пыли Избегайте контакта с пылью Используйте для этого входящие в комплект поставки новой пылесборной камеры арт 1490185 вспомогательные средства одноразовую маску одноразовые перчатки пакет для утилизации и стяжку Выключите устройство и извлеките вилку из розетки Откройте защелки Откройте сервисную дверцу Немного вытяните пылесборную камеру из корпуса Осто...

Страница 406: ...зования устройства но не реже чем раз в три месяца КАЗАНИЕ Мы рекомендуем спускать конденсат при каждой замене пылесборной камеры Спускной вентиль находится с обратной стороны фильтрующего устройства Для спуска необходимо подставить подходящую емкость под спускной вентиль и открыть его против часовой стрелки а затем подождать пока не будет выходить только чистый воздух Затем вентиль необходимо зак...

Страница 407: ...ое направление вращения вентилятора Авторизованный электрик должен поменять местами фазы в штекере CEE Раздается звуковой сигнал Слишком низкая мощность дроссельная заслонка в вытяжном колпаке закрыта Полностью откройте дроссельную заслонку вытяжного колпака Достигнут максимальный уровень насыщения фильтрующего элемента Замените фильтрующий элемент Вытяжной рукав засорен Проверьте вытяжной рукав н...

Страница 408: ...тройство Filter Master XL от электросети извлеките вилку из розетки или поручите проинструктированному специалисту электрику отключить его с распределительного щита По возможности отсоедините устройство Filter Master XL от системы подачи сжатого воздуха и сбросьте давление в резервуаре со сжатым воздухом При необходимости Потушите очаг пожара доступным в продаже порошковым огнетушителем Внимание Н...

Страница 409: ...уйте защитную одежду перчатки и воздушные респираторы например KEMPER autoflowXP или другие фильтровальные защитные маски класса FFP2 согласно стандарту EN 149 Не допускайте высвобождения опасной пыли во время работ по демонтажу чтобы не нанести вреда здоровью людей выполняющих другие работы ОСТОРОЖНО При выполнении любых работ связанных с устройством Filter Master XL соблюдайте установленные зако...

Страница 410: ...итную одежду перчатки респиратор и т д После демонтажа устройства Filter Master XL рабочую зону следует очистить Перед демонтажем с последующей утилизацией необходимо выяснить и согласовать с региональным утилизирующим предприятием порядок утилизации частей корпуса пропитанных сварочным дымом 9 Проверка безопасности Чтобы обеспечить надежную и технически правильную работу фильтрующего устройства н...

Страница 411: ... смене местоположения проверьте направление вращения крыльчатки См главу 6 7 Проверьте фильтрующий элемент на предмет проскока Понаблюдайте за выпускным отверстием с обратной стороны фильтрующего устройства во время использования Через это отверстие не должен выходить дым Там также не должно быть серьезных отложений пыли Это может быть признаком проскока фильтра т е того что частицы вредных вещест...

Страница 412: ...ю После проверки безопасности необходимо очистить зону проведения проверки КАЗАНИЕ Соблюдайте сроки указанные на табличке со сроками проведения проверок Для этого необходимо своевременно обращаться в сервисный центр KEMPER Задача Выполнение меры Проверьте уплотнение на крышке устройства на наличие повреждений Визуальный контроль при необходимости уплотнение следует заменить Проверьте функцию контр...

Страница 413: ...ию Под собственную ответственность компании Kemper GmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Были применены следующие гармонизированн ые стандарты EN ISO 12100 Безопасность машин устройств и установок EN ISO 13857 Безопасность машин Безопасные расстояния для предохранения верхних и нижних конечностей от попадания в опасную зону EN 349 Безопасность машин Минимальные расстояния для предотвращения защемле...

Страница 414: ...Производительность устройства макс 1000 м ч с вытяжным рукавом Избыточное давлением макс 2 900 Па Площадь фильтра 10 м2 Минимальный объемный расход порог срабатывания функции контроля 710 м ч Вытяжной рукав DN 150 длина 2 м длина 3 м длина 4 м Класс удаляемого сварочного дыма согласно EN ISO 15012 1 W3 Требования к сжатому воздуху 5 6 бар чистый сухой и без масла качество сжатого воздуха класс 2 4...

Страница 415: ...ля вытяжного рукава 2 м Шланг для вытяжного рукава 3 м Шланг для вытяжного рукава 4 м 114 2 114 3 114 4 4 Мембранный фильтрующий элемент KemTex ePTFE 109 438 5 Контейнер с материалами для утилизации маска одноразовые перчатки стяжка и пакет для утилизации 149 185 Для устройств изготовленных по специальному заказу могут применяться другие запчасти Если вы используете устройство изготовленное по спе...

Страница 416: ...о по эксплуатации RUS 416 Издатель не несет ответственности за технические изменения и ошибки 10 4 Габаритный чертеж Сервисная дверь Кассета Пылесборник Сжатый воздух Слив конденсата Фирменная табличка Эл Подключение Вход воздуха ...

Страница 417: ...sítások a kezelőszemélyzet részére 423 2 5 A Filter Master XL javítására és a zavarelhárításra vonatkozó biztonsági előírások 424 2 6 Utasítások különböző kockázati típusokra 424 3 TERMÉKLEÍRÁS 425 3 1 A különböző változatú készülékek megkülönböztető jelzései 427 3 2 Rendeltetésszerű használat 428 3 3 Szűrőpatron tisztítórendszer és szűrőfelügyelet 429 3 4 Ésszerűen előrelátható rendellenes haszná...

Страница 418: ...rbantartás 442 7 3 Szűrőcsere 443 7 4 A porgyűjtő fiók cseréje 446 7 5 A kondenzátum leeresztése 447 7 6 Zavarelhárítás 448 7 6 Vészhelyzeti intézkedések 449 8 ÁRTALMATLANÍTÁS 450 8 1 Műanyagok 450 8 2 Fémek 450 8 3 Végleges üzemenkívülhelyezés 451 9 BIZTONSÁGI FELÜLVIZSGÁLAT 451 9 1 Napi ellenőrzések 452 9 2 Havi vizsgálatok 453 10 MELLÉKLET 454 10 1 EG megfelelőségi nyilatkozat a 2006 42 EG EG k...

Страница 419: ...fenntartjuk Ábrajegyzék 1 ábra Termékleírás 426 2 ábra levegővezetés 429 3 ábra A kifúvóház összeszerelése 435 4 ábra Kezelőelemek 437 5 ábra A forgásirány ellenőrzése 439 6 ábra Szűrőpatron tartó 444 7 ábra A forgófúvóka oldása 445 8 ábra Porgyűjtő fiók 447 9 ábra A kondenzátum leeresztése 447 ...

Страница 420: ... el kell olvasnia és alkalmaznia kell akik a Filter Master XL berendezésen dolgoznak vagy használják azt Ezekhez tartoznak az alábbiak A használat közbeni kezelés és üzemzavar megszüntetése A karbantartás ápolás javítás helyreállítás a szállítás A szerelés 1 2 Figyelmeztetések szerzői és oltalmi jogokra Ezt a használati utasítást bizalmasan kell kezelni Csak arra jogosult személyek számára szabad ...

Страница 421: ...z alkalmazott személyzettel kapcsolatban A használati utasítás és a felhasználó országban valamint a helyszínen érvényes balesetmegelőzési szabályozás mellett figyelembe kell venni az elismert szakmai szabályokat a biztonságos és szakszerű munkavégzéshez Az üzemeltető a KEMPER GmbH engedélye nélkül nem hajthat végre olyan módosításokat rá és átépítéseket a Filter Master XL berendezésen amelyek bef...

Страница 422: ...s szimbólumokhoz VESZÉLY Ez egy közvetlenül fenyegető veszélyhelyzet előtti figyelmeztetésmelynek komolyabb sérülás vagy halál is lehet az elkerülhetetlen következménye ha a kijelölt utasításokat nem követik pontosan FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet amelynek következménye súlyos sérülés vagy halál lehet ha a megadott utasításokat nem tartják be pontosan VIGYÁZAT Ez figyel...

Страница 423: ...r XL közelében kell lennie Nem vállalunk felelősséget az olyan károkra és balesetekre amelyek a használati utasítás be nem tartása miatt keletkeznek következnek be A vonatkozó baleset megelőzési előírásokat valamint az egyéb általánosan elismert biztonságtechnikai és munkahelyi egészségüggyel kapcsolatos szabályokat be kell tartani Egyértelműen meg kell határozni és be kell tartani a tevékenységek...

Страница 424: ...ályokat betartva dolgozhat A készülék kinyitása előtt húzzuk ki a villásdugót és a véletlen visszakapcsolás előtt biztosítsuk Az szűrőkészülék elektromos energiaellátásának zavara esetén a készülék ki bekapcsolójánál kapcsolja ki és húzza ki a villásdugót Csak előírt áramerősséggel rendelkező eredeti biztosítékot használjon Az elektromos összetevőkön a vizsgálati karbantartási és javítási munkálat...

Страница 425: ... rugalmas elszívókarral rendelkezik melynek szívóernyője könnyen mozgatható és bármely helyzetet szabadon hordóan megtart A munkafolyamat során szabaddá váló szennyező anyagot az elszívókar felfogja és a leszívott légárammal a szűrőkészülékbe jut Itt a szemcseformájú szennyező anyagok a szűrőpatron felületén kiválnak A szűrőpatronon összegyűlt részecskéket az automatikusan előidézett sűrített leve...

Страница 426: ...okat és tévedéseket fenntartjuk Poz Megnevezés Poz Megnevezés 1 Elszívóbúra 7 Első kerék fékkel 2 Elszívókar tartóállvány 8 Kifúvóház 3 Fogantyúrúd 9 Sűrített levegő csatlakozás 4 Karbantartási ajtó 10 Villanyzsinór 5 Kábeltartó 11 Operátor panel 6 Hátsó kerék 1 Termékleírás ...

Страница 427: ...zerűség miatt ezt az üzemeltetési utasításban az alábbi IFA logóval jelöljük Az IFA logó fontos utasításokra és információkra utal melyek összefüggésben állnak a Filter Master XL IFA berendezéssel Készülék elnevezés Jelentés magyarázat Logó Filter Master XL IFA Az ellenőrzött típus megfelel az IFA követelményeinek és a vizsgálat alapjainak Filter Master XL A Filter Master XL IFA berendezést a kész...

Страница 428: ...ében a hatósági előírásoknak megfelelően csak az erre a célra felülvizsgált és jóváhagyott eszközöket úgynevezett levegőkeringtetőt kell alkalmazni MEGJEGYZÉS A Filter Mas ter XL IFA heges ztés i füs t els zívás ához has ználható ami az alacsony és erős ötvözetű acélok hegesztésénél keletkezik és megfelel a W3 as hegesztési füst elválasztási osztálynak a DIN EN ISO 15012 1 szabvány alapján A rákke...

Страница 429: ...ási folyamatnál ez a beépített sűrített levegő tartályból a forgófúvókába áramlik ami ezután az ellenáramlási folyamatban kíméletesen letisztítja a szűrőpatronról a port A készülék szűrőfelügyelete folyamatosan ellenőrzi a szűrőpatron állapotát Amennyiben a készülék nyomáskülönbsége az előre beállított 710 m h s kritikus értéket nem éri el a készülék figyelmeztető hangjelzést ad és jelzi az elvégz...

Страница 430: ...et károsítja szerves mérgező anyagokkal anyagrészekkel keveredik amelyek a szerszám leválasztásakor felszabadulnak Hulladékanyagok mint a szűrőelem és az elromlott részek tartalmazhatnak káros anyagokat Nem szabad az otthoni szemetesbe kidobni a környezetkímélő ártalmatlanítása szükséges szűrőelemek más gyártó által készített szűrők amik nincsenek a Kemper Gmbh cég Által engedélyezve a szűrőeredmé...

Страница 431: ...2341 Súly 135 kg A készülék hátoldalán Utasítás az utasítás a szükséges tápnyomásról A készülék hátoldalán az Utasítás a ventilátor helyes forgási irányához Betekintő ablak a műszerfalon az Figyelmeztetés veszélyes Elektromos feszültségről A készülék elülső oldalán a műszerfalon Igazolás az Ellenőrző matrica a következő karbantartási ütemtervhez A készülék bal oldalán jelzés a W3 as hegesztési osz...

Страница 432: ...zűrőmaszk Az EN 149 alapján Ha a hegesztésifüst stb a bőrrel érintkezik akkor az érzékeny emberek bőre kipirosodhat viseljen védőruházatot A hegesztési munka megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról hogy a szívófej és a szívóernyő helyesen van beállítva a szűrőkészüléken nincs látható sérülés nem áll fent tömítetlenség és a szűrőkészülék működik A szűrőpatron vagy a porgyűjtő fiók cseréjénél a kön...

Страница 433: ...elborulhat és leeshet Emelőszerszámok használatakor soha ne tartózkodjon mozgó terhek alatt A szűrőkészüléket tartalmazó raklap szállításához alkalmas egy raklapemelő vagy emelővillás targonca MEGJEGYZÉS A szűrőkészülék alkatrészeinek összeillesztésénél kerülje az erős ütéseket A villástargonca max teherbíró képességére figyeljen 4 2 Tárolás A Filter Master XL berendezést eredeti csomagolásban 20 ...

Страница 434: ... és arctájék komoly sérülését vagy az ujjak zúzodását okozhatja MEGJEGYZÉS A Filter Master XL üzemeltetője a Filter Master XL önálló összeszerelésével csak olyan személyeket bízhat meg akik jól ismerik ezt a feladatot A készülék szereléséhez két munkatárs szükséges Fontos hogy a hegesztési áramnak a munkadarab és a hegesztőgép között elhelyezkedő visszatérő vezetéke alacsony ellenállású legyen hog...

Страница 435: ...k mind külön vannak a kartonban becsomagolva A tartóállvány kartonjában saját az elszívókar saját szerelési és beállítási útmutatója mellékelve van Kövesse az utasításokat a szívófejek Összeszereléséhez egy mobil eszközre 5 2 A kifúvóház összeszerelése Szerelje a kifúvóházat a készülék kifúvónyílásához Ez a készülék hátulján található Kérjük ügyeljen arra hogy a ház kifúvónyílása felfelé mutasson ...

Страница 436: ...sége A Filter Master XL üzemeltetője a készülék önálló használatával csak olyan személyeket bízhat meg akik jól ismerik ezt a feladatot Az hogy valaki ismeri ezt a feladatot azt is jelenti hogy az érintett személyeket a feladatmeghatározásnak megfelelően betanították és ismerik a használati utasítást valamint a szóba jövő üzemi utasításokat A Filter Master XL berendezést csak képzett és oktatott s...

Страница 437: ... tovább nő a készülék elszívó teljesítménye csökken A hegesztési füst biztonságos felfogásához megkívánt térfogatáram kisebb mint 710 m h Hangjelző berendezés figyelmeztet erre az állapotra Ilyen esetben kb 15 percig kell a készüléket hegesztési füst elszívás nélkül működtetni Így a szűrőpatron alaposan megtisztulhat Amennyiben ez sem vezetne a szűrési hatékonyság tartós javulásához kérjük lépjen ...

Страница 438: ... egy kézzel is könnyedén beállíthassuk és követhessük Közben az elszívóbúra megtartja az egyszer beállított kinyúló helyzetét Továbbá az elszívóbúra mint ahogy az elszívóernyő 360 ban elfordítható azért hogy majdnem minden pozíció beállítható legyen A hegesztőfüstök megfelelő felfogásához fontos hogy az elszívóbúra mindig megfelelő pozícióban legyen A helyes pozíció a következő képen látható Pozíc...

Страница 439: ...zülék üzemel Az elszívóbúrát mindig a mindenkori munkafolyamat haladásához igazítsa A készülék stabilitásának növelése érdekében a négy irányító görgőt kifelé kell fordítani és az első görgőkön található féket meg kell nyomni 6 7 A forgásirány ellenőrzése Kapcsolja be a szűrőkészüléket és majd röviddel ezután kapcsolja újra ki A készülék műszerfalán található betekintő ablakon keresztül megfigyelh...

Страница 440: ...egadott időintervallumok a belátható üzemre vonatkoznak Az ebben a fejezetben leírt karbantartási és helyreállítási munkálatokat csak az üzemeltető speciálisan kiképzett javítási személyzetének szabad elvégeznie A használatra érkező alkatrészeknek meg kell felelniük KEMPER GmbH A meghatározott technikai követelményeknek Ez az eredeti alkatrészeknél Alapvetően szavatolt Gondoskodjon a kellékek bizt...

Страница 441: ...a tisztítás során hogy a nem ezzel a feladattal foglalkozó személyeket ne károsítsuk MEGJEGYZÉS Ne tisztítsa a Filter Master XL berendezést sűrített levegővel Ez által por és vagy szennyeződésrészecskék kerülhetnek a környezeti levegőbe A megfelelő ápolás segít abban hogy a Filter Master XL hosszú távon működőképes állapotban maradjon Tisztítsa meg a Filter Master XL berendezést havonta egyszer Az...

Страница 442: ...cég végezheti FIGYELMEZTETÉS Ha a vágófüstfüst stb a bőrrel érintkezik akkor az érzékeny embereknél bőrirritációhoz vezethet A filter Master XL berendezés javítási és karbantartási munkáit csak képzett és feljogosított szakemberek végezhetik a biztonsági tanácsok figyelembe vétele és az érvényes baleset elhárítási előírások betartása mellett A légzőszervek és légutak súlyos egészségkárosodása léph...

Страница 443: ...n távozó levegőszűréssel ellátott jól szellőztetett helyiség és legyen leválasztva jelölve A felkavart porokat egy H porosztályú porszívóval azonnal fel kell felporszívózni Arra érzékeny személyeknél a vágófüst stb bőrirritációhoz vezethet A légzőszerv és légutak súlyos egészségkárosodása lehetséges A porok belélegzésének és az azokkal történő érintkezés elkerüléséhez használjon védőruházatot kesz...

Страница 444: ...lásdugót Válassza le a készüléket a sűrített levegő ellátásról Vegye fel a védőruházatot és a légzőkészüléket Nyissa a szerelőajtó szorítózárait Nyissa ki a készülék szerelőajtaját A 7 4 fejezetben leírtaknak megfelelően vegye ki és ártalmatlanítsa a porgyűjtő fiókot 19 es méretű hajlított csillagkulcs segítségével szerelje le a szűrőpatron tartójáról a csavaranyát Mielőtt a csavaranyát teljesen l...

Страница 445: ...yezze bele a szűrőházba Szerelje be a forgófúvókát és tolja a szűrőpatront felfelé hogy a központosító csapszeg megfelelően központosítsa a szűrőpatront Most a szűrőpatron tartójához csavarja be az alátétet fogazott alátétet és a csavaranyát és húzza meg az anyát kézzel Ha kézzel felszerelte a csavaranyát húzza meg az anyát még max 3 4 fordulattal A szűrőlamellák eközben nem válhatnak gömbölyűvé H...

Страница 446: ...és mennyiségétől függ Kerülje a porral való érintkezést Ehhez használja a tartalék porgyűjtő fiók terméksz 1490185 csomagjában található segédeszközöket eldobható pormaszk eldobható kesztyű ártalmatlanító zsák és kábelkötegelő Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a villásdugót Nyissa ki a szorítózárakat Nyissa ki a szerelőajtót Húzza ki egy kicsit a porgyűjtő fiók a szűrőházból Helyezze rá óvatos...

Страница 447: ...lább három havonta le kell engedni MEGJEGYZÉS Javasoljuk hogy a porgyűjtő fiók cseréje esetén eressze le a kondenzvizet A leeresztőszelep a készülék hátoldalán található A leeresztéshez tartson egy megfelelő edényt a leeresztőszelep alá és tekerje azt az óramutató járásával ellentétes irányban addig míg már csak tiszta levegő áramlik ki Ezután az óramutató járásával megegyező irányban zárja a szel...

Страница 448: ... Rossz a ventilátor forgásiránya Egy feljogosított villanyszerelőnek meg kell cserélnie a CEE dugaszban a két fázist Jel riasztott Szívóteljesítmény túl alacsony a fojtótető az elszívóernyőben bezárult Teljesen nyissa ki az elszívóernyőben található fejtótetőt Telített a szűrőelem Szűrőelemet cserélni Az elszívókar el van tömődve Ellenőrizze nem szívott e be az elszívókar tárgyakat például törlőke...

Страница 449: ...dezést a villamos hálózatról vagy válassza le megfelelően oktatott szakember segítségével villanyszerelő stb a Filter Master XL feszültségellátását az előtte húzódó helyi alelosztásról Lehetőség szerint válassza le a Filter Master XL berendezést a sűrített levegő ellátásról és csökkentse a sűrített levegő tartály nyomását a vízleeresztő szelepnél Adott esetben A tűzfészket oltsa el a kereskedelemb...

Страница 450: ...erüléséhez használjon védőruházatot kesztyűket és megfelelő védőmaszkot pl KEMPER autoflowXP t vagy FFP2 besorolású EN 149 védőmaszkot Szétszerelési munkálatoknál kerüljük el a veszélyes porok szabadon bocsátását hogy ezzel a feladattal nem megbízott személyeket ne károsítsuk VIGYÁZAT Minden munkálat esetén állítsa le a Filter Master XL berendezést és tartsa be hulladék elkerülésre vonatkozó törvé...

Страница 451: ...okkal elkerüljük A munkaterületet a Filter Master XL szétszerelését követően meg kell tisztítani A szétszerelést megelőzően meg kell beszélni és egyeztetni kell az ártalmatlanítást végző helyi szervezettel a szerelést követően a hegesztési füsttel szennyezett burkolatelemek stb szakszerű ártalmatlanítását illetően 9 Biztonsági felülvizsgálat A szűrőkészülék biztonságos és helyes működéséhez rendsz...

Страница 452: ...vel ki kell cseréltetni Áthelyezés esetén ellenőrizze a lapátkerék forgásirányát Lásd a 6 7 fejezetet Ellenőrizze a szűrőbetéteket hogy nem szakadt e át a szűrő Figyelje meg a szűrőkészülék hátoldalán található kifúvónyílást hogy használat során távozik e füst illetve nincs e rajta előteljes porlerakódás Ezek utalhatnak a szűrő átszakadására azaz a hegesztési füstrészecskéket a szűrőbetét már nem ...

Страница 453: ...szélyes porokkal való érintkezést A biztonsági ellenőrzés után meg kell tisztítani az ellenőrzés helyét MEGJEGYZÉS Tartsa be a igazoló matricán megjelölt vizsgálati időpontokat Ehhez időben bízza meg a KEMPER szervizet Ellenőrzési feladatok Végrehajtás intézkedés Ellenőrizze a tömítés sérüléseit a készülék fedelén Vizuális ellenőrzés szükség esetén cserélje a tömítést Ellenőrizze a minimális térfo...

Страница 454: ...üggelék alapján betartottak Egyedüli felelősség a Cégtől KEMPERGmbH Von Siemens Str 20 48691 Vreden Az alábbi harmonizált normák használatosak EN ISO 12100 Gépek készülékek és Szerkezetek biztonsága EN ISO 13857 gépek biztonsága biztonságialsó és felső végtagok távolsága EN 349 gépek biztossága Mindestabstände Quetschen von Körperteilen EN ISO 4414 Biztonsági Pneumatikua EN 61000 6 2 Zavarás ellen...

Страница 455: ...észülék teljesítmény max 1000 m h elszívókarral Nyomáshiány max 2 900 Pa Szűrőfelület 10 m2 Minimális térfogatáram Térfogatáram felügyelet küszöbértéke 710 m h Elszívókar NW 150 2m hosszú 3m hosszú 4m hosszú Hegesztésifüst szűrési osztály az EN ISO 15012 1 szabvány szerint W3 Kötelező sűrített levegő 5 6 bar tiszta száraz és olajmentes sűrített levegő minőség 2 4 2 osztály ISO 8573 1 alapján Hangn...

Страница 456: ... 040 3 2m es cső az elszívókarhoz 3m es cső az elszívókarhoz 4m es cső az elszívókarhoz 114 0002 114 0003 114 0004 4 KemTex ePTFE membrán szűrőpatron 109 438 5 Tároló az ártalmatlanításhoz beleértve a gázmaszkot eldobható kesztyűt kábelkötegelőt és az ártalmatlanító zsákot 149 185 Különleges készülékek esetén a fent felsorolt tartalékalkatrészek eltérhetnek Amennyiben különleges készüléket használ...

Страница 457: ...ter XL üzemeltetési utasítás HU 457 Technikai változtatásokat és tévedéseket fenntartjuk 10 4 Mérőlap szervízajtó szűrőbetét porgyűjtő tartály sűrített levegő csatlakozó leeresztőszelep Type plate tápegység légbevezető ...

Страница 458: ...BH VON SIEMENS STR 18 20 48691 VREDEN 05 E 736 1 5 3 FILTER MASTER XL Letzter Bearbeiter Letzte Aenderung Projektverantwortlicher Projekt Beginn Vorabsicherung Vorschrift Standort Sonderumwelt Teilebesonderheit Installationsort Type Fabrikat Hersteller Firma 2 Hersteller Firma 1 Kommission Zeichnungsnummer Anlagenbezeichnung Kunde Tel 0049 0 2564 68 0 D 48691 Vreden Von Siemensstraáe 20 21 KEMPER ...

Страница 459: ...chnis 2 3 Bl 5 Bl 9 8 7 05 E 736 1 5 3 62 1XX XXX 6 5 INHALTSVERZEICHNIS 4 Ers d 3 Ers f 2 FILTER MASTER XL Urspr 29 Nov 2007 1 Norm Gepr Bearb Datum Name Datum 0 1 nderung 1 2 3 4 5 DECKBLATT Inhaltsverzeichnis LEISTUNGSTEIL STEUERTEIL PNEUMATISCHE KOMPONENTEN FLUáSCHEMA STšCKLISTE 08 Jan 2001 22 Jul 2003 22 Jul 2003 22 Jul 2003 22 Jul 2003 GHK GHK GHK GHK GHK ...

Страница 460: ...X0 X0 X0 DIE SPANNUNGSVERSORGUNG MUá NACH DEN JEWEILS GšLTIGEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN UND RICHTLINIEN AUSGEFšHRT WERDEN PE N ACHTUNG L1 L2 L3 Q1 1 2 3 4 5 6 M 3 M1 U1 V1 W1 PE VENTILATORMOTOR 14 21 3 1 6 15 18 5 15 18 4 15 18 6 21 24 3 23 24 2 K1 A3 A2 15 18 Y1 A1 A2 F7 T1 A G B C D E F H PE P DS1 3 1 GL1 HU1 A2 A1 H1 1 2 A 0V B 115V C 230V D 415V E 460V F 500V G 24V H 0V F1 5x20mm 1 25A Tr ge ...

Страница 461: ...UNGSVERSORGUNG MUá NACH DEN JEWEILS GšLTIGEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN UND RICHTLINIEN AUSGEFšHRT WERDEN PE N ACHTUNG L1 L2 L3 Q1 1 2 3 4 5 6 M 3 M1 U1 V1 W1 PE VENTILATORMOTOR P DS1 3 1 P DR1 1 2 P DR2 1 2 Y1 A1 A2 K1 3 21 14 14 21 6 15 18 3 5 15 18 3 4 15 18 3 6 21 24 3 23 24 2 K1 A1 A2 F7 T1 A G B C D E F H PE P DS2 3 1 GL1 HU1 A2 A1 H1 1 2 A 0V B 115V C 230V D 415V E 460V F 500V G 24V H 0V F1 ...

Страница 462: ... PNEUMATISCHE KOMPONENTEN FLUáSCHEMA 4 Ers d 3 Ers f 2 FILTER MASTER XL Urspr 29 Nov 2007 GHK 1 Norm Gepr Bearb Datum Name Datum 0 3 1 nderung DRUCKLUFTVERSORGUNG Y3 Y1 Drucklufttank 25 L Y2 Sicherheitsventil 7 bar Y3 Magnetventil LEGENDE R P Y2 Y1 ...

Страница 463: ...R 3601961 1 GL1 KEM GLM 1 Gleichrichtermodul 9189010002 1 HU1 RSC 626 141 Hupe 3601618 1 H1 MAL 24V GRšN GLIMMLAMPE 24V TYP C0480AL INTEGRIERT IN 3601248 1 PE1 GEH USEERDUNG 1 Q1 SIE 3RV1021 1EA10 Leistungsschalter 3601602 1 DS1 HUB 604951000 DIFFERENZDRUCKSCHALTER 3601961 1 DR1 HUB 604951000 DIFFERENZDRUCKSCHALTER 3601961 1 DR2 HUB 604951000 DIFFERENZDRUCKSCHALTER 3601961 1 Y1 IMI 24VAC 1ZOLL MAG...

Страница 464: ......

Страница 465: ......

Страница 466: ......

Страница 467: ......

Страница 468: ... L Av Riera Principal 8 E 08328 Alella Barcelona Tel 34 902 109 454 Fax 34 902 109 456 mail kemper es www kemper es India KEMPER India 55 Ground Floor MP Mall MP Block Pitam Pura New Delhi 110034 Tel 91 11 42651472 mail kemper india com www kemper india com Česká Republika KEMPER spol s r o Pyšelská 393 CZ 257 21 Poříčí nad Sázavou Tel 420 317 798 000 Fax 420 317 798 888 mail kemper cz www kemper ...

Отзывы: