background image

plusspanning staat (gemeten op voertuigmassa). 
3)  De  contactplaten  moeten  vrij  gemonteerd  zijn  en 

mogen  andere  auto-onderdelen  niet  raken  (gevaar  voor 
kortsluiting). 

W a a r s c h u w i n g  

v o o r  

g e v a r e n  

b i j 

onderhoudswerkzaamheden: 

Na  het  uitschakelen  van 

het  apparaat  kan  er  gedurende  max.  3  min.  nog  spanning 
staan op de contactplaten. Dit is de tijd die de ingebouwde 
condensator  nodig  heeft  om  te  ontladen.  Wacht  na  het 
uitschakelen  gedurende  deze  tijd  totdat  u  met  de 
onderhoudswerkzaamheden begint (zekering verwijderen).  
Als  u  niet  wilt  wachten,  dan  kunt  u  na  het  uitschakelen 
kortsluiting  maken  met  een  kortdurende  kabelverbinding 
(ca.  1  tot  3  sec.)  tussen  de  hoog-spanningsplaten  en  de 
voertuigmassa, die de hoogsspannings-condensator meteen 
ontlaadt en de platen spanningsvrij maakt. 
De  hoogspanning  is  niet  gevaarlijk  voor  mensen  (er  is 
slechts een zeer lage stroom). Als men echter snel schrikt of 
gevoelig is voor schokken kan de "schrik" die men krijgt wel 
gevaarlijk zijn. 

Algemene  aanwijzing: 

De  motorruimte  van  uw  auto  en 

de  bestrating  waarop  uw  auto  regelmatig  staat  (bijv. 
carport)  moeten  voor  montage  grondig  worden  gereinigd. 
Marters  kenmerken  hun  territorium  met  een  geurvlag  en 
kunnen erg agressief worden, als ze in hun territorium een 
geurvlag van een andere marter ruiken.  
Onze  marterverjagers  met  hoogspannings-contactplaten  en 
agressieve ultrasone tonen zijn zeer effectief in het afweren 
van marters. Toch kunnen we niet de garantie geven, dat in 
100%  van  de  gevallen  de  marter  ook  daadwerkelijk  wordt 
verjaagd! 

 
Technische gegevens: 
Bedrijfsspanning:

  12  tot  15  V/DC  (voertuigaccu) 

Gemiddelde  stroomopname:

  <  5  mA 

|  Automatisch 

uitschakelen:

 als de accuspanning daalt tot onder de 11,5 

V/DC (± 5%) 

|  Uitgangsspanning:

 ca. 200 tot 300 V/DC 

|  Ultrasone  frequentie:

  ca.  22  kHz  ±  10% 

Geluidsdruk:

  max.  ca.  100  dB  ±  20% 

|  Stralingshoek 

ultrasone  golven:

  ca.  160  graden 

|  Luidspreker:

  een 

signaal  gever,  die  de  bovenkant  van  de  behuizing  aan  het 
trillen zet (spat water dicht) 

|  Temperatuurbereik:

 ca. - 

40  tot  +  80  graden  C 

|  Functie-indicatie: 

knipperende 

LED  (ca.  om  de  5  tot  12  sec.) 

Lengte 

hoogspanningskabel:

  ca.  4  m  (±  10%) 

|  Zekering  in 

zekeringhouder:

 

F500 

mA 

Hoogspannings-

contactplaten:

  6  stuks,  verschuifbaar,  ieder  ca.  62  x  42 

mm

  |  Afmeting  basisapparaat:

 ca. 40 x 50 x 70 mm (H 

x B x D, zonder kabel do bevestigings ogen) 

Kabel  voor  klem  15: 

als  deze  kabel  met  de 

"plus"

 

aangesloten is, schakeld de marter verjager uit. Als het met 
de 

“min”

 aangesloten is, of het krijgt geen signaal, schakeld 

de marter verjager in.  

Het basis moduul is spat-stofdicht volgens IP 65*, de 
hoogspannings  plaatjes  en  zekeringhouder  moeten 
in het droge gemonteerd worden. 
 
Belangrijke tips: 

Alle  modulen  worden  bij  het  verlaten  van  de  produktie 
zorgvuldig  getest,  maar  controleer/test  deze  zelf  voordat  u 
gaat inbouwen. Verbind de massakabel met de min-pool van 
de  auto  accu en de plus-pool  met  de  ingebouwde  zekering 
aan  de  plus-pool  van  de  auto  accu.  De  "klem  15  kabel" 
wordt niet aangesloten. De hoogspanningsplaten moeten op 
een  geisoleerde  ondergrond  liggen  (bijvoorbeel  karton, 
hout).  Na  maximaal  5  minuten  moet  het  moduul  met  de 
ingebouwde led met pauzes van 5 - 12 seconden gaan knip-
peren.  Na  uitvoering  van  bovengenoemd,  is  de  marterver-
jager getest, en kan in de auto gebouwd worden. Let op: na 

het  uitschakelen  kan  op  de  hoogspanningsplaten  max.  3 
minuten nog spanning staan. Voor het monteren eerst ont-

laden  (lees  gebruiksaanwijzing  "voorzorgs  maatregelen").  Bij  het 
testen  er  op  letten  dat  de  hoogspanningsplaten  niet  aangeraakt 
worden! Als het moduul ondanks de positieve test voor de inbouw 
niet werkt, is er duidelijk een montage fout (lees inbouw tips). 
Ondanks  dat  er  volgens  de  wet  een  garantie  op  dit  moduul  zit, 
wordt  er  geen  garantie  verleend  voor  montage-  en  of  demontage 
kosten. 
 

Afvoer: 

Als  het  apparaat  moet  worden  afgevoerd,  mag deze  niet 

bij  het  huisafval  worden  gegooid.  Hij  moet  worden  afgegeven  bij 
een verzamelplaats voor elektronisch afval. 
 

*IP  65: 

Geen toegang van stof bij een onderdruk van 20 mbar in 

de  behuizing.  Spatwaterdicht  uit  alle  richtingen  (beantwoord  aan 
12.5  ltr/minuut...tuinslang,  testruimte:  5  minuten,  specificatie 
onder voorbehoud). 
 
 
 

Zastosowanie  zgodne  z  przeznaczeniem: 

Wypłoszenie 

kun  i  innych  dzikich  zwierząt  z  komory  silnika  pojazdów  za 

pomocą  szoku  elektrycznego  i  agresywnych,  pulsujących 
ultradźwięków.

 

Instrukcja montażu:

  Podczas  montażu urządzenia  proszę  wyjąć 

bezpiecznik  urządzenia  z  podstawy  bezpiecznika.  Urządzenie 
podstawowe montuje się w dowolnym ale nie za gorącym miejscu 
(proszę  nie  montować  go  w  bezpośrednim  sąsiedztwie  kolektora 
wydechowego  bądź  innych  szczególnie  gorących  miejscach),  i  z 
którego  ultradźwięki  będą  się  dobrze  rozchodzić  w  całej  komorze 
silnika.  Kabel  dodatni  ze  zintegrowaną  obudową  bezpiecznika 
podłączyć  do  zasilania  „+  12  V/DC”.  Przewód  masy  podłączyć  do 
zacisku  masy  pojazdu  „-  12  V/DC”.  Kabel  do  „zacisku  15”  należy 
podłączyć  do  „styku  15”  pokładowej  sieci  elektrycznej  pojazdu. 
Styk  ten  znajduje  się  najczęściej  przy  stacyjce  zapłonu,  lub  przy 
wtyczce  Euro  radia  samochodowego.  Przy  właściwym  podłączeniu 
kabla  do  „zacisku  15”,  odstraszasz  będzie  się  włączał 
automatycznie  po  wyłączeniu  silnika  (podczas  parkowania 
samochodu). Jeżeli nie znajdą Państwo „styku (zacisku) 15”, proszę 
poszukać  przy  stacyjce  zapłonu  innego  styku,  który  podczas 
postoju samochodu połączony jest z 

„minusem”, 

zaś podczas pracy 

silnika  z 

„plusem” 

Podłączenie  przewodu  do  „zacisku  15” 

gwarantuje,  że  odstraszasz  kun  będzie  włączony  tylko  podczas 
postoju  samochodu  (podczas  jazdy  nie  ma  ryzyka  pojawienia  się 
kuny). 

Wskazówka: 

Jeżeli  nie  przyłączą  Państwo  przewodu  do „zacisku 

15”,  odstraszasz  kun  będzie  włączony  zarówno  podczas  postoju, 
jak i podczas jazdy samochodu. 
Ultradźwięki  rozprzestrzeniają  się  w  analogiczny  sposób,  jak 
światło,  czyli  za  przeszkodami  powstaje  swego  rodzaju 
„cień”  (ultradźwięki  nie  przenikają  przez  przedmioty).  Głośnik 
urządzenia  w  samochodzie  powinien  być  ustawiony  w  miejscu,  z 
którego  może  on  w  sposób  niezakłócony  wysyłać  ultradźwięki  do 
zagrożonych miejsc (kąt  promieniowania wynosi 160 stopni). 
Kabel  wysokiego  napięcia  należy  ułożyć  w  pomieszczeniu 
silnikowym  w  taki  sposób,  aby  w  miejscach  narażonych  na 
przegryzienie  możliwe  było  zamontowanie  płytek  kontaktowych. 
Kabel  wysokiego  napięcia  nie  powinien  być  kładziony  w 
bezpośrednim  sąsiedztwie  gorących  części  silnika  (np.:  kolektora 
wydechowego). Mogłoby to doprowadzić do stopienia izolacji kabla. 
Płytki wysokonapięciowe z podstawą z tworzywa sztucznego mogą 
być  umieszczone  w  dowolnym  miejscu  kabla  wysokonapięciowego 
(są  przesuwane)  –  zobacz  rysunek.  Kabel  wysokonapięciowy 
można  po  tym  rozpoznć  że    jest  on  najdłuższy  (ok.  4  m).  Montaż 
płytek  kontaktowych  w  komorze  silnika  należy    wykonać 
wykorzystując  4  otwory  w  plastkowej  podstawie  (za  pomocą  śrub 
lub  opasek  zaciskowych).  Mocując  płytki  z  symbolem  wysokiego 
napięcia  na  plastikowej  podstawie  przy  pomocy  2  śrub,  uzyskuje 

9/12 

NL 

NL 

PL 

www.kemo-electronic.eu 

Kemo Germany P/Module/M176/Beschreibung/M176-02-020/KV030 Ser.-Nr. 14018DI 

Содержание M176

Страница 1: ...la per innaffi are durata del test ca 5 minuti indicazione senza garanzia D GB M176 Marter verjager voor auto s van 12 V DC spatwaterdicht volgens IP 65 norm Verjaagt de marter door een spanning van ca 200 300 V DC via hoogspannings platen verschuifbaar onder de motorkap dit schrikdraad effect met zwakke stroomstoten die de marter alleen verjaagt maar niet dood Naast een soort schrikdraad effect w...

Страница 2: ...renden Ultraschallfrequenzen Aufbauanweisung Bitte nehmen Sie während der Montage die Sicherung des Ge rätes aus dem Sicherungshalter Das Grundgerät wird an einer beliebigen Stelle im Auto montiert wo es nicht zu heiß wird bitte nicht in unmittelbarer Nähe des Auspuffkrümmers oder anderer besonders heißer Stellen und von wo aus die Ultra schalltöne sich gut im Motorraum verteilen können Das Pluska...

Страница 3: ...on with other parts of the vehicle risk of short cir cuits Warning concerning maintenance work After disconnecting the device the high voltage may still be pre sent at the contact plates for max 3 min The built in charging capacitor needs this time to discharge Before carrying out any maintenance work please wait for this time after disconnecting remove the fuse Das Basisgerät ist wasser und staub...

Страница 4: ...authorities for these collecting points for electronic waste IP 65 No penetration of dust at a low pressure of 20 mbar in the case Protected against hose water from every direction against the case corresponds to 12 5 ltr minute garden hose test period 5 minutes information with out engagement Předpokládané používání Vyhánění kun a dalších divokých zvířat z motorového prostoru motorových vozidel p...

Страница 5: ...stička by měla být položená na nevodivé podložce lepenka dřevo Po nejvíce 5 minutách by měla v modulu zabudovaná LED dioda s odstupem 5 12 sek začít blikat V takovém případe je přístroj na plašení kun v pořádku a může být instalován Pozor Po vypnutí přístroje může zůstat vysokonapěťová destička do max 3 min ještě nabita Před montáží je třeba nejprve destičku vybít viď návod na použití údržba Při s...

Страница 6: ...dont à besoin le condensateur de lissage pour se déchar ger Veuillez patienter pendant ce laps de temps avant de com mencer l entretien ôter le fusible Si vous souhaitez cependant vous mettre immédiatement à l entretien vous avez la possibilité après arrêt de l ap pareil de provoquer un court circuit en reliant brièvement de 1 à 3 secondes par câble une des plaques à haute tension à la masse du vé...

Страница 7: ... tensione devono essere montate in tal modo che le piastre di contatto nudi sono lontane 5 mm d altri contatti della macchina che portano tensione Oltre a ciò la superficie di contatto nuda delle piastre di contatto non dovrà toccare altre parti della macchina pericolo di cortocircuito Spie gazione per motivi di schermatura spesso in macchine si utilizza plastiche p es tubi che sono d una plastica...

Страница 8: ...evindt zich meestal op het contactslot of op de Euro stekker van de autoradio Als de kabel klem 15 goed is aangesloten schakelt de marterverjager alleen in als de motor niet draait geparkeerde auto Als u klem 15 niet kunt vinden zoek dan op het contactslot een ander contact dat bij de geparkeerde auto op min is geschakeld en bij draaiende motor ofwel op plus is geschakeld of waarop dan helemaal ge...

Страница 9: ...gebruiksaanwijzing voorzorgs maatregelen Bij het testen er op letten dat de hoogspanningsplaten niet aangeraakt worden Als het moduul ondanks de positieve test voor de inbouw niet werkt is er duidelijk een montage fout lees inbouw tips Ondanks dat er volgens de wet een garantie op dit moduul zit wordt er geen garantie verleend voor montage en of demontage kosten Afvoer Als het apparaat moet worden...

Страница 10: ...obszaru zastosowania odstraszacza Dane techniczne Napięcie robocze 12 15 V DC akumulator samochodowy Przeciętny pobór prądu 5 mA Automatyczne wyłączanie przy spadku napięcia akumulatora poniżej 11 5 V DC 5 Napięcie wyjściowe ok 200 300 V DC Częstotliwość ultradźwięków ok 22 kHz 10 Ciśnienie akustyczne maks ok 100 dB 20 Kąt rozchodzenia się ultradźwięków ok 160 stopni Głośnik Przetwornik piezoelekt...

Страница 11: ...нтaктной плaстинe можeт eщe мaксимaльно до 3 минут нaходится высокоe нaпряжeниe Дaнноe врeмя трeбуeтся для рaзрядки встроенного кондeнсaторa Пожaлуйстa начинайте рeмонтные рaботы только после истечении этого времени Чтобы выключить прибор необходимо удалить предохранитель Eсли Вы не хотите ждать то вам следует сделать короткое замыкание приблизитeльно 1 3 сeк между контактной пластиной и корпусом ...

Страница 12: ...Bitte führen Sie das Hochspannungskabel durch das richtige Loch dünne Kabel durch das dünne Loch oder dicke Kabel durch das dicke Loch Assembling of high voltage plate Please lead the high voltage cable through the correct hole thin cables through the little hole or thick cables through the bigger hole 1 2 3 Kemo Germany P Module M176 Beschreibung M176 02 020 KV030 Ser Nr 14018DI www kemo electron...

Отзывы: