background image

8/12 

nora:

  ca.  22  kHz  ±  10% 

|  Pressione  sonora:

  max. 

ca. 100 dB ± 20% 

|  Angolo  di  riflessione  dell’ultra-

suono: 

ca.  160

 

gradi 

|  Altoparlante: 

trasduttore  di  suono 

intrinseco,  che  porta  ad  oscillare  la  superficie  del  contenitore 
(impermeabile)  |

  Campo  di  temperature:

  ca.  –  40  -  +  80 

gradi C 

|  Segnale  d´abilitazione:

 tramite un diodo luminoso 

lampeggiante (ca. ogni 5 - 12 sec.) 

|  Lunghezza  del  cavo  ad 

alta  tensione:

 ca. 4 m (± 10%)

|  Fusibile  nel  portafusibile:

 

F500 mA 

|  Piastre  a  contatto  ad  alta  tensione:

 6 pezzi, 

spiazzabile,  ogni  uno  ca.  62  x  42  mm

  |  Dimensioni 

del´apparecchio  base:

 ca. 40 x 50 x 70 mm (A x L x P, lin-

guette di fis senza inserzione cavo) 

Cavo  per  morsetto  15: 

In  caso  che  il  cavo  e  collegato  con 

“positivo”

la  spaventamartora  si  spegne.  Se  invece  e  collegato  con 

“meno”

 o non riceve un segnale la spaventamartora si accende.  

L´apparecchio base è  resistente  a  l´acqua  e  alla  polve-
re,  corrisponde a IP 65*, le piastre ad alta tensione e il 
supporto  di  sicurezza  devono  essere  montati  all’asciut-
to. 
 
Indicazione importante: 

Tutti apparecchi sono controllati accuratamente durante e dopo 
la costruzione. Le preghiamo di ripetere questo controllo prime 
della installazione:  Collega il cavo di massa con il polo negativo 
della  batteria  della  auto  e  il  cavo  positivo  che  dispone  d´un 
fusibile incorporato con il polo positivo della batteria della auto. 
Il “cavo del morsetto 15” non si collega.  Si consiglia di mettere 
le  piastre  di  alta  tensione  sopra  un  appoggio  isolato  (cartone, 
legno).  Dopo  al  massimo  di  5  minuti  dovrà  lampeggiare  in  un 
intervallo  di  5  -  12  secondi  il  diodo  installato  al  apparecchio. 
Questo  significa  che  la  spaventamartora  va bene e può  essere 
installata.  Attenzione!  Dopo  aver  spento  l’apparecchio  può 
esserci  ancora  della  tensione  su  le  piastre  di  alta  tensione  per 
max.  3 minuti.  Le  preghiamo  di  scaricare  prima del montaggio 
(guarda  indicazioni  per  la  “manutenzione”).  Le  preghiamo  cor-
tesemente di stare attento durante il controllo di non toccare le 
piastre di alta tensione! In caso che l‘apparecchio non funziona 
malgrado  un  test  positivo  prima  del  montaggio  significa  che  si 
tratta  d‘un  errore  di  montaggio  (guarda  istruzioni  di  montag-
gio). 
Assumiamo la garanzia per il apparecchio secondo la legge, non 
assumiamo spese di montaggio o smontaggio. 
 

Smaltimento: 

In caso che l’apparecchio dovrà essere smaltito 

non  è  permesso  di  gettarlo  nei  rifiuti  domestici.  Dovrà  essere 
invece  consegnato  ad  un  punto  di  raccolta  che  accetta  pure 
televisori e computer (le preghiamo cortesemente d´informarsi 
alla sua amministrazione comunale dove si trovano questi punti 
di raccolta per rifiuti elettronici). 
 

*IP  65: 

Nessuna penetrazione di polvere ad una depressione 

di 20 mbar nella scatola. Protetto da getti d´acqua d´ogni dire-
zione su la scatola (corrisponde a 12,5 litri/minuto p. es. sistola 
per  innaffiare,  durate  del  test  ca.  5  minuti,  indicazione  senza 
garanzia). 
 
 

 

Gebruik  volgens  de  bestemming: 

Het verjagen van 

marters  en  andere  wilde  dieren  uit  de  motorruimte  van 

voertuigen met een elektrische schok en agressieve, pulserende 
ultrasone frequenties. 

Montage-aanwijzing: 

Neem tijdens de montage de zekering 

van het apparaat uit de zekeringhouder. Het basismoduul wordt 
op  een  goede  plek  onder  de  motorkap  van  de  auto  gemon-
teerd, maar zo dat het niet te warm wordt. Dut niet in de buurt 
van de uitlaat of andere warme apparaten, maar wel zo dat de 
ultrasone  geluiden  zich  goed  verdelen  onder  de  motorkap.  De 
pluskabel  met  de  ingebouwde  zekeringhouder  wordt 

aangesloten  op  "+  12  V/DC".  De  massakabel  wordt 
aangesloten  op  de  voertuigmassa  of  "-  12  V/DC".  De 

kabel  naar "klem  15"  wordt aangesloten op  "klem  15"  van  het 
boordnet. Deze bevindt zich meestal op het contactslot of op de 
Euro-stekker  van de  autoradio.  Als de  kabel  "klem  15" goed  is 
aangesloten, schakelt de marterverjager alleen in als de motor 
niet  draait  (geparkeerde  auto).  Als  u  "klem  15"  niet  kunt 
vinden, zoek dan op het contactslot een ander contact, dat bij 
de  geparkeerde  auto  op 

“min"

  is  geschakeld  en  bij  draaiende 

motor  ofwel  op 

"plus"

    is  geschakeld  of  waarop  dan  helemaal 

geen  spanning  staat.  Door  aansluiting  van  de  kabel  op  "klem 
15" is gegarandeerd dat de marterverjager alleen inschakelt als 
de  auto  is  geparkeerd  (bij  een  rijdende  auto  bestaat  er  geen 
gevaar, dat de marter in de auto komt). 

Aanwijzing: 

Als  de  kabel  op  de  module  naar  "klem  15" 

helemaal niet is aangesloten, dan is de marterverjager constant 
ingeschakeld. 
Ultrasone tonen verspreiden zich als licht, achter hindernissen is 
er  "schaduw"  (geen  ultrasone  tonen).  De  luidspreker  in  het 
apparaat  moet  daarom  op  plekken  stralen  waar  het  gevaar 
bestaat  om  te  worden  aangevreten  door  marters  (binnen  een 
stralingshoek van ca. 160 graden).  
Let  er  bij  het  leggen  van  de  hoogspanningskabel  in  de 
motorruimte  op  dat  de  contactplaten  kunnen  worden 
gemonteerd  op  de  plekken  die  moeten  worden  beschermd 
tegen  marters.  De  hoogspanningskabel  mag  niet  direct  langs 
hete  motoronderdelen  zoals  de  uitlaat  worden  gelegd  (de 
kabelmantel kan dan gaan smelten).  
De  hoogspanningsplaatjes  aan  de  kunstofhouder  kan  aan  de 
(verschuifbare) 

hoogspanningskabel 

volgens 

tekening 

gemonteerd  worden.  De  hoogspannningskabel  is  te  herkennen 
door zijn lange lengte van maar liefst ca. 4 mtr. De bevestiging 
van de kontakt plaatjes in de auto kan gedaan worden door de 
4  boorgaten  van  de  kunstofvoet  d.m.v.  schroeven  of 
bundelbandtjes. 

De 

hoogspanningsplaatjes 

met 

het 

hoogspanningssymbool  worden  volgens  tekening  op  de 
kunstofhouder  geschroefd,  en  maakt  verbinding  met  de 
hoogspanningskabel,  als  de  2  bevestigingsschroeven  in 
gedraaid  worden  (zie  tekening).  De  laatste  kontaktplaat  moet 
zo  gemonteerd  worden,  dat  de  kabellengte  niet  aan  de 
buitenkant er uit steekt (kortsluiting gevaar). 

Belangrijk: 

De  hoogspannings-contactplaten  moeten  zodanig 

worden  gemonteerd,  dat  de  afstand  tussen  de  blanke 
contactplaten  en  andere  onder  spanning  staande  contacten  in 
de  auto meer  dan  5 mm bedraagt.  Bovendien mag  het  blanke 
contactoppervlak  van  de  contactplaten  ook  geen  andere  auto-
onderdelen  raken  (gevaar  voor  kortsluiting).  Toelichting:  t.b.v. 
afscherming worden in auto's vaak kunststoffen (bijv. slangen) 
gebruikt,  die  bestaan  uit  een  elektrische  geleidende  kunststof. 
Deze  kunststoffen  kunnen  leiden  tot  kortsluiting  van  de 
hoogspanning op de contactplaten met de massa.  
Belangrijk is ook, dat de contactplaten niet nat mogen worden. 
Een  waterfilm  tussen  de  voertuigmassa  en  de  contactplaten 
leidt eveneens tot kortsluiting. 
Plak de bijgevoegde gele waarschuwingssticker “Warning! High-
Voltage!” (Pas op! Hoogspanning!) op een goed zichtbare plek 
in  de  buurt  van  de  hoogspanningsplaten  (bijv.  op  het 
luchtfilter). 

Inbedrijfname: 

De  zekering  die  vóór  de  montage  uit  de 

zekeringhouder  is  verwijderd  moet  weer  worden  ingebouwd. 
Als  alles  correct  is  aangesloten  en  de  auto  zich  in  de 
parkeerstand  bevindt,  bouwt  de  hoogspanning  zich  in  de 
contactplaten op en begint de kleine lichtdiode op de module te 
knipperen (ca. om de 5 tot 12 sec.). Bij de eerste inbedrijfname 
kan  het  max.  5  minuten  duren  tot  de  LED  na  het  inschakelen 
begint te knipperen. 

Checklist voor het opsporen van storingen: 

1)  Nameten:  ligt  de  bedrijfsspanning  12  V  (gelijkspanning, 
auto-accu) tussen de aanslui 12 V/DC en massa (- 12 
V/DC)? 
2)  Nameten:  staat  er  op  de  kabel  naar  "klem  15"  geen 
spanning  op  massa  of  een  verbinding  naar  massa  (min)?  Het 
apparaat  werkt  niet,  als  op  de  kabel  naar  "klem  15" 

bhcbdhcbhc

 

NL 

NL 

www.kemo-electronic.eu 

Kemo Germany P/Module/M176/Beschreibung/M176-02-020/KV030 Ser.-Nr. 14018DI 

Содержание 4024028031767

Страница 1: ...la per innaffi are durata del test ca 5 minuti indicazione senza garanzia D GB M176 Marter verjager voor auto s van 12 V DC spatwaterdicht volgens IP 65 norm Verjaagt de marter door een spanning van ca 200 300 V DC via hoogspannings platen verschuifbaar onder de motorkap dit schrikdraad effect met zwakke stroomstoten die de marter alleen verjaagt maar niet dood Naast een soort schrikdraad effect w...

Страница 2: ...renden Ultraschallfrequenzen Aufbauanweisung Bitte nehmen Sie während der Montage die Sicherung des Ge rätes aus dem Sicherungshalter Das Grundgerät wird an einer beliebigen Stelle im Auto montiert wo es nicht zu heiß wird bitte nicht in unmittelbarer Nähe des Auspuffkrümmers oder anderer besonders heißer Stellen und von wo aus die Ultra schalltöne sich gut im Motorraum verteilen können Das Pluska...

Страница 3: ...on with other parts of the vehicle risk of short cir cuits Warning concerning maintenance work After disconnecting the device the high voltage may still be pre sent at the contact plates for max 3 min The built in charging capacitor needs this time to discharge Before carrying out any maintenance work please wait for this time after disconnecting remove the fuse Das Basisgerät ist wasser und staub...

Страница 4: ...authorities for these collecting points for electronic waste IP 65 No penetration of dust at a low pressure of 20 mbar in the case Protected against hose water from every direction against the case corresponds to 12 5 ltr minute garden hose test period 5 minutes information with out engagement Předpokládané používání Vyhánění kun a dalších divokých zvířat z motorového prostoru motorových vozidel p...

Страница 5: ...stička by měla být položená na nevodivé podložce lepenka dřevo Po nejvíce 5 minutách by měla v modulu zabudovaná LED dioda s odstupem 5 12 sek začít blikat V takovém případe je přístroj na plašení kun v pořádku a může být instalován Pozor Po vypnutí přístroje může zůstat vysokonapěťová destička do max 3 min ještě nabita Před montáží je třeba nejprve destičku vybít viď návod na použití údržba Při s...

Страница 6: ...dont à besoin le condensateur de lissage pour se déchar ger Veuillez patienter pendant ce laps de temps avant de com mencer l entretien ôter le fusible Si vous souhaitez cependant vous mettre immédiatement à l entretien vous avez la possibilité après arrêt de l ap pareil de provoquer un court circuit en reliant brièvement de 1 à 3 secondes par câble une des plaques à haute tension à la masse du vé...

Страница 7: ... tensione devono essere montate in tal modo che le piastre di contatto nudi sono lontane 5 mm d altri contatti della macchina che portano tensione Oltre a ciò la superficie di contatto nuda delle piastre di contatto non dovrà toccare altre parti della macchina pericolo di cortocircuito Spie gazione per motivi di schermatura spesso in macchine si utilizza plastiche p es tubi che sono d una plastica...

Страница 8: ...evindt zich meestal op het contactslot of op de Euro stekker van de autoradio Als de kabel klem 15 goed is aangesloten schakelt de marterverjager alleen in als de motor niet draait geparkeerde auto Als u klem 15 niet kunt vinden zoek dan op het contactslot een ander contact dat bij de geparkeerde auto op min is geschakeld en bij draaiende motor ofwel op plus is geschakeld of waarop dan helemaal ge...

Страница 9: ...gebruiksaanwijzing voorzorgs maatregelen Bij het testen er op letten dat de hoogspanningsplaten niet aangeraakt worden Als het moduul ondanks de positieve test voor de inbouw niet werkt is er duidelijk een montage fout lees inbouw tips Ondanks dat er volgens de wet een garantie op dit moduul zit wordt er geen garantie verleend voor montage en of demontage kosten Afvoer Als het apparaat moet worden...

Страница 10: ...obszaru zastosowania odstraszacza Dane techniczne Napięcie robocze 12 15 V DC akumulator samochodowy Przeciętny pobór prądu 5 mA Automatyczne wyłączanie przy spadku napięcia akumulatora poniżej 11 5 V DC 5 Napięcie wyjściowe ok 200 300 V DC Częstotliwość ultradźwięków ok 22 kHz 10 Ciśnienie akustyczne maks ok 100 dB 20 Kąt rozchodzenia się ultradźwięków ok 160 stopni Głośnik Przetwornik piezoelekt...

Страница 11: ...aксимaльно до 3 минут нaходится высокоe нaпряжeниe Дaнноe врeмя трeбуeтся для рaзрядки встроенного кондeнсaторa Пожaлуйстa начинайте рeмонтные рaботы только после истечении этого времени Чтобы выключить прибор необходимо удалить предохранитель Eсли Вы не хотите ждать то вам следует сделать короткое замыкание приблизитeльно 1 3 сeк между контактной пластиной и корпусом автомобиля Тaким обрaзом Вы м...

Страница 12: ...Bitte führen Sie das Hochspannungskabel durch das richtige Loch dünne Kabel durch das dünne Loch oder dicke Kabel durch das dicke Loch Assembling of high voltage plate Please lead the high voltage cable through the correct hole thin cables through the little hole or thick cables through the bigger hole 1 2 3 Kemo Germany P Module M176 Beschreibung M176 02 020 KV030 Ser Nr 14018DI www kemo electron...

Отзывы: