(zobacz rysunek). Ostatnią płytkę nalży tak
zamontować aby koniec kabla nie wychodził poza
podstawę (niebezpieczeństwo zwarcia).
Ważne:
Płytki kontaktowe wysokonapięciowe muszą zostać
zamontowane w taki sposób, aby nieosłonięte powierzchnie
płytek, prowadzące napięcie, były umieszczone w odległości
większej, niż 5 mm od innym elementów samochodu, które
znajdują się pod napięciem. Oprócz tego należy zadbać o to,
aby nieosłonięta powierzchnia płytek kontaktowych nie dotykała
innych części samochodu (niebezpieczeństwo zwarcia).
Przyczyna: ze względu na ekranowanie w samochodach są
często stosowane tworzywa sztuczne (są z nich wykonane np.
węże), przewodzące prąd elektryczny. Tworzywa te mogą być
przyczyną zwarcia - napięcia prowadzonego przez płytki z masą.
Ważne jest również, aby na płytki kontaktowe nie dostała się
wilgoć. Film wodny pomiędzy masą pojazdu a płytkami
kontaktowymi również jest przyczyną zwarcia.
Proszę przykleić załączoną żółtą naklejkę ostrzegawczą
„Warning! High-Voltage!” (Uwaga! Wysokie napięcie!) na
widocznym miejscu w pobliżu płytek wysokonapięciowych (np.
na filtrze powietrza).
Uruchomienie:
Bezpiecznik, który został przed rozpoczęciem
montażu wyjęty z podstawy bezpiecznika, należy ponownie tam
zamontować. Jeżeli wszystko zostało prawidłowo podłączone i
samochód jest zaparkowany a silnik wyłączony, płytki zaczynają
przewodzić wysokie napięcie i mała lampka LED modułu
zaczyna migać (co 5 - 12 sekund). Podczas pierwszego
uruchomienia może trwać do 5 minut nim dioda LED zacznie
migać.
Lista kontrolna wyszukiwania usterek:
1) Pomiar kontrolny: czy istnieje napięcie 12 V (napięcie stałe,
akumulator samochodowy) pomiędzy przyłączami + 12 V/DC a
masą (- 12 V/DC)?
2) Pomiar kontrolny: czy przewód od „zacisku 15” nie znajduje
się pod napięciem lub czy jest on podłączony do masy (zacisk
ujemny)? Urządzenie nie działa, jeżeli kabel, prowadzący do
„zacisku 15”, podłączony jest do napięcia dodatniego (w
stosunku do masy pojazdu).
3) Płytki kontaktowe nie mogą mieć połączenia z żadnymi
innymi częściami pojazdu (niebezpieczeństwo zwarcia).
Wskazówki
dotyczące
zagrożeń
podczas
prac
konserwacyjnych:
Po
wyłączeniu
urządzenia,
płytki
kontaktowe mogą jeszcze przez jakiś czas max. 3 minut
znajdować się pod napięciem. Po wyłączeniu urządzenia proszę
odczekać ten czas przed rozpoczęciem prac związanych z
konserwacją (usunąć bezpiecznik).
Jeżeli zależy Państwu na czasie i chcą Państwo rozpocząć
konserwację od razu, proszę po wyłączeniu urządzenia wywołać
krótkotrwałe zwarcie (ok. 1 - 3 s.), łącząc na krótko płytki
wysokonapięciowe i masę pojazdu za pomocą kabla. Spięcie to
spowoduje natychmiastowe rozładowanie się kondensatora i
zanik napięcia na płytkach.
Wysokie napięcie nie jest niebezpieczne dla ludzi (przepływ
niewielkiego prądu). W przypadku osób, które łatwo się
denerwują (strachliwych) bądź chorych, które są zagrożone
szokiem wysokonapięciowym, szok taki może stanowić
pewnego rodzaju zagrożenie.
Wskazówka ogólna:
Przed zamontowaniem odstraszacza
kun, proszę dokładnie wyczyścić komorę silnika pojazdu, a
także podłoże, na którym zazwyczaj parkują Państwo swój
samochód (np. garaż). Kuny znaczą swój rewir śladami
zapachowymi i mogą stać się bardzo agresywne, jeżeli wyczują
w swoim rewirze zapach innej kuny.
Odstraszacze
kun
produkowane
przez
nas,
z
wysokonapięciowymi płytkami i agresywnymi ultradźwiękami,
stanowią bardzo skuteczną ochronę przed kunami. Pomimo
tego nie przejmujemy gwarancji, że 100% kun zostanie
wypłoszonych z obszaru zastosowania odstraszacza.
Dane techniczne:
Napięcie robocze:
12 - 15 V/DC (akumulator
samochodowy)
| Przeciętny pobór prądu:
< 5 mA
|
Automatyczne
wyłączanie:
przy
spadku
napięcia
akumulatora poniżej 11,5 V/DC (± 5%)
|
Napięcie
wyjściowe:
ok. 200 - 300 V /DC
| Częstotliwość
ultradźwięków:
ok. 22 kHz ± 10%
| Ciśnienie akustyczne:
maks. ok. 100 dB ± 20%
| Kąt rozchodzenia się
ultradźwięków:
ok. 160 stopni
| Głośnik:
Przetwornik
piezoelektryczny przenoszący drgania na górną część obudowy
(wodoszczelny)
| Zakres temperatur:
ok. - 40 - + 80
0
C
|
Wskaźnik optyczny funkcji:
migająca dioda LED (co około 5
- 12 sekund)
| Długość przewodu wysokiego napięcia:
ok.
4 m (± 10%)
| Bezpiecznik w obudowie bezpiecznika:
szybki F500 mA
| Płytki kontaktowe wysokiego napięcia:
6 sztuk, przesuwane, każda ok. 62 x 42 mm
|
Wymiary
urządzenia podstawowego:
40 x 50 x 70 mm (dł. x szer. x
wys. bez przejścia kabla i uchwytów mocujących)
Przewód od zacisku 15:
gdy jest połączony z
„plusem”
,
wyłącza odstraszacz kun. Gdy jest połączony z
„minusem”,
lub
nigdze nie podłączony, włącza odstraszacz.
Urządzenie sterujące jest wodo i kurzoszczelne według
normy IP 65*, płytki z wysokim napięciem i bezpiecznik
muszą być montowane w suchym miejscu.
Ważna informacja:
Wszystkie urządzenia są w czasie i na końcu produkcji
dokładnie testowane. Prosimy jednak przed zamontowaniwem
urządzenia w pojeździe o dodatkowy test. Proszę połączyć
przewód masy z ujemnym biegunem akumulatora oraz przewód
plusowy z wbudowanym bezpiecznikiem z dodatnim biegunem
akumulatora. Kabel od „terminalu 15” pozostawić niepodłączny.
Płytki wysokonapięciowe należy położyć na izolacyjnym podłożu
(papier drewno). Najpóźniej po 5 minutach dioda LED w
urządzeniu powinna błyskać w odstępach 5 - 12 s. Jeżeli tak
jest to urządzenie jest sprawne i może być zamontowane w
pojeździe. Uwaga! Po odłączeniu od akumulatora w ciągu max.
3 min. płytki wysokonapięciowe mogą się jeszcze znajdować
pod napięciem. Przed wbudowaniem do pojazdu proszę je
najpierw rozładować. (Zobacz wskazówki podczas prac
konserwacyjnych). Podczs testu nie wolno dotykać płytek
wysokonapięciowych! Jeżeli urządzenie pomimo pomyślnego
testu przed zamontowaniem nie funkcjonuje, przyczyną tego
może tylko być błąd przy montażu (zobacz instrukcja
montażu).
Na nasze urządzenie udzielamy ustawowej gwarancji, jednak
nie ponosimy kosztów montażu i demontażu.
Usuwanie:
Urządzenia po jego zużyciu nie wolno wyrzucać do
ogólnych śmieci. Należy je dostarczyć do punktów zbiorczych
odpadków elektronicznych. (Proszę poinformować się w
urzędzie miasta lub gminy o miejscu zbiórki takich odpadów).
*IP 65:
niemożliwość wtargnięcia kurzu pod ciśnieniem 20
mbar do obudowy. Zabezpieczenie przed strumieniem wody z
każdej strony obudowy. (Odpowiada 12,5 l/minutę...wąż
ogrodniczy, czas trwania testu: 5 minut, wszystkie dane bez
gwarancji).
Инструкция по примeнeнию:
Отпугивание куниц и
других диких животных из под капота автомобиля
посрeдством элeктрошокa и aгрeссивных пульсирующих
ультрaзвуковых чaстот.
Инструкция по монтaжу:
Перед тем как вы начнете устанавливать
модуль, вам необходимо вытащить предохранитель из eго
дeржaтeля. Установить прибор можно в любом мeстe автомобиля с
не очень высокой температурой окружающей среды (пожaлуйстa не
устанавливайте прибор в непосредственной близости с колектором,
выхлопной трубой или в другом особeнно горячeм мeстe) и из
которого ультрaзвук мог бы хорошо рaспрострaнятся. Плюсовой
кaбeль с прeдохрaнитeлем подсоeдиняeтся к «+ 12 Вольт/DC».
Нулeвой кaбeль подсоeдиняeтся к массе автомобиля или к «- 12
Вольт/DC». Кaбeль для разъема «15» подключaeтся к разъему «15»
10/12
PL
RUS
PL
www.kemo-electronic.eu
Kemo Germany P/Module/M176/Beschreibung/M176-02-020/KV030 Ser.-Nr. 14018DI