background image

06 jan 2016 · Page 3/11

+45 87 88 87 88

+45 87 88 87 89

[email protected]

www.pressalitcare.com

Telephone:

Telefax:

E-mail:

Web:

Pressalit Care

Pressalitvej 1

DK 8680 Ry

Danmark

 

FR – Notice de montage

Veuillez lire attentivement et respecter les présentes instructions. Repérez la référence du produit sur 
l'étiquette et assurez-vous que la présente notice de montage correspond à votre produit.

ATTENTION : le non-respect de cette notice peut entraîner des accidents induisant des 
blessures corporelles graves ou l'endommagement du produit.

ATTENTION : si vous pensez que des pièces individuelles ont pu être endommagées, 
contactez votre revendeur ou prestataire de service Pressalit. Ne tentez pas de déposer, de 
réparer ou d'installer des pièces par vous-même, sauf indication contraire de la part de 
Pressalit ou de ses agents.

ATTENTION : aucune modification ne peut être apportée à cet équipement sans 
l'autorisation expresse de Pressalit.

AVERTISSEMENT : Ces instructions doivent être respectées et le produit doit être installé 
par un professionnel qualifié (un plombier agréé, par exemple), afin d'éviter toute risque de 
blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l'utilisation de ce produit.

AVERTISSEMENT : Pressalit ne saurait être tenu responsable des blessures corporelles ou 
des dommages matériels dus à un montage défectueux.

Emplacement d'installation

Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur dans un environnement humide, comme une salle 
de bains ou un cabinet de toilette. Il peut être utilisé uniquement dans un environnement correspondant 
à la classification IP du système. Assurez-vous que l'environnement de l'emplacement d'installation 
respecte également les paramètres suivants de fonctionnement du produit :

ATTENTION : les équipements électriques médicaux impliquent des précautions spéciales 
en termes de compatibilité électromagnétique (CEM) ; ils doivent être installés et mis en 
service conformément aux indications CEM (fournies dans les instructions de 
fonctionnement de votre produit). Il est peu probable que l'utilisateur rencontre des 
problèmes avec le produit en raison d'une compatibilité électromagnétique inadéquate. 
Toutefois, l'immunité électromagnétique est toujours relative et les normes prévoient les 
environnements d'utilisation. Les équipements de communication RF portables et mobiles 
peuvent affecter les équipements électriques médicaux.  Lorsque le produit est branché sur 
l'alimentation secteur locale, nous recommandons d'utiliser une protection 
électromagnétique ou toute autre mesure de prévention similaire, afin d'éviter les émissions 
par conduction. 

Lors du choix d'un emplacement d'installation, assurez-vous de disposer de suffisamment d'espace 
autour du produit pour le manipuler et y accéder.

Montage et installation

Montez le produit contre un mur, conformément aux illustrations de présente notice de montage.

Raccordez les composants du produit (unité de commande manuelle, moteur, boîtier de commande et 
câble d'alimentation), tel qu'illustré à la Figure 1. Assurez-vous que les connecteurs sont enfoncés aussi 
loin que possible dans les prises correspondantes.

Raccordement à l'alimentation secteur

Il existe différentes configurations potentielles pour raccorder le produit à l'alimentation secteur. Les 
Figures 2, 3a, 3b et 3c illustrent certaines possibilités. Le produit est fourni avec une prise montée, mais 
celle-ci devra être remplacée par une combinaison de prises de classe IP adaptée à l'emplacement de 
la prise en fonction de l'humidité. Le produit peut également être directement câblé sur l'alimentation 
secteur. 

ATTENTION : assurez-vous que le circuit du côté alimentation secteur est isolé de 
l'alimentation lors du raccordement du produit au secteur.

ATTENTION : le produit doit être raccordé à l'alimentation secteur et à une prise de terre 
protectrice par un électricien qualifié, conformément aux normes CEI 60601-1 et 
CEI 60364-7, ainsi qu'à toutes les normes en vigueur localement.

ATTENTION : assurez-vous que la tension de l'alimentation secteur locale pour le 
raccordement est conforme à la tension stipulée sur l'étiquette du produit.

ATTENTION : pour garantir la protection par séparation électrique, le produit doit être 
alimenté par un circuit d'alimentation secteur qui n'alimente aucune autre équipement, sauf 
s'il intègre un dispositif différentiel résiduel (DDR) doté d'un courant de fonctionnement 
résiduel nominal inférieur à 30 mA. Le circuit doit être mis à la terre par le biais d'une prise 
de terre protectrice et il doit pouvoir être isolé de l'alimentation secteur par le biais d'un 
interrupteur installé au mur ou dans une armoire électrique.

ATTENTION : l'intégrité du système externe de mise à la terre protectrice doit être vérifiée.

ATTENTION : l'installateur doit vérifier que la borne de terre protectrice du boîtier de 
commande est reliée au système externe de mise à la terre protectrice.

ATTENTION : assurez-vous que la position de l'interrupteur ou du coupleur d'isolement 
secteur est facile d'accès et d'utilisation. 

ATTENTION : les câbles externes doivent être fixés de telle manière que les utilisateurs ne 
puissent pas trébucher et se blesser.

Dépannage

Si le produit ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles sont correctement branchés et que le circuit 
électrique est alimenté. Un guide de dépannage plus détaillé est disponible dans le manuel d’utilisation 
et d’entretien du produit. 

Contactez votre agent Pressalit si vous avez besoin d'aide pour installer le produit.

!

!

Facteur environnemental

Plage de fonctionnement 

20 % à 90 % à 30 °C (sans condensation)

Pression atmosphérique

Humidité relative

Température

5 °C à 40 °C

700 à 1 060 hPa

DE – Montageanleitung

Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfältig und folgen Sie ihnen. Suchen Sie die Produktnummer auf dem 
Produktetikett und versichern Sie sich, dass diese Montageanleitung für Ihr Produkt bestimmt ist.

HTUNG: Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Unfällen mit ernsthaften 
Personenschäden oder zu Produktschäden führen.

ACHTUNG: Falls Sie den Verdacht haben, dass einzelne Teile beschädigt sein könnten, 
wenden Sie sich an Ihren Pressalit-Händler oder -Dienstleister. Versuchen Sie nicht 
eigenständig, Teile zu entfernen, zu reparieren oder zu installieren, außer wenn Sie von 
Pressalit oder seinen Vertretern dazu aufgefordert wurden.

ACHTUNG: Es sind keine Modifizierungen an der Ausrüstung ohne ausdrückliche 
Genehmigung von Pressalit erlaubt.

WARNUNG: Diese Anweisungen sind unbedingt zu befolgen, und das Produkt muss von 
einer qualifizierten Fachkraft installiert werden, z. B. einem zugelassenen Installateur, damit 
Verletzungen oder Beschädigungen bei der Verwendung des Produkts vermieden werden.

WARNUNG: Pressalit übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden am Produkt, 
die durch eine unsachgemäße Montage verursacht wurden.

Aufstellort

Dieses Produkt wurde für die Nutzung in feuchter Umgebung wie z. B. in Badezimmern oder 
Waschräumen entwickelt. Es darf nur in einer Umgebung verwendet werden, die dem Schutzgrad IP 
entspricht. Achten Sie darauf, dass der Aufstellort und dessen Umgebung die folgenden 
Betriebsparameter des Produkts erfüllt:

ACHTUNG: Medizinische elektrische Geräte bedürfen besonderer Vorsichtsmaßnahmen 
hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) und müssen gemäß den 
EMV-Angaben installiert werden (sind der Bedienungsanleitung zu entnehmen). Die 
Wahrscheinlichkeit, dass Probleme mit dem Produkt aufgrund mangelnder 
elektromagnetischer Verträglichkeit auftreten, ist gering. Allerdings ist die 
elektromagnetische Störfestigkeit immer relativ und die Normen können die 
Nutzungsumgebungen nur antizipieren. Tragbare und mobile HF-Kommunikationsgeräte 
können medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen.  Wenn das Produkt mit dem 
lokalen Stromnetz verbunden ist, empfehlen wir eine elektromagnetische Schirmung und 
ähnliche Sicherheitsmaßnahmen, um Leitungsstörungen zu vermeiden. 

Bei der Wahl des Aufstellungsorts achten Sie bitte darauf, dass das Produkt gut zu erreichen ist und 
dass ausreichend Platz vorhanden ist, um das Produkt zu verstellen.

Montage und Installation

Montieren Sie das Produkt gemäß den Abbildungen in der Montageanleitung an der Wand.

Verbinden Sie die einzelnen Produktkomponenten – Handsteuerung, Motor, Schaltkasten und 
Stromkabel – miteinander (siehe Abb. 1). Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß mit 
den entsprechenden Buchsen verbunden sind.

Anschluss an das Stromnetz

Es gibt eine Reihe von möglichen Konfigurationen, wie das Produkt an das Stromnetz anzuschließen ist. 
In den Abbildungen 2, 3a, 3b und 3c sind einige Möglichkeiten aufgezeigt. Das Produkt wird mit einem 
angebauten Stecker geliefert, der ggf. durch Steckverbindungen der entsprechenden Schutzart ersetzt 
werden muss. Diese richtet sich nach der Umgebung der Steckdose in Hinblick auf die Feuchtigkeit. 
Alternativ kann das Produkt auch fest mit der Stromversorgung verdrahtet werden. 

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Stromkreis unterbrochen ist, während das Produkt 
an diesen angeschlossen wird.

ACHTUNG: Das Produkt muss durch einen qualifizierten Elektriker gemäß IEC 60601-1 und 
IEC 60364-7 sowie den gültigen lokalen Normen an das Stromnetz und an einen 
Schutzleiter angeschlossen werden.

ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem 
Produktetikett übereinstimmt.

ACHTUNG: Um die Schutztrennung sicherzustellen, muss das Produkt einen eigenen 
Stromkreislauf aufweisen, an den nur Geräte mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen (RCD) 
mit einem Bemessungsdifferenzstrom von maximal 30 mA angeschlossen werden dürfen. 
Der Stromkreislauf muss durch einen Schutzleiter geerdet sein und durch einen an der 
Wand oder am Schaltkasten angebrachten Schalter von dem Stromnetz zu trennen sein.

ACHTUNG: Es muss überprüft werden, ob die externe Erdung intakt ist.

ACHTUNG: Der Eletroinstallateur muss überprüfen, ob der Schutzleiteranschluss des 
Schaltkastens geerdet ist.

ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass der Netztrennschalter leicht zu erreichen ist. 

ACHTUNG: Freiliegende Kabel müssen so fixiert sein, dass die Benutzer nicht darüber 
fallen und sich verletzen können.

Fehlerbehebung

Sollte das Produkt nicht funktionieren, prüfen Sie, ob die Kabel korrekt angeschlossen sind und der 
Stromkreislauf intakt ist. Sie finden eine detaillierte Anleitung zur Fehlerbehebung in der Gebrauchs- 
und Pflegeanleitung. 

Wenden Sie sich an Ihren Pressalit-Vertreter, falls Sie Hilfe bei der Installation des Produkts benötigen.

!

!

Umgebungsfaktoren

Operating range 

20 % bis 90 % bei 30°C (kondensationsfrei)

Luftdruck

Relative Luftfeuchtigkeit

Temperatur

5°C bis 40°C

700 bis 1060 hPa

R8683 - R8685

Содержание Pressalit Care R8683

Страница 1: ...ontage FR Montage voorschrift NL Monteringsanvisning SV Monteringsveiledning NO Subject to alteration without further notice Ret til ndringer forbeholdes Recht auf nderungen sind vorbehalten Nous nous...

Страница 2: ...ratur 5 40 C 700 1060 hPa EN Mounting instructions Please read and carefully follow these instructions Find the product number on the product label and ensure that these assembly instructions match yo...

Страница 3: ...nt correctement branch s et que le circuit lectrique est aliment Un guide de d pannage plus d taill est disponible dans le manuel d utilisation et d entretien du produit Contactez votre agent Pressali...

Страница 4: ...gevolg hebben WAARSCHUWING Neem contact op met de Pressalit dealer of onderhoudsdienst als u vermoedt dat onderdelen van het product beschadigd zijn Probeer nooit zelf onderdelen te repareren of te v...

Страница 5: ...rencia del producto en la etiqueta y aseg rese de que estas instrucciones de montaje son las correctas ADVERTENCIA No respetar estas instrucciones puede dar lugar a accidentes lesiones personales grav...

Страница 6: ...i n IP Sin Protecci n Kapslingsklasser Ingen s rlig beskyttelse Schutzart Kein Schutz International protection rating No protection against contact and ingress of objects ES NO SV NL FR DE DK EN IP00...

Страница 7: ...Page 7 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark R8683 R8685 R8707 760 x 1350 x 30 R...

Страница 8: ...6 jan 2016 Page 8 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 5 4 3 2 820 40 R8683 R868...

Страница 9: ...2016 Page 9 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 6 5 4 3 1 2 96 749 1169 R8683...

Страница 10: ...2016 Page 10 11 45 87 88 87 88 45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark R8683 R8685 1169 96 1800 900 7...

Страница 11: ...45 87 88 87 89 pressalit pressalit com www pressalitcare com Telephone Telefax E mail Web Pressalit Care Pressalitvej 1 DK 8680 Ry Danmark 700 40 30 350 50 12 30 200 5 x R8707 min 500 25mm R8707 R8707...

Отзывы: