background image

20

mide. Utilisez une solution savonneuse douce ou un détergent 
doux fortement dilué comme produit de nettoyage. Les cous-
sins de confort et les sangles doivent être séchés à température 
ambiante.
La coque du casque doit être nettoyée avec de l‘eau tiède et 
une solution savonneuse douce. N‘utilisez pas de solvants tels 
que des diluants ou autres produits similaires.
Des températures excessives ou un fort rayonnement UV 
peuvent endommager votre casque. Par conséquent, ne le 
stockez pas à une température supérieure à 60 °C, température 
qui peut être atteinte, par exemple, au soleil sur la plage arrière 
d‘une voiture. Ne le placez pas directement sur ou près d‘une 
source de chaleur telle qu‘un four. Le casque doit simplement 
être stocké dans un endroit sec.
Contrôlez le casque à des intervalles réguliers pour détecter 
les défauts visibles. Les petites éraflures ne réduisent pas la 
fonction de protection de votre casque.
Seules les pièces d‘origine doivent être utilisées pour la répara-
tion. Veuillez contacter votre revendeur.

9. Utilisation sûre

Ce casque est uniquement adapté pour les vélos et les patins à 
roulettes. Il n‘est pas adapté à d‘autres sports tels que le ski, les 
motos et les cyclomoteurs.
Assurez-vous que le casque est bien ajusté avant de commen-
cer à rouler. Le système de verrouillage de la mentonnière doit 
toujours être complètement fermé. Les sangles doivent être 
serrées. Veuillez également vérifier ces points chez les enfants 
qui vous accompagnent, le cas échéant.
Évitez de peindre, de coller ou de vernir le casque ! Les pein-
tures, les adhésifs et les vernis peuvent contenir des compo-
sants qui ont un effet négatif sur la stabilité du casque et donc 
sur sa fonction de protection.
N‘apportez aucune modification au casque ! Évitez de le percer 
ou de visser des objets dessus.
À la suite d‘une chute ou d‘un choc violent, la fonction de 
protection de la coque du casque peut être gravement 
compromise, même si aucun dommage externe n‘est visible. 
Par conséquent, veillez à remplacer un casque dans ce cas et 
n‘utilisez jamais un casque qui a déjà subi un accident ! 
Un casque doit être remplacé après 3 à 5 ans, selon l‘intensité 
de l‘utilisation.  

F

Содержание pop

Страница 1: ...MADE IN GERMANY D GB F GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL KED HELMSYSTEME DE ...

Страница 2: ...s Notified Body No 0560 Les casques de vélo KED sont conformes à la norme suivante EN 1078 2012 A1 2012 Regulation EU 2016 425 Telefication B V Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands Notified Body No 0560 DE GEBRAUCHSANLEITUNG KED Fahrradhelme entsprechen der Norm EN 1078 2012 A1 2012 Verordnung EU 2016 425 Telefication B V Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands Notified Body...

Страница 3: ...2 3 4 1 3 ...

Страница 4: ...PRESS PULL PULL CLOSE OPEN PUSH 2 1 3 1 ADJUST LIGHT 1 X 2 X 3 X OFF 4 ...

Страница 5: ...1 OPEN 2 CLOSE 3 2 5 ADJUST ADJUST 5 ...

Страница 6: ...6 1 2 BATTERY CHANGE 6 ...

Страница 7: ...3 4 7 ...

Страница 8: ... die Helme auf das Stoßdämpfungsvermögen die Wirksamkeit der Trageinrichtung sowie der Schutzzonen und das Sichtfeld geprüft 2 Auswahl der richtigen Helmgröße Ein Helm kann Sie nur dann schützen wenn er richtig sitzt Messen Sie Ihren Kopfumfang an der breitesten Stelle und wäh len Sie dann die passende Größe aus Die Größenangabe be findet sich bei diesem Helm auf einem Etikett im Helminneren Der H...

Страница 9: ...ls die Riemen nicht straff und eng anliegen müssen Sie die über schüssige Länge des Riemens am Steckschloss nachziehen Dazu die Verrieglungsplatte am männlichen Teil öffnen und die Riemenlänge einstellen s Bild 3 2 Wiederholen Sie diesen Vorgang solange bis das Gurtsystem straff und eng anliegt Ver rieglungsplatte am Steckschloss wieder fest verschließen Das Rastersteckschloss darf nicht direkt am...

Страница 10: ...ung Ihres Helmes Für die Instandsetzung sind ausschließlich Originalteile zu ver wenden Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler 9 Sicherer Gebrauch Dieser Helm ist ausschließlich für den Fahrrad und Rollschuh sport geeignet Für andere Sportarten wie Ski Motorrad und Mofa fahren ist er nicht geeignet Achten Sie vor Antritt der Fahrt auf korrekten Sitz des Helmes Das Rastsystem des Kinnriemens muss i...

Страница 11: ...utzhelmes nicht immer einen tödlichen Unfall oder längere Invalidität verhindert BENUTZEN SIE IMMER EINEN HELM BEIM RADSPORT UND FAHREN SIE VORSICHTIG DER HELM KANN NUR SCHÜTZEN WAS ER BEDECKT Tragen Sie Ihren Helm immer in der richtigen Position Kein Helm kann den Hals oder unbedeckte Stellen des Kopfes schützen WARNHINWEIS DIE HELME DÜRFEN NICHT VON KINDERN BEIM KLETTERN ODER BEI ANDEREN SPIELEN...

Страница 12: ...eichnet Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet alle Batterien und Akkus egal ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht bei einer Sammelstelle in ihrer Gemeinde ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können gekennzeichnet mit Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei 11 Garantie Sie erhal...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ... of vision 2 Selecting the right helmet size A helmet can only protect the wearer if it fits properly Measure your head circumference at the widest point and then select the appropriate size The dimensions can be found on a label inside the helmet The helmet must feel secure and comfortable on the head Try several helmets and you will notice some differences right away Take a look in the mirror to...

Страница 15: ...plate again at the snap lock The snap lock must not lie directly on the chin b The chinstrap should fit tightly but not impair your ability to breathe or swallow 7 Extras 7 1 Light The K FIT adjustment system is equipped with a flashing light You can turn the flashing light on and off by pressing it see illustration 2 1 The following functions are available Press once for a continuous light press ...

Страница 16: ...e for any children accompanying you The helmet must not be painted varnished or adorned with stickers Paints varnishes or stickers may contain components that adversely affect the stability of the helmet and its protec tive effectiveness Do not make any changes to the helmet shell Never drill into it or screw objects into it In the event of a fall or a stronger impact the protective effect of the ...

Страница 17: ...uct from household waste and take it to a community district collection point This ensures that the used product is recycled properly preventing negative effects on the environment This is why electrical equipment is labelled with the symbol shown here Do not dispose of batteries and rechargeable batteries as household waste As a consumer you are required by law to take all bat teries and recharge...

Страница 18: ...u dispositif de port et des zones de protection ainsi que leur champ de vision 2 Sélection de la taille de casque adaptée Pour une protection correcte votre casque doit bien vous tenir Mesurez la circonférence de votre tête au point le plus large puis sélectionnez la taille appropriée La taille du casque est indiquée sur une étiquette située à l intérieur Le casque doit se poser de manière sûre et...

Страница 19: ... la boucle Pour ce faire ouvrez la plaque de verrouillage sur la partie mâle et ajustez la longueur de la sangle voir image 3 2 Répétez ce processus jusqu à ce que le système de courroie soit serré et bien ajusté Refermez la plaque de verrouillage sur la boucle La boucle à cliquet ne doit pas se situer directement sous le menton b La mentonnière doit être serrée mais ne doit en aucun cas vous empê...

Страница 20: ...répara tion Veuillez contacter votre revendeur 9 Utilisation sûre Ce casque est uniquement adapté pour les vélos et les patins à roulettes Il n est pas adapté à d autres sports tels que le ski les motos et les cyclomoteurs Assurez vous que le casque est bien ajusté avant de commen cer à rouler Le système de verrouillage de la mentonnière doit toujours être complètement fermé Les sangles doivent êt...

Страница 21: ...oujours un accident mortel ou une invalidité prolongée UTILISEZ TOUJOURS UN CASQUE LORSQUE VOUS FAITES DU VÉLO ET ROULEZ PRUDEMMENT LE CASQUE NE PEUT PROTÉGER QUE CE QU IL COUVRE Portez toujours votre casque dans la bonne position Aucun casque ne peut protéger le cou ou les zones non couvertes de la tête AVERTISSEMENT LES CASQUES NE DOIVENT PAS ÊTRE PORTÉS PAR LES EN FANTS LORSQU ILS GRIMPENT OU J...

Страница 22: ...s les piles et les batteries rechargeables dans les ordures ménagères En tant que consommateur vous êtes légalement tenu e déposer toutes les piles et batteries qu elles contiennent des substances nocives ou non à un point de collecte de votre commune ou de votre arron dissement ou chez un revendeur afin qu elles puissent être éliminées de manière écologique marquées par Cd cadmium Hg mercure Pb p...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Zeichen Prüfstelle Test body Telefication B V Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar The Netherlands Notified Body No 0560 Falls Sie Fragen haben oder weitere Informationen über unsere Produkte benötigen wenden Sie sich bitte an unseren Service per Hotline Email oder Homepage Our Bicycle helmets meets the EN 1078 2012 A1 2012 and the Regulation EU 2016 425 CE marking Prüfstelle Test body Telefication B...

Отзывы: