background image

9

Connecting to the power supply / Sambungan ke bekalan kuasa / 

电源连接

 

Connect to the power supply 
according to the wiring instruction 
below. 

Wiring diagram / Litar pendawaian / 

电线图

Sambungkan ke bekalan kuasa seperti 
yang ditunjukkan panduan pendawaian 
di bawah. 

根据以下接线说明进行电源连接。

Ceiling Fan / Kipas Siling / 

吊扇

Wall Switch (OFF / ON) / 
Suis Dinding (TUTUP / BUKA) /

墙壁开关按钮(关

 / 

开)

Rated voltage is mentioned on product. / 
Kadar voltan dinyatakan pada produk. /

产品上注明额定电压。

Blue (Neutral) / Biru (Neutral) / 

蓝色(零线)

Brown (Live) / 
Coklat (Hidup) / 

棕色(火线)

Green•Yellow (Earth) / 
Hijau•Kuning (Bumi) /

绿色

 •

黄色(地线)

Earth / Bumi / 

地线

Double poles single throw switch
(Breaker Switch) /
Suis lontaran tunggal dwikutub
(Suis Pemutus) /

双极单投开关
(断路开关)

Only direct connection to wall switch is allowed.
Please refer to 

fi

 gure below.

Hanya pemasangan arus elektrik terus ke suis dinding dibenarkan. 
Sila rujuk gambarajah di bawah.

只准许直接把电源连接于本吊扇。
请参考下图。

2

1

How to install

Cara pemasangan

如何安装

 

Attention:

 

Perhatian

 

留意:

Dimmer switch / 
Suis ‘dimmer’ /

调光开关

Regulator / 
Pengawal Kelajuan /

调节器

Power supply /
Bekalan kuasa elektrik /

电源

Connect directly /
Penyambungan terus /

直接连接

Dimmer switch / 
Suis ‘dimmer’ /

调光开关

Power supply /
Bekalan kuasa elektrik /

电源

Connect directly /
Penyambungan terus /

直接连接

Regulator / 
Pengawal Kelajuan /

调节器

3

4

DC Motor /
Motor DC /
DC 

发动机

Ceiling Fan / Kipas Siling / 

吊扇

Main Circuit PCB Assy /
Papan Litar Utama /

主电路的印刷电路板组件

Terminal /
Terminal /

终端

Safety Switch /
Suis Keselamatan /

安全开关

LED Circuit PCB Assy /
Papan Litar LED /
LED

 电路的印刷电路板组件

Power Circuit PCB Assy /
Papan Litar Kuasa /

电源电路的印刷电路
板组件

Ferrite Core /
Teras Ferit /

铁氧体磁芯

Hall PCB Assy /
Papan Litar “Hall” /

印刷电路板组件 

“Hall”

Brown (Live) / Coklat (Hidup) / 

棕色(火线)

Source / Sumber / 

电源

Blue (Neutral) / Biru (Neutral) / 

蓝色(零线)

Green•Yellow (Earth) /
Hijau•Kuning (Bumi) / 

绿色•黄色(地线)

1

It is recommended to user to install OFF/

ON switch on the wall for the Ceiling 

Fan, replacing existing regulator or new 
regulator point.
• If your Remote Control missing or 

misplaced, the Ceiling Fan can be 

switched on pre set speed 5 and pre set 

LED brightness as High Brightness

.

2

This product should be installed with a 

double poles single throw switch (breaker 

switch) with a minimum of 3 mm contact 

gap in the 

fi

 xed installation circuit.

3

Do not use regulator or dimmer switch for 

this model.

(It can damage the Ceiling Fan)

4

Should there be a regulator or dimmer 

switch, disconnect it and reconnect the 
wiring as above.

 

1

建议用户将吊扇的

 OFF/ON 

开关安装在墙

壁上,替换现有的调节器或新的调节点。

• 若您的遥控器不见了,吊扇可以以预

设速度 

开启,并以预设的 

LED 

度为高亮度。

2

此产品必须在固定安装电路上装上触点间
隙为最少

 3 mm 

的双极单投开关(断路开

关)。

3

切勿使用调光开关或调节器。
(这会损坏吊扇)

4

若有调节器或调光开关,请按照上图拆除
然后重新连接。

1

Pengguna disyorkan supaya memasang 

suis OFF/ON di dinding untuk Kipas Siling 

bagi mengganti pengawal kelajuan lama 

atau titik pengatur baru.

• Jika Alat Kawalan Jauh anda hilang atau 

salah letak, Kipas Siling boleh beroperasi 

pada kelajuan yang ditetapkan iaitu 

kelajuan 5 dan kecerahan LED pada 

Kecerahan Tinggi.

2

Produk ini harus dipasang dengan suis 

lontaran tunggal dwikutub (suis permutus) 

dengan ruang sentuhan sekurang-
kurangnya 3 mm di litar pemasangan tetap.

3

J

angan menggunakan suis ‘dimmer’ atau 

alat pengawal kelajuan.

(Boleh merosakkan Kipas Siling anda)

4

Sekiranya terdapat pemasangan 

alat pengawal kelajuan atau suis 

‘dimmer’, putuskan sambungannya dan 

sambungkan semula pendawaian seperti 

di atas.

Содержание K12UX

Страница 1: ...12UX Operating and Installation Instructions Ceiling Fan Safety precautions 2 Name of parts 5 How to install 6 11 How to use 12 18 Maintenance 19 Specifications Back cover Contents Panduan Penggunaan dan Pemasangan Kipas Siling Terima Kasih kerana membeli produk KDK Sebelum mengoperasikan produk ini sila baca arahan dengan teliti dan simpan manual ini untuk kegunaan pada masa akan datang Pencegaha...

Страница 2: ...ies please follow all the explanation written in this manual The manufacturer will not be responsible for any accidents or injuries caused by defective deficient installation or installation which does not follow the instruction manual Ceiling Fan must be mounted above 2 5 m from the floor and 1 m from the wall to the Blade Can cause unstable air flow and affect the Ceiling Fan to wobble Can cause...

Страница 3: ...ngelakkan kemungkinan berlaku kecederaan kepada pengguna atau kerosakan harta benda sila patuhi semua arahan yang dinyatakan dalam panduan ini Pengilang tidak akan bertanggungjawab sekiranya berlaku sebarang kemalangan atau kecederaan yang disebabkan oleh kesilapan pemasangan atau pemasangan yang tidak mengikut buku panduan Kipas Siling mesti dipasang lebih daripada 2 5 m dari lantai dan jarak 1 m...

Страница 4: ...扇 除非此说明书指示 务必只使用附带的零件 可以导致火灾 触电 受伤或吊扇掉落 请勿在吊扇正在操作的时候触摸吊扇 可以导致受伤 损坏或吊扇掉落 切勿向吊扇洒水 或者 切勿弄湿吊扇 这可以导致火灾或电源短路而触电 为避免导致用户受伤或财物损坏的可能性 请遵守本说明书 內的所有指示 制造商对任何因不正确的安装或不按 照说明书指示的安装所造成的任何意外和损伤将不负任何 责任 吊扇必须掛在离地面至少 2 5 米以上的高度 而扇翼必须离 开墙壁 1 米以上 可以导致不稳定气流和吊扇摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 请参阅步骤 2 1 第 13 页的测量方法 安装完毕后 请确保吊扇不会过度摇晃 若吊扇掉落会导致受伤 若任何一片扇翼断了或出现裂痕 请更换所有扇翼 如果发生摇晃 可能导致吊扇掉落并造成损伤 切勿将吊扇安装于潮湿 高温及高湿度的地方 例如浴室 若发生漏电 这很容易会导致触电或火灾 本产品只供室内使...

Страница 5: ...hes to the product Do not use at the area near to hot spring and volcanic Can cause the lighting not lit 留意 切勿把吊扇直接放置在地上 请参阅步骤 1 第 6 页 的安装方法 这可导致产品被刮花 不要在靠近温泉和火山的区域使用 可能会导致灯源不再发亮 Perhatian Jangan letak Kipas Siling di atas lantai Rujuk Langkah 1 muka surat 6 untuk kaedah pemasangan Boleh menyebabkan kesan calar pada produk Jangan gunakan di kawasan dekat air panas dan gunung berapi Boleh menyebabk...

Страница 6: ...ai rujukan kilas pengetatan adalah 250 300 N cm Pastikan lubang skru di Pemasangan Bilah Kipas selari dengan lubang skru pada Penutup Acuan Pegang Pemasangan Bilah Kipas semasa memasang 4 Pastikan Rusuk Pelapik Bilah dimuatkan pada celah Pelapik Bilah yang lain Pelapik Bilah yang tidak sejajar akan menyebabkan goyang 2 将扇翼组件 C 到压铸盖上的引导凸 缘 a 3 用随附的螺丝 H 固定好扇翼组件 从 零件组中取出 每片扇翼组件使用 2 枚螺丝 仅供参考的拧紧转矩为 250...

Страница 7: ... 将滑轮 e 置于天花板钩子 c 4 用随附的螺栓 b 和螺帽 c 将滑轮装 置盘 f 拧紧 仅供参考的拧紧转矩为 1500 1800 N cm 开口销 d 必须插入螺栓 b 然后 折弯 Note In case U hook d is being used installation method is the same Nota Walaupun cangkuk jenis U d digunakan kaedah pemasangan masih sama 备注 如果 U 形钩子 d 被使用 安装方法 是相同的 1 Remove the supplied Bolt b Nut c Cotter Pin d and Pulley e 2 Ensure that the Ceiling Hook J hook c or U hook d is not loosen For referenc...

Страница 8: ...考量 将开尾销插入并 拧弯 确保吊扇牢牢固定在扇钩里 而安装 后吊扇不会倾斜 保险丝被环到天花板钩和牢固地固定 在管道上 WARNING Ensure that the Ceiling Hook can sustain more than 10 times the Ceiling Fan weight Safety Wire must be fixed correctly to the Pipe Can cause injury if the Ceiling Fan drops AMARAN Pastikan Cangkuk Siling boleh menanggung beban 10 kali ganda berat Kipas Siling Wayar Keselamatan mesti dipasang dengan betul pada Paip Boleh menyebabk...

Страница 9: ... Teras Ferit 铁氧体磁芯 Hall PCB Assy Papan Litar Hall 印刷电路板组件 Hall Brown Live Coklat Hidup 棕色 火线 Source Sumber 电源 Blue Neutral Biru Neutral 蓝色 零线 Green Yellow Earth Hijau Kuning Bumi 绿色 黄色 地线 1 It is recommended to user to install OFF ON switch on the wall for the Ceiling Fan replacing existing regulator or new regulator point If your Remote Control missing or misplaced the Ceiling Fan can be switched...

Страница 10: ... kuasa 组装后的检验点 电线已正确地连接了电源线 AMARAN Pendawaian elektrik mesti dipasang oleh orang yang bertauliah Boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik Produk ini tidak dilengkapi dengan wayar dan palam atau apa apa yang boleh memutuskan sambungan dengan bekalan kuasa Untuk mengelakkan sebarang kecederaan pemasangan wayar dan palam mesti dilakukan oleh orang yang berkelayakan Gunakan 227IEC53 RVV atau ...

Страница 11: ...Lower Canopy B Clip it until it is fully fixed Check the gap between the Upper Canopy A and ceiling is approximately 5 mm or more The gap can be adjusted by fixing the Upper Canopy A into different Fixing Slot n of Lower Canopy B Ensure Upper Canopy A 2 pieces is sit on top of Lower Canopy B 5 Tighten the Upper Canopy A with the screw j which is removed in Step 4 1 Attention Do not assemble the Fi...

Страница 12: ...e refer to authorized dealer Perhatian Jika Alat Kawalan Jauh anda hilang atau salah letak Kipas Siling boleh beroperasi pada kelajuan yang ditetapkan iaitu kelajuan 5 dan kecerahan LED pada Kecerahan Tinggi Jika Kipas Siling didapati bergoyang semasa operasi i Tetapkan Bilah Kipas pada kombinasi kedudukan yang berlainan Ulang langkah ini sehingga Kipas Siling berhenti bergoyang ii Pastikan Kipas ...

Страница 13: ...auh ialah kira kira 0 5 W Adalah digalakkan untuk mematikan suis dinding atau pemutus pendawaian jika Kipas Siling tidak digunakan dalam jangka masa yang lama Ini adalah untuk mengelakkan sebarang pembaziran kuasa elektrik Tuju Alat Kawalan Jauh ke arah Kipas Siling yang dikehendaki Jika 2 atau lebih Kipas Siling dikawal oleh Alat Kawalan Jauh yang sama ada kebarangkalian bahawa fungsi tetapan Kip...

Страница 14: ...定按钮 按了之后选择关闭计时器和开启计时器 1 小时至 8 小时 5 发送器 6 LCD 显示屏 7 速度按钮 按 SPEED 按钮 以提高或 减低 风量 最低风量为 1 最高风量为 9 8 睡眠模式按钮 根据该时间设定停止吊扇 关于睡眠模式功能 请参阅 7 第 16 页 9 亮度模式按钮 按此按钮以选择所需的 LED 照明模式 或关灯 请参阅第 8 第 18 页 的项的 LED 亮 度控制功能 How to use 如何使用 Cara penggunaan 1 Butang OFF ON Tekan untuk Kipas Siling berpusing atau berhenti ON Bunyi Beep yang pendek OFF Bunyi Beep yang panjang 2 Butang 1 f YURAGI Tekan untuk mengaktifkan mod ...

Страница 15: ...2 Speed 6 Kelajuan 6 速度 6 Speed 3 Kelajuan 3 速度 3 Speed 7 Kelajuan 7 速度 7 Speed 4 Kelajuan 4 速度 4 Speed 8 Kelajuan 8 速度 8 Speed 9 Kelajuan 9 速度 9 h h h h h h h h 1 hours 1 jam 1 小时 6 hours 6 jam 6 小时 2 hours 2 jam 2 小时 7 hours 7 jam 7 小时 3 hours 3 jam 3 小时 8 hours 8 jam 8 小时 4 hours 4 jam 4 小时 5 hours 5 jam 5 小时 1 2 Timer Display 计时器显示 Paparan Pemasa Speed Display 速度显示 Paparan Kelajuan Rajah di at...

Страница 16: ...nsur ansur dari sejam ke sejam sehingga tertutup Semasa kiraan pemasa menurun kelajuan akan tetap sama sehingga Kipas Siling tertutup 1 Langkah 1 Pilih kelajuan yang diingini kelajuan 1 9 atau 1 f YURAGI 2 Langkah 2 Tekan butang TIMER untuk memilih PEMASA TUTUP 3 Langkah 3 Tekan butang TIME SETTING untuk memilih rangka masa yang diingini 1 8 jam Kelajuan Kipas Siling dan pemasa akan berkurangan be...

Страница 17: ... Speed 2 Kelajuan 2 速度 2 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 4 Step 4 Press SLEEP MODE button SLEEP MODE will be shown on LCD Display screen SLEEP MODE is ON 4 Langkah 4 Tekan butang SLEEP MODE SLEEP MODE akan ditunjukkan pada Paparan skrin LCD MOD TIDUR telah diaktifkan 4 步骤 4 按 SLEEP MODE 按钮 SLEEP MODE 将在 LCD 显示 屏显示出来 睡眠模式开启 Note SLEEP MODE function is disabled at Speed 1 and 1 hour setting SLEEP MODE fun...

Страница 18: ... Kecerahan Tinggi Kecerahan lampu LED akan bertukar apabila anda menekan butang LIGHT MODE seperti berikut 1 Kecerahan Tinggi 2 Kecerahan Sederhana 3 Kecerahan Rendah 4 PADAM 当壁式开关打开时 LED 灯开启 且第一颗 LED 灯亮起 1 高亮度 LED 灯其亮度将随着您在遥控器上按下 LIGHT MODE 按钮而变化 如下所示 1 高亮度 2 中亮度 3 低亮度 4 关闭 Nota Kecerahan lampu LED mungkin berbeza pada setiap unit 备注 LED 灯的亮度依各单元而异 OFF PADAM 关闭 4 High Brightness Kecerahan Tinggi ...

Страница 19: ... ceiling and replace with new This is to avoid the Ceiling Fan drops 7 The Ceiling Fan suspension system should be examined at least once every two years 8 Do not modify or repair the LED light If a problem occurs refer to authorized dealer 3 保持吊扇清洁 用干净的软布 普通肥 皂和水抹去污迹 再抹一次将之抹干 切勿使用溶剂 汽油 石油 稀释剂 苯 酒精 去污粉和碱性洗涤剂 或任 何其他化学物品 清洗扇翼时请切勿折弯扇翼 4 切勿为扇翼涂漆 若扇翼损坏了 请授 权经销商订购新的扇翼 3 片 5 当您质询授权经销商时 请向他们出示 此指示以便他们正確地进...

Страница 20: ...扇功能 同時使用風扇及照明燈 3 28 21 46 Rotation RPM Speed 1 Speed 9 Putaran RPM Kelajuan 1 Kelajuan 9 旋轉度 RPM 速度 1 速度 9 80 236 Air Velocity m min Halaju Angin m min 风速 m min 185 Air Delivery m3 min Sebaran Angin m3 min 送风量 m3 min 187 Net Weight kg Berat Bersih kg 净重 kg 4 9 Printed in Malaysia K12UX8001ZM M0317 0 Manufactured for KDK FANS M SDN BHD 568849X 15 Jalan Tandang 3rd Floor 46050 Petaling Jaya Selangor...

Отзывы: