background image

12

WARNING! 

Pushing the seat too strongly forward, especially above the indicated maximum 

angle (see figure), is dangerous and could lead to tipping the seat over.  As a result the child 

could fall out of the seat! 

WAARSCHUWING! 

Wanneer de schommel te heftig wordt aangedreven tot boven de 

aangegeven maximale uitwijking (zie afbeelding) is er gevaar voor kantelen van het zitje en 

vallen van het kind uit het zitje!

ATTENTION! 

Au cas où l’on pousse le siège trop fort et notamment au dessus de l’inclinaison 

maximale préconisée (voir le dessin) cela pourrait en résulter que le siège va basculer et que 

l’enfant puisse tomber du siège!

ACHTUNG! 

Ein zu kräftiges Anschieben des Schaukelsitzes über die vorgeschlagene maximale 

Auslenkung (siehe Abbildung) kann dazu führen, dass der Sitz kippt und das Kind herausfällt! 

¡ADVERTENCIA! 

¡Empujar el asiento demasiado fuerte especialmente sobre los máximos de 

ángulo indicado (véase la figura) podría resultar que el asiento da vuelta y el niño podría caerse del asiento!

ATTENZIONE! 

Spingere il seggiolino troppo forte e troppo in alto specialmente superato l’angolo massimo (vedere le figure) 

potrebbe portare al ribaltamento del seggiolino con il rischio di far cadere il bambino fuori dalla seduta!

OSTRZEŻENIE! 

Pchanie  siedzenia  zbyt  mocno,  lub  pod  niewłaściwym  kątem  (patrz  rysunek),  jest  niebezpieczne  i  może 

doprowadzić do przekręcenia siedziska. W rezultacie dziecko może wypaść.

max

 60°

T-BAR

Содержание Luxe

Страница 1: ...36 monaten wegen Abmessungen und Konstruktion des Artikel ADVERTENCIA Exclusivamente para uso dom stico No conveniente para ni os de 9 hasta 36 meses debido a las dimensiones y a la construcci n del...

Страница 2: ...oints along the crossbeam equals or is more than the distance between the junction points of the product plus 4 of the distance between the ground and beam See FIG I 10 This product can only be used i...

Страница 3: ...punten bovenaan is gelijk aan of groter dan de afstand tussen de ophang punten van het product plus 4 van de afstand tussen grond en onderzijde bovenbalk Zie FIG I 10 Dit product mag enkel gebruikt wo...

Страница 4: ...risque 9 La distance entre les points de suspension sur la poutre doit tre gale ou sup rieure la distance entre les points de suspension du produit plus 4 de l hauteur du sol au poutre Voir FIG I 10 C...

Страница 5: ...gleich oder mehr als dem Abstand zwischen den Aufh nge punkte an dem Schaukelsitz plus 4 des Abstandes zwischen Boden und Balken sein Siehe FIG I 10 Dieses Produkt darf nur benutzt werden in Kombinati...

Страница 6: ...Este producto s lo se puede utilizar en combinaci n con un gancho que disponga de un cojinete de nylon Est expresamente prohibido utilizar el anillo met lico en un sistema de suspensi n sin un element...

Страница 7: ...l pavimento e la trave superiore Vedere FIG I 10 Questo prodotto solamente pu essere utilizzato in combinazione con un gancio che ha una boccola in nylon E espressamente vietato utilizzare l anello di...

Страница 8: ...oziomej powinna by r wna lub wi ksza ni od leg o mi dzy linami mocowanymi do produktu na kt rych jest zawieszone plus 4 wysoko ci belki pionowej Patrz FIG I 10 Produkt mo e by stosowany w po czeniu z...

Страница 9: ...9 Instructions for use M131 08 baby seat luxe...

Страница 10: ...les moyens de suspension h la distance entre le sol et le bas de la poutre sup rieure A Abstand zwischen Aufh ngepunkt entlang Querbalken B Abstand zwischen den Knotenpunkten des Schaukelsitzes und de...

Страница 11: ...e pagina 3 veiligheidsinstructies plus d information voir page 4 instructions de s curit mehr Information siehe Seite 5 Sicherheitshinweise mas informaci n vea p gina 6 instrucciones de segurida infor...

Страница 12: ...se tomber du si ge ACHTUNG Ein zu kr ftiges Anschieben des Schaukelsitzes ber die vorgeschlagene maximale Auslenkung siehe Abbildung kann dazu f hren dass der Sitz kippt und das Kind herausf llt ADVER...

Отзывы: