10
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
A
≥
35
cm
h =
2,5 m
B =
25 cm
(0,04x250
cm)
+
25
cm
A ≥ 0,04 h + B
FIG I
A
distance between the suspension points along the crossbeam.
B
distance between the junction points of the swing element and the means of suspension.
h
distance from the ground to the lower side of the crossbeam.
A
afstand tussen de ophangpunten aan de bovenbalk.
B
afstand tussen de verbindingspunten van het zitje en de ophangmiddelen.
h
afstand tussen de ondergrond en de onderkant van de bovenbalk.
A
la distance entre les points de suspension sur la poutre supérieure.
B
la distance entre les points de jonction du siège et les moyens de suspension.
h
la distance entre le sol et le bas de la poutre supérieure.
A
Abstand zwischen Aufhängepunkt entlang Querbalken.
B
Abstand zwischen den Knotenpunkten des Schaukelsitzes und der Aufhängung.
h
Abstand des Untergrundes zur Unterseite der Querbalken.
A
distancia entre los puntos de suspensión a lo largo del travesaño.
B
distancia entre los puntos de unión del elemento de suspensión.
h
distancia desde el suelo a la parte inferior del travesaño.
A
distanza tra i punti di sospensione lungo la traversa.
B
distanza tra il punto dell‘elemento di giunti del seggiolino, ed gli elementi di sospensione.
h
distanza dal pavimento alla parte inferiore della traversa.
A
odległość między punktami zawieszenia wzdłuż belki (poziomej).
B
rozstaw linek na huśtawce.
h
odległość między najniższym punktem belki poziomej a podłożem.