Babysitz ‘luxe’ - asiento de bébé ‘luxe’ - seggiolino per bimbi ‘luxe’
baby seat ‘luxe’ - babyzitje ‘luxe’ - balançoire bébé ‘luxe’
Instructions
for
use
-
M131.03 - baby seat ‘luxe’
Modo de empleo
1. Por favor reserve cuidadoso este modo de empleo.
2. Uso inexacto o mal montaje de este producto esta expresamente prohibido y libra el fabricante de
cada responsabilidad. Este Producto debe ser instalado por un adulto, o, ante uso, ser inspectado rigu-
rosamente por un adulto.
3. El uso de este producto esta solo permitido con vigilancia de un adulto. Este producto es solamente conve-
niente para niños de 9 hasta 36 meses, puesto que poder sentarse derecho independiente es necesario y que
las dimensiones y la construcción del producto son inadecuadas para los niños mayores de 3 años.
4. Todos los elementos del artículo deberían ser inspeccionados con regularidad por el propietario para pre-
venir la probabilidad de accidentes. Atención especial merece los ganchos y anillas para colgar, los enlaces
de plástico, las anillas y ochos y las cuerdas. Substituya siempre cuando es necesario. Las partes metálicas
móviles deben ser engrasadas con regularidad.
5. Este producto corresponde a todas los aspectos de seguridad según las Normas Europeas EN71-1,
EN71-2, EN71-3 y EN71-8, es solamente conveniente para el uso doméstico, esto en el interior y el
exterior.
6. Al montar este producto hay que asegurarse de que el aparato o otra construcción pueda soportar la
carga (al menos 200 kg) y que se elimine cualquier riesgo de quedarse atrapado.
6. Los productos deben estar al menos a una distancia de 2 m de otras instalaciones, como por ejemplo
vallas, ramas, tendederos, ... La zona de seguridad (absorve-impactos, superficie blanda) debe de estar
dos metros a continuación de la cuerda.
7. En esta área de seguridad no pueden haber objetos duros o angulosos. El suelo tiene que ser plano
y amortiguar choques. El producto no se puede colocar por lo tanto sobre el asfalto, el concreto o otro
superficie duro. Aconsejamos para quitar y guardar todos los accesorios durante el invierno porque las
características del suelo (al congelar) no se satisfacen para jugar con seguridad.
8. La distancia entre los puntos de suspensión por arriba es igual o mayor a la distancia entre los puntos
de suspensión al asiento, mas 4% de la distancia entre la tierra y la barra. Vea fig.I.
9. La distancia entre los asientos y el suelo debe ser no menos que 35 cm y no más que 55 cm. La dis-
tancia minima entre los asientos así como el asiento y la structura es de 45 cm.
11. Instrucciones específicas para ajustar la longitud de las cuerdas: vea fig.II. Compruebe que el pro
-
ducto cuelga horizontal después de la fijación de las cuerdas.
12. Asegúrese de que el trapecio, asiento o bola nunca se encuentre a una altura superior a 2,5 m. Deberá
vigilar que mediante el asiento el niño no suba más arriba de la viga superior con la escalera, cuerda o
red.
Inspección y mantenimiento
La frecuencia de inspecciones y mantenimiento dependerá del tipo de equipo o materiales utilizados y otros
factores (por ejemplo, uso muy frecuente, grado de vandalismo, ubicación en la costa, contaminación del aire,
antigüedad del equipo, ...). Atención especial merece los ganchos y anillas para colgar, los enlaces de plástico,
las anillas y ochos y las cuerdas. Las partes metálicas móviles deben ser engrasadas con regularidad.
Inspección visual rutinaria (semanalmente o mensual-mente)
- Asegúrese siempre de que los pernos y las tuercas están bien fijados.
- Verifique que no haya objetos extraños amortiguadora debajo del tobogán.
- Controle si no faltan componentes.
- Controle las distancias entre el aparato y el suelo.
Inspección operacional (1 a 3 meses)
- Controle la estabilidad de la construcción.
- Verifique todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
Inspección anual (de 1 a 2 veces al año)
- Compruebe si no hay partes oxidadas o con herrumbre.
- Verifique todos los componentes por si hubiera un desgaste excesivo y sustitúyalos cuando sea necesario.
Gebruiksaanwijzing
1. Gelieve deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te bewaren.
2. Onaangepast gebruik of foutieve montage van het product is uitdrukkelijk verboden en ontslaat de
fabrikant van elke aansprakelijkheid. Bijgeleverd riempje moet gemonteerd worden en gesloten zijn bij
elk gebruik. Dit product moet door een volwassene gemonteerd worden of anders moet, voor gebruik,
het resultaat grondig door een volwassene nagekeken worden.
3. Het gebruik van het product is enkel toegelaten onder voortdurend toezicht van een volwassene. Het
product is enkel geschikt voor kinderen van 9 tot 36 maanden, vermits zelfstandig rechtzitten vereist is
en de afmetingen en constructie van het product niet afgestemd zijn op kinderen ouder dan 3 jaar.
4. Alle onderdelen van het product moeten regelmatig worden nagezien door de gebruiker teneinde de
kans op ongevallen te verminderen. Speciale aandacht verdienen de ophanghaken, ringen, stelachten,
kunststofverbindingen en touwen. Vervang indien nodig. Bewegende metalen delen moeten regelmatig
gesmeerd worden.
5. Dit product voldoet aan alle veiligheidsvoorschriften voorgeschreven in de Europese Normen EN 71-1,
EN 71-2, EN 71-3 en EN 71-8, het is enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik, dit zowel binnenshuis als
buitenshuis.
6. Bij het inbouwen van dit product moet men zeker zijn dat het speeltoestel of andere constructie de last
(minimum 200 kg) kan dragen en dat gevaar voor beknelling uitgesloten is.
7. Het product moet op een afstand van minstens 2 m van andere installaties verwijderd zijn zoals vb.
hekken, takken of waslijnen. De veiligheidszone (schokdempende, zachte ondergrond) moet 2 m plus
touwlengte voor- en achteraan bedragen.
8. In deze veiligheidszones mogen zich geen harde of hoekige voorwerpen bevinden. De ondergrond
moet vlak zijn en een schokdempende werking hebben. Het product mag dus niet geplaatst worden bo-
ven asfalt, beton of een ander hard oppervlak. We adviseren alle toebehoren in de winter te verwijderen
en op te slaan daar de bodemeigenschappen (bij vorst) niet geschikt zijn om veilig te spelen.
9. De afstand tussen ophangpunten bovenaan is gelijk aan of groter dan de afstand tussen de ophang-
punten aan het zitje, plus 4% van de afstand tussen grond en onderzijde bovenbalk. zie fig.I.
10. De afstand tussen babyzitjes en de grond mag niet minder dan 35 cm en niet meer dan 55 cm bedra-
gen. De zijdelingse vrije ruimte moet minstens 45 cm bedragen.
11. Specifieke aanwijzingen voor het verstellen van de touwlengte : zie fig.II. Let erop dat het product
steeds horizontaal hangt na verstelling van de touwen.
12. Zorg ervoor dat de bovenbalk nooit hoger dan 2,5 m is. Let er op dat een kind via het zitje niet over
de bovenbalk klimt.
Inspectie en onderhoud
De frequentie van controle en onderhoud hangt af van het type artikel of het materiaal of andere factoren
(vb. intensiteit van gebruik, vandalisme, ouderdom van het materiaal, omgeving, ...). Speciale aandacht
verdienen de ophanghaken, ringen, stelachten, kunststofverbindingen en touwen. Bewegende metalen
delen moeten regelmatig gesmeerd worden.
Routinekeuring (wekelijks tot maandelijks)
- Kijk na of alle bouten, moeren nog voldoende vastzitten.
- Controleer de bodemafwerking op vreemde voorwerpen.
- Controleer op ontbrekende onderdelen.
- Controleer dat de veiligheidszone ontruimd is.
Werkingskeuring (1 tot 3 maandelijks)
- Controleer de stabiliteit van de constructie.
- Controleer op extreme slijtage, vervang indien nodig.
Periodieke controle (1 tot 2 keer per jaar)
- Controleer op roest en corrosie.
- Controleer elk onderdeel op extreme slijtage en vervang wanneer nodig.
max
60°
max
60°
¡ADVERTENCIA!
¡Empujar el asiento demasiado fuerte
especialmente sobre los máximos de ángulo indicado (véa-
se la figura) podría resultar que el asiento da vuelta y el
niño podría caerse del asiento!
WAARSCHUWING!
Wanneer de schommel te heftig wordt
aangedreven tot boven de aangegeven maximale uitwij-
king (zie afbeelding) is er gevaar voor kantelen van het
zitje en kan het kind uit het zitje vallen!