background image

Instructions for use - MZ.04 - buoy ball

buoy ball - boeibal  - balançoire bouée

Schaukel Boje - asiento columpio boya  - seggiolino boa

Mode d’emploi

1. Veuillez soigneusement conserver ce mode d’emploi.

2. L’utilisation inadaptée ou le montage fautif du produit est explicitement défendu et dégage le producteur de toute res-

ponsabilité. Le montage de ce produit doit impérativement être effectué par un adulte ou bien le produit doit être vérifié 

en détail avant l’usage.

3. L’utilisation du produit est uniquement autorisée sous contrôle d’un adulte. Le produit convient pour des personnes avec 

un poids jusqu’à 70 kg. Ce produit ne convient pas à un enfant de moins de 36 mois par manque de mesures de sécurité 

supplémentaires et à cause des capacités mentales limitées des petits enfants. Risque spécifique : présence de petits élé

-

ments susceptibles d’être ingérés ou inhalés!

4. Le produit doit être contrôlé régulièrement pour diminuer la probabilité d’accidents. Une attention spéciale est requise 

pour les éléments suivants : crochets, anneaux, huits réglables, surmoulages plastic et cordes. Remplacer si nécessaire. 

Les pièces métalliques mobiles doivent être huilées régulièrement.

5.  Le  produit  correspond  aux  normes  de  sécurité  selon  la  Norme  Européenne  EN71-1,  EN71-2,  EN71-3  et  EN71-8  et 

convient exclusivement à usage familial, et est destiné à un usage extérieur et intérieur.

6. Lors de l’intégration de ce produit dans une aire de jeux ou dans une autre construction, assurez-vous que l’aire de jeux 

ou la construction en question peut supporter le poids (en mouvement !) et que tout risque de coinçage est exclu.

7. Au moment du montage il faut respecter une distance suffisante entre les agrès de jeux et les éventuels obstacles: murs, 

clôtures,… Cette distance sera au moins la longueur des cordes plus 200 cm. La zone de chute d’une balançoire doît être 

conforme à la zone grise comme indiquée sur le dessin fig.I.

8. Dans ces zones de sécurité la présence d’objets durs, anguleux ou pointus est défendue. Le terrain en dessous des agrès 

de jeux doit être plat et composé d’ une matière qui a des caractéristiques pour absorber les chocs. Par conséquent le 

montage du produit est interdit au-dessus d’une surface asphaltée, bétonnée ou durcie d’une autre façon. Nous conseillons 

d’enlever et stocker tous les accessoires pendant l’hiver parce que les caractéristiques du sol (quand il gèle) ne permettent 

pas de jouer sans risque.

9. La distance entre les cordes des balançoires, trapèzes etc. doit être 12 cm plus élevé dans la partie supérieure qu’en 

bas à l’hauteur du produit même.

10. La distance entre les sièges de balançoires et le sol s’élèvera à au moins 35 cm. L’espace latérale libre doit être au 

moins 45 cm.

11. Indications spécifiques pour ajuster les cordes : voir la figure II. Faites attention que le produit soit dans une position 

horizontale après l’ajustement des cordes. 

12. Veillez à ce que les poutres supérieures ne soient jamais plus qu’une hauteur de 2,5 m. Veillez à ce qu’aucun enfant ne 

grimpe au-dessus de la poutre supérieure à l’aide de la bouée.

Liste des pièces

Sortez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez qu’il n’y aient pas d’éléments manquants.

Montage

1. Il y a plusieurs moyens pour gonfler la balançoire bouée.

 

a. gonfleur à main ou à pied

 

b. compresseur d’air

 

c. gonfleur auprès d’une station service

2. Enlever la vis en plastique blanc qui se trouve à côté du point de suspension.

3. Au cas où on utilise un compresseur d’air, il faut le régler à 0.14 bar. Il est 

nécessaire de maintenir cette pression. Installer d’abord la rallonge ajoutée dans la 

soupape. Mettre l’embout de la pompe sur la rallonge et démarrer l’apport d’air.

Si on utilise un gonfleur à main ou à pied (qui convient pour une soupape large, bicyclette tous

terrains, bicyclettes hollandaises,….) il faut mettre d’abord la rallonge dans l’embout du gonfleur. 

Pour plus de facilité cet embout a été fileté.

4. Gonfler la bouée jusqu’au point où on peut encore y enfoncer son pouce de 8 mm.

5. Après le remplissage, enlever le gonfleur et remettre la vis en plastique blanc. La vis se bloque

quand elle touche la soupape. Ne forcez pas la vis pour ne pas abîmer la soupape.

Gebrauchsanweisung

1. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.

2. Unangepaßtes Benutzen oder falsche Montage ist ausdrücklich verboten und entlastet den Hersteller von seine Ver-

antwortung. Dieser Artikel muss durch einen Erwachsenen montiert werden oder vor Gebrauch muss der Zusammenbau 

gründlich durch einen Erwachsenen nachgeschaut werden.

3. Das Benutzen von diesem Produkt ist nur zugelassen unter der ständigen Aufsicht eines Erwachsenen. Der Artikel ist 

brauchbar für Personen mit einem Gewicht bis 70 Kg. Das Produkt ist nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten, wenn 

extra Sicherheitsmassnahmen fehlen und eingedenk die beschränkte mentale Möglichkeiten der Kinder.

4. Alle Teile dieses Produktes sollen regelmäßig nachgeprüft werden um Unfälle zu vermeiden. Spezielle Überwachung 

brauchen folgende Teile : Aufhängehaken, Ringe, Achterhaken, Kunststoffverbindungen und Seile. Ersetzen wenn nötig. 

Bewegliche Metallteile soll man regelmäßig ölen.

5. Dieses Produkt entspricht allen Anförderungen der Europäischen Norm EN71-1, EN71-2, EN71-3 und EN71-8. Dieser 

Artikel ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt, dies gilt für den Innen- sowie Außenbereich.

6. Bei der Montage des Produktes muss sichergestellt sein das, dass ausgewählte Spielgerät oder eine andere Konstruktion 

der Beanspruchung standhält und dass keine Fangstellen für Gliedmasse oder Kleidungsteile enstehen.

7. Bei der Montage soll man darauf achten zwischen dem Produkt und eventuellen Hindernissen: Mauer, Zäune,… eine Di

-

stanz von mindestens der Seillänge plus 200 cm zu respektieren. Die Auffangzone einer Schaukel muss sich in der grauen 

Zone befinden, so wie angegeben in der Zeichnung fig.I, entsprechen.

8. Innerhalb dieser freien Raume dürfen sich keine harten, eckigen oder spitzige Objekte befinden. Der Grund unter dem 

Produkt soll eben und stossabsorbierend sein. Der Artikel soll nicht über Asphalt, Beton oder anderen harten Untergrund 

gehangen werden. Wir empfehlen Zusatzgeräte im Winter zu entfernen und zu lagern, weil die Bodeneigenschaften (bei 

Frost) nicht zum spielen geeignet sind.

9. Die Distanz zwischen den Seilen von Schaukelsitzen, Trapezen usw. soll oben am Seil 12 cm größer sein als am das 

Produkt selbst.

10. Die Distanz zwischen Schaukelsitzen und den Untergrund soll mindestens 35 cm sein. Der seitliche freie Raum soll 

mindestens 45 cm sein.

11.Anweisungen um die Seile anzupassen: siehe Zeichnung II. Achten Sie darauf, das das Produkt nach der Höhenverstel

-

lung Waagerecht hängt.

12. Achten Sie bitte darauf, dass die höchste Querbalken niemals mehr als 2,5 Meter sein. Passen Sie auf das die Kinder 

über die Boje nicht über die obene Querbalken klettern. 

 

 

Unterteile

Holen Sie alle Unterteille aus der Verpackung und kontrollieren Sie ob beschädigte oder fehlende Teile sind.

Montage

1. Verschiedene Apparate können benutzt werden für das Aufpumpen der Boje.

 

a. Hand- oder Fußpumpe

 

b. Luftkompressor

 

c. Luftpumpe Tankstelle

2. Entfernen Sie die weisse plastik Schraube an die Seilhöhle.

3. Wenn Sie einen Luftkompressor benutzen, stellen Sie diese ein auf 0,14 bar. 

Sie müssen diese Einstellung respektieren. Installieren Sie erstens das beigelieferte 

Zwischenstück in das Ventil. Bringen Sie das Mundstück von der Pumpe auf dass Zwischenstück 

und lassen Sie los um der Luftstrom zu starten. Wenn Sie eine Hand- oder Fußpumpe 

benutzen, installieren Sie erstens das beigelieferte Zwischen-stück in das Mundstück der Pumpe. 

Zur besseren Handhabung hat dieses Stück ein Schrauben-gewinde.

4. Füllen Sie die Boje bis die Wand völlig angespannt ist. In diesem Moment sollte es 

möglich sein, mit dem Daumen die Außenwand ungefähr 8 mm einzudrücken.

5. Entfernen Sie nach dem füllen die Pumpe und installieren Sie wieder die weiße plastik Schraube. Die Schraube stoppt 

wenn der Kopf das Ventil trifft. Forcieren Sie die Schraube nicht weiter, sonst beschädigen Sie das Ventil.

A

B

balançoire bouée (x1)

rallonge (x1)

rallonge

soupape

A

B

Schaukel Boje (x1)

Zwichenstück (x1)

Zwichenstück

Ventil

Отзывы: