background image

 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE

 

 

 

Page 9 de 14 

 

FR 

4.7

 

Déma rra ge automa tique du c ycle

 

Cette fonction permet de faire démarrer automatiquement le cycle sélectionné à la fermeture de la 

porte. Pour activer cette fonction, procéder de la manière suivante (

Fig.6

) :  

 

  Si  la  fonction  n'est  pas  prévue  par  défaut,  il  faut  avant  tout  l'activer  dans  le  menu  de 

configuration.

 

  Lorsque  le  lave-vaisselle  est  allumé  avec  la  porte  ouverte,  maintenir  enfoncé  (pendant  au 

moins cinq secondes) le bouton 

START (4) 

jusqu'à l'apparition de l'indication 

AS

. sur l'afficheur.

  Pour désactiver la fonction, appuyer à nouveau sur 

START (4) 

pendant cinq secondes avec la 

porte ouverte.

 

4.8

 

Dépose du filtre intégral

 

  Disposer les bras d'aspersion (de lavage et rinçage) orthogonalement par rapport au bord de la 

porte ( 

Fig.7 

).

 

  Soulever chaque demi-filtre en les saisissant par la poignée.

4.9

 

Vidange de l'appare il

 

4.9.1  Lave-vaisselle sans pompe de vidange

  Éteindre l'appareil.  

  Déposer le filtre intégral si monté (

 Fig.7A

 ). 

  Extraire le trop-plein en le tirant vers le haut (

 Fig.8 B

 ). 

  Attendre que la cuve soit complètement vide. 

  Si nécessaire, retirer le filtre de la cuve et le nettoyer (

 Fig.8C 

). 

4.9.2  Lave-vaisselle avec cycle de vidange (*option)

  Déposer le filtre intégral si monté (

 Fig.7 

). 

  Extraire le trop-plein en le tirant vers le haut si le lave-vaisselle en comporte un. (

 Fig.9 

  Refermer la porte. 

  Sélectionner le cycle 

dr

 

  Appuyer sur le bouton 

START (4) 

pour démarrer le cycle. 

  Le  lave-vaisselle  exécute  un  cycle  de  vidange  avec  autonettoyage  (*si  prévu)  ;  il  s'éteint  au 

terme de celui-ci.

 

  Si nécessaire, retirer le filtre de la cuve et le nettoyer (

 Fig.8C 

).

4.10

 

Extinction du lave-vaisselle

 

  Appuyer  sur  le  bouton 

ON/OFF  (1)

.  Sur  l'

AFFICHEUR  (5) 

restent  affichés  les  segments 

centraux indiquant la présence de tension. 

4.11

 

Régé néra tion des résines (* option)

 

En cas d'apparition de la signalisation 

SALt

 sur les lave-vaisselle muni d'un adoucisseur intégré, il 

est nécessaire d'ajouter le sel dans le bac à sel. Pour cela, procéder de la manière suivante :

 

  Retirer le panier du lave-vaisselle. 

  Déposer le filtre intégral (

 Fig.7

 

). 

  Dévisser le bouchon du bac à sel (

 Fig.11

 

). 

  Verser  du  sel  de  cuisine  en  grains  (700  g  environ),  en  utilisant  l'entonnoir  fourni.  (si  cette 

opération est exécutée pour la première, il faut avant tout remplir d'eau le bac à sel) 

  Refermer énergiquement le bac à sel. 

  Rincer  manuellement  la  zone  autour  du  bouchon  de  bac  à  sel  et  exécuter  un  cycle 

d'autonettoyage pour éviter des problèmes de corrosion possibles. 

  La signalisation 

‘SALt’

 disparaît après quelques minutes. 

La signalisation 

rEG 

sur l'afficheur indique que le lave-vaisselle exécute un cycle de régénération 

des  résines  nécessaire  pour  rétablir  le  fonctionnement  correct  de  l'adoucisseur.  Noter  que  les 

cycles  en  cours  d'exécution  pourraient  durer  plus  que  d'ordinaire  aussi  longtemps  que  la 

signalisation restera affichée. 

 

N.B. Ne pas éteindre le lave-vaisselle si un cycle de régénération est en cours

 

Содержание Ready 1705

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2019...

Страница 2: ...5 7 6 Fig 1 OK OK Fig 3 Green Fig 4 Orange Fig 5 OK Fig 6 ON ON OPEN Red 3s Fig 2 Orange Green Red OK...

Страница 3: ...B C Fig 7 A Fig 8 B C Fig 9 B Fig 10 R...

Страница 4: ...SHWASHER 9 4 9 1 Appliances with no drain pump 9 4 9 2 Appliances with drain cycle optional 9 4 10 TURNING THE DISHWASHER OFF 9 4 11 RESIN REGENERATION OPTIONAL 9 4 12 DISPLAYING INFORMATION 10 4 13 L...

Страница 5: ...or mental capacities or with no experience or knowledge provided they are supervised or after they have received training in the safe use of the appliance Children must not play with the appliance Cl...

Страница 6: ...ional At the end of testing the installer must issue a written declaration stating that the machine has been installed and tested in accordance with established legislation and good practice DO NOT ch...

Страница 7: ...stallation of the appliance are given on the nameplate on its RH body panel and a copy is included on the cover page of this manual The appliance may only be installed by qualified persons authorised...

Страница 8: ...certification if the system impedance Zsys is less than or equal to Zmax in the point of interface between the user s supply system and the public system The installer or appliance user is responsible...

Страница 9: ...request the version with batteries with stainless steel pipes Free drain 3 5 Connection to the drain line The drain line must consist of a free drain sump with siphon suited to the flow capacity of th...

Страница 10: ...t overlapping the dishes Always wipe the dishes before placing in the dishwasher do not put dishes with dry or solid residues in the washer Place the empty dishes in the rack facing downwards Place pl...

Страница 11: ...of particularly greasy and dirty dishes The complete change of the water in the tub requires a longer wash cycle Program for dishes Suited for washing glasses of any shape or type This programme wash...

Страница 12: ...Fig 9 Close the door Select the cycle dr Press START 4 to start the cycle The machine runs a drain cycle with self cleaning where foreseen and then switches off If necessary extract the tub filter and...

Страница 13: ...ycles performed by the machine The function can be activated by holding the PROGRAMME SELECTION button 3 pressed for a few seconds 4 13 List of view able messages Door open Number of cycles carried ou...

Страница 14: ...Cleaning the filter unit Run this procedure at the end of the day or when you see the filters are dirty 1 Remove and clean the baskets 2 Empty out the tub as explained in Machine draining 3 Remove an...

Страница 15: ...uited The machine does not read the tank temperature value Switch the dishwasher off and then on Boiler thermometer fault Probe open The machine does not read the boiler temperature value Switch the d...

Страница 16: ...pump versions have different settings for each programme t1 t2 t3 Thermo Stop Enabling the Thermostop function which guarantees the correct rinse temperature Energy Saving Enabling the Energy Saving...

Страница 17: ...n on sorted waste disposal and recycling for this type of product Corporate users are requested to contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract The product may no...

Страница 18: ...er te mit Ablaufpumpe optional 9 4 10 AUSSCHALTEN DER SP LMASCHINE 9 4 11 REGENERIERUNG DER AUSTAUSCHHARZE OPTIONAL 9 4 12 INFORMATIONSANZEIGEN 10 4 13 BERSICHT DER M GLICHEN ANZEIGEN 10 4 14 BETRIEBS...

Страница 19: ...ss trennen Die Maschine darf NICHT von ungeschultem Personal benutzt werden Dieses Ger t darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen...

Страница 20: ...esehen Nie magnetische Gegenst nde in Maschinenn he bringen Die Oberseite der Maschine nicht als Ablage benutzen Der Installateur muss die vorschriftsm ige Erdung berpr fen Nach erfolgter Pr fung muss...

Страница 21: ...otwendige Angaben f r die Maschineninstallation befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Maschinenseite eine Kopie ist auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben Die Installat...

Страница 22: ...nde Erdung vorgesehen werden Das vorliegende Ger t entspricht EN IEC 61000 3 11 sofern die Systemimpedanz Zsys kleiner oder gleich Zmax an der Schnittstelle zwischen Benutzeranschluss und ffentlichem...

Страница 23: ...ss 3 5 Abflussanschluss Die Abflussleitung muss aus einer Grube mit freiem Siphon bestehen Die Ma e m ssen f r den Durchsatz des mit der Maschine mitgelieferten Abflussrohrs geeignet sein Das Abflussr...

Страница 24: ...d anhaftende R ckst nde vom Geschirr bevor Sie es in die Sp lmaschine einr umen Stellen Sie die leeren Beh lter umgekehrt in den Korb Stellen Sie Teller und flaches Geschirr mit nach oben geneigter In...

Страница 25: ...s vollst ndigen Wasserwechsels verl ngert sich die Programmdauer Tellerprogramm Geeignet f r alle Arten von Gl sern Da die Klarsp ltemperatur dieses Programms niedriger ist verl ngert sich die Trocken...

Страница 26: ...e en Sie die Ger tet r W hlen Sie das Programm dr Schalten Sie es durch Dr cken der Taste START 3 ein Das Ger t f hrt einen Ablaufzyklus mit Selbstreinigung aus falls vorgesehen und schaltet sich ansc...

Страница 27: ...eaktivieren dr cken Sie einige Sekunden lang die Taste PROGRAMMWAHL 3 4 13 bersicht der m glichen Anzeigen T r offen Ausgef hrte Sp lg nge Klarsp ltemperatur Programmende Sp ltemperatur Automatischer...

Страница 28: ...st nde an den Filtern bemerkt 1 Die K rbe entfernen und reinigen 2 Den Sp lraum entsprechend den im Absatz Entleeren der Maschine angef hrten Anweisungen entleeren 3 S mtliche Filter aus der Sp lmasch...

Страница 29: ...peratur im Sp lraum nicht Das Ger t aus und wieder einschalten St rung Boilerthermometer Sonde offen Das Ger t erfasst die Boilertemperatur nicht Das Ger t aus und wieder einschalten St rung Boilerthe...

Страница 30: ...mtemperatur f r die Programme Bei Ausf hrungen mit Klarsp lpumpe stehen f r jedes Programm unterschiedliche Einstellungen zur Verf gung t1 t2 t3 Thermo Stop Aktivierung der Funktion Thermostop die ein...

Страница 31: ...er die zust ndigen Beh rden kontaktieren um Informationen zur getrennten Sammlung und zum Recycling dieses Produktes zu erhalten Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Fri...

Страница 32: ...pompe de vidange 9 4 9 2 Lave vaisselle avec cycle de vidange option 9 4 10 EXTINCTION DU LAVE VAISSELLE 9 4 11 REGENERATION DES RESINES OPTION 9 4 12 VISUALISATION DES INFORMATION 10 4 13 LISTE DES M...

Страница 33: ...r paration et de nettoyage Le lave vaisselle NE doit PAS tre utilis par du personnel non qualifi L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes atteintes de d ficienc...

Страница 34: ...rop plein si pr vu Ne jamais approcher d objets magn tiques du lave vaisselle Ne pas utiliser la partie sup rieure du lave vaisselle comme plan d appui Le technicien installateur doit obligatoirement...

Страница 35: ...tion sine qua non pour son bon fonctionnement Certaines indications n cessaires l installation de l appareil figurent sur la plaque signal tique plac e sur le c t droit de l appareil ainsi que sur la...

Страница 36: ...orme la certification EN CEI 61000 3 11 si l imp dance du syst me Zsys r sulte inf rieure ou gale Zmax sur l interface entre le syst me d alimentation de l utilisateur et le r seau public L installate...

Страница 37: ...5 Branchement l vacuation des eaux us es L vacuation des eaux us es doit tre constitu e d un regard siphonn libre de dimensions adapt es au d bit du tuyau de vidange fourni Le tuyau doit arriver au re...

Страница 38: ...le Toujours effectuer l limination pr liminaire des d chets secs ou solides d rochage Placer les r cipients vides l envers Les assiettes et autres pi ces de vaisselle similaires ex plats de service do...

Страница 39: ...Il est donc indiqu pour effectuer des lavages successifs de vaisselle r calcitrante Le renouvellement du bain d eau de lavage impose une dur e prolong e du cycle Programme pour assiettes Ce programme...

Страница 40: ...lectionner le cycle dr Appuyer sur le bouton START 4 pour d marrer le cycle Le lave vaisselle ex cute un cycle de vidange avec autonettoyage si pr vu il s teint au terme de celui ci Si n cessaire ret...

Страница 41: ...nction en maintenant enfonc pendant quelques secondes le bouton S LECTION PROGRAMMES 3 4 13 Liste des messages visualisables Porte ouverte Nombre de cycles effectu s Temp rature de rin age Fin de cycl...

Страница 42: ...tion en fin de journ e ou en pr sence de r sidus de salet s sur les filtres 1 Retirer et laver les paniers 2 Vidanger la cuve en suivant les instructions report es au paragraphe Vidange de l appareil...

Страница 43: ...Sonde en court circuit L appareil ne rel ve pas la valeur de temp rature de la cuve teindre et rallumer l appareil Anomalie thermom tre du ballon Sonde ouverte L appareil ne rel ve pas la valeur de t...

Страница 44: ...les programmes Les versions avec pompe de rin age pr voient des param trages diff rents pour chaque programme t1 t2 t3 Thermo Stop Activation de la fonction Thermostop garantissant une temp rature de...

Страница 45: ...l soit recycl en respectant l environnement Les entreprises sont invit es contacter leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat d achat Ce produit ne doit pas tre limin avec les aut...

Отзывы: