background image

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR GESCHIRRSPÜLMASCHINE

 

 

 

Seite 7 von 14 

 

DE 

Kap 4

 

BENUTZUNG DER SPÜLMASCHINE

 

4.1

 

Legende und Zeichenerk lärung 

Siehe 

Abb. 1

TASTE 

ON/OFF

 

5  DISPLAY 

INFORMATIONEN 

TASTE 

AUSWAHL SONDERPROGRAMME

 

6  BETRIEBSANZEIGE 

(LED)

 

TASTE 

PROGRAMMAUSWAHL 

7  CHECK-ANZEIGE

 (LED)

 

TASTE 

START

 

   

4.2

 

Einschalten 

Siehe

 

Abb. 2

  Schalten Sie den Hauptschalter ein und öffnen Sie den externen Wasserhahn. 

  Prüfen Sie, ob der Überlauf eingesetzt ist (falls vorgesehen). 

  Drücken Sie die Taste 

ON/OFF (1)

.  

  Die 

CHECK-ANZEIGE (7)

 leuchtet zunächst rot und nach Abschluss des Selbsttests grün. Im Fall 

einer  schwerwiegenden  Störung  leuchtet  der  LED-Balken  rot  und  der  Gerätebetrieb  wird 

unterbrochen; im Fall eines nicht schwerwiegenden Fehlers leuchtet er gelb, der Gerätebetrieb wird 

nicht unterbrochen. 

  Der Wasserzulauf beginnt automatisch beim Einschalten des Geräts.  

  Der Displaypunkt blinkt, bis der Füllstand erreicht ist. 

  Während  die  Maschine  aufheizt,  leuchten  die LEDs  der 

BETRIEBSANZEIGE (6) 

von  oben nach 

unten auf. 

  Wenn die Betriebstemperatur erreicht ist, leuchtet die 

BETRIEBSANZEIGE (6)

 dauerhaft grün. 

  Die optimalen Spülbedingungen sind erreicht. 

4.3

 

Den Gesc hirrk orb beladen 

Siehe 

Abb. 3

: Damit das Gerät einwandfrei funktioniert, beachten Sie bitte folgende Hinweise: 

  Verwenden Sie einen passenden Korb; beladen Sie ihn nicht zu voll und stapeln Sie die Geschirrteile nicht 

übereinander. 

  Entfernen Sie grobe und anhaftende Rückstände vom Geschirr, bevor Sie es in die Spülmaschine einräumen.

  Stellen Sie die leeren Behälter umgekehrt in den Korb. 

  Stellen Sie Teller und flaches Geschirr mit nach oben geneigter Innenfläche schräg in den Tellerkorb. 

  Besteck sollte mit dem Griff nach unten in den Besteckköcher gestellt werden. 

  Räumen Sie Silber- und Edelstahlbesteck nicht in denselben Besteckkorb ein, um zu verhindern, dass das 

Silber anläuft und der Edelstahl Rostflecken bekommt. 

  Das Spülgut sollte möglichst sofort nach dem Gebrauch gespült werden, damit die Rückstände nicht 

antrocknen und anhaften.

 

 

Spülen Sie nur bruchfestes und spülmaschinengeeignetes Geschirr in der Maschine.

 

4.4

 

Program mausw ahl und -start 

  Wählen  Sie  durch  wiederholtes  Drücken  der  Taste 

PROGRAMMAUSWAHL  (3)

oder 

AUSWAHL 

SONDERPROGRAMME  (2)

  das  Spülprogramm  nach  der  Art  des  Geschirrs  und  seiner 

Verschmutzung. Das gewählte Programm wird am Display angezeigt 

(Abb. 4)

  Für  den  Programmstart  drücken  Sie  nun  die  Taste 

START  (4)

.  Während  des  Programmablaufs 

blinken die LEDs der

 BETRIEBSANZEIGE (6) 

progressiv von unten nach oben. 

  Nach Abschluss des Spülprogramms leuchtet die Anzeige dauerhaft grün 

(Abb. 5)

.  

  Das  Geschirr  trocknet  schneller,  wenn  der  Geschirrkorb  anschließend  sofort  aus  der  Maschine 

herausgezogen wird. 

  Um ein Spülprogramm vorzeitig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste 

START (4)

.

 

Hinweis: Durchschubspülmaschinen schalten nach dem ersten Arbeitszyklus selbsttätig auf 
Automatikstart, d. h., die Spülgänge starten automatisch, sobald die Haube geschlossen wird. 
Dieser Betriebsmodus wird am Display durch die Anzeige “

AS

” visualisiert.

 

 

Содержание Ready 1705

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2019...

Страница 2: ...5 7 6 Fig 1 OK OK Fig 3 Green Fig 4 Orange Fig 5 OK Fig 6 ON ON OPEN Red 3s Fig 2 Orange Green Red OK...

Страница 3: ...B C Fig 7 A Fig 8 B C Fig 9 B Fig 10 R...

Страница 4: ...SHWASHER 9 4 9 1 Appliances with no drain pump 9 4 9 2 Appliances with drain cycle optional 9 4 10 TURNING THE DISHWASHER OFF 9 4 11 RESIN REGENERATION OPTIONAL 9 4 12 DISPLAYING INFORMATION 10 4 13 L...

Страница 5: ...or mental capacities or with no experience or knowledge provided they are supervised or after they have received training in the safe use of the appliance Children must not play with the appliance Cl...

Страница 6: ...ional At the end of testing the installer must issue a written declaration stating that the machine has been installed and tested in accordance with established legislation and good practice DO NOT ch...

Страница 7: ...stallation of the appliance are given on the nameplate on its RH body panel and a copy is included on the cover page of this manual The appliance may only be installed by qualified persons authorised...

Страница 8: ...certification if the system impedance Zsys is less than or equal to Zmax in the point of interface between the user s supply system and the public system The installer or appliance user is responsible...

Страница 9: ...request the version with batteries with stainless steel pipes Free drain 3 5 Connection to the drain line The drain line must consist of a free drain sump with siphon suited to the flow capacity of th...

Страница 10: ...t overlapping the dishes Always wipe the dishes before placing in the dishwasher do not put dishes with dry or solid residues in the washer Place the empty dishes in the rack facing downwards Place pl...

Страница 11: ...of particularly greasy and dirty dishes The complete change of the water in the tub requires a longer wash cycle Program for dishes Suited for washing glasses of any shape or type This programme wash...

Страница 12: ...Fig 9 Close the door Select the cycle dr Press START 4 to start the cycle The machine runs a drain cycle with self cleaning where foreseen and then switches off If necessary extract the tub filter and...

Страница 13: ...ycles performed by the machine The function can be activated by holding the PROGRAMME SELECTION button 3 pressed for a few seconds 4 13 List of view able messages Door open Number of cycles carried ou...

Страница 14: ...Cleaning the filter unit Run this procedure at the end of the day or when you see the filters are dirty 1 Remove and clean the baskets 2 Empty out the tub as explained in Machine draining 3 Remove an...

Страница 15: ...uited The machine does not read the tank temperature value Switch the dishwasher off and then on Boiler thermometer fault Probe open The machine does not read the boiler temperature value Switch the d...

Страница 16: ...pump versions have different settings for each programme t1 t2 t3 Thermo Stop Enabling the Thermostop function which guarantees the correct rinse temperature Energy Saving Enabling the Energy Saving...

Страница 17: ...n on sorted waste disposal and recycling for this type of product Corporate users are requested to contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract The product may no...

Страница 18: ...er te mit Ablaufpumpe optional 9 4 10 AUSSCHALTEN DER SP LMASCHINE 9 4 11 REGENERIERUNG DER AUSTAUSCHHARZE OPTIONAL 9 4 12 INFORMATIONSANZEIGEN 10 4 13 BERSICHT DER M GLICHEN ANZEIGEN 10 4 14 BETRIEBS...

Страница 19: ...ss trennen Die Maschine darf NICHT von ungeschultem Personal benutzt werden Dieses Ger t darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschr nkten k rperlichen sensorischen oder geistigen...

Страница 20: ...esehen Nie magnetische Gegenst nde in Maschinenn he bringen Die Oberseite der Maschine nicht als Ablage benutzen Der Installateur muss die vorschriftsm ige Erdung berpr fen Nach erfolgter Pr fung muss...

Страница 21: ...otwendige Angaben f r die Maschineninstallation befinden sich auf dem Typenschild auf der rechten Maschinenseite eine Kopie ist auf dem Deckblatt dieser Bedienungsanleitung wiedergegeben Die Installat...

Страница 22: ...nde Erdung vorgesehen werden Das vorliegende Ger t entspricht EN IEC 61000 3 11 sofern die Systemimpedanz Zsys kleiner oder gleich Zmax an der Schnittstelle zwischen Benutzeranschluss und ffentlichem...

Страница 23: ...ss 3 5 Abflussanschluss Die Abflussleitung muss aus einer Grube mit freiem Siphon bestehen Die Ma e m ssen f r den Durchsatz des mit der Maschine mitgelieferten Abflussrohrs geeignet sein Das Abflussr...

Страница 24: ...d anhaftende R ckst nde vom Geschirr bevor Sie es in die Sp lmaschine einr umen Stellen Sie die leeren Beh lter umgekehrt in den Korb Stellen Sie Teller und flaches Geschirr mit nach oben geneigter In...

Страница 25: ...s vollst ndigen Wasserwechsels verl ngert sich die Programmdauer Tellerprogramm Geeignet f r alle Arten von Gl sern Da die Klarsp ltemperatur dieses Programms niedriger ist verl ngert sich die Trocken...

Страница 26: ...e en Sie die Ger tet r W hlen Sie das Programm dr Schalten Sie es durch Dr cken der Taste START 3 ein Das Ger t f hrt einen Ablaufzyklus mit Selbstreinigung aus falls vorgesehen und schaltet sich ansc...

Страница 27: ...eaktivieren dr cken Sie einige Sekunden lang die Taste PROGRAMMWAHL 3 4 13 bersicht der m glichen Anzeigen T r offen Ausgef hrte Sp lg nge Klarsp ltemperatur Programmende Sp ltemperatur Automatischer...

Страница 28: ...st nde an den Filtern bemerkt 1 Die K rbe entfernen und reinigen 2 Den Sp lraum entsprechend den im Absatz Entleeren der Maschine angef hrten Anweisungen entleeren 3 S mtliche Filter aus der Sp lmasch...

Страница 29: ...peratur im Sp lraum nicht Das Ger t aus und wieder einschalten St rung Boilerthermometer Sonde offen Das Ger t erfasst die Boilertemperatur nicht Das Ger t aus und wieder einschalten St rung Boilerthe...

Страница 30: ...mtemperatur f r die Programme Bei Ausf hrungen mit Klarsp lpumpe stehen f r jedes Programm unterschiedliche Einstellungen zur Verf gung t1 t2 t3 Thermo Stop Aktivierung der Funktion Thermostop die ein...

Страница 31: ...er die zust ndigen Beh rden kontaktieren um Informationen zur getrennten Sammlung und zum Recycling dieses Produktes zu erhalten Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Fri...

Страница 32: ...pompe de vidange 9 4 9 2 Lave vaisselle avec cycle de vidange option 9 4 10 EXTINCTION DU LAVE VAISSELLE 9 4 11 REGENERATION DES RESINES OPTION 9 4 12 VISUALISATION DES INFORMATION 10 4 13 LISTE DES M...

Страница 33: ...r paration et de nettoyage Le lave vaisselle NE doit PAS tre utilis par du personnel non qualifi L appareil peut tre utilis par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes atteintes de d ficienc...

Страница 34: ...rop plein si pr vu Ne jamais approcher d objets magn tiques du lave vaisselle Ne pas utiliser la partie sup rieure du lave vaisselle comme plan d appui Le technicien installateur doit obligatoirement...

Страница 35: ...tion sine qua non pour son bon fonctionnement Certaines indications n cessaires l installation de l appareil figurent sur la plaque signal tique plac e sur le c t droit de l appareil ainsi que sur la...

Страница 36: ...orme la certification EN CEI 61000 3 11 si l imp dance du syst me Zsys r sulte inf rieure ou gale Zmax sur l interface entre le syst me d alimentation de l utilisateur et le r seau public L installate...

Страница 37: ...5 Branchement l vacuation des eaux us es L vacuation des eaux us es doit tre constitu e d un regard siphonn libre de dimensions adapt es au d bit du tuyau de vidange fourni Le tuyau doit arriver au re...

Страница 38: ...le Toujours effectuer l limination pr liminaire des d chets secs ou solides d rochage Placer les r cipients vides l envers Les assiettes et autres pi ces de vaisselle similaires ex plats de service do...

Страница 39: ...Il est donc indiqu pour effectuer des lavages successifs de vaisselle r calcitrante Le renouvellement du bain d eau de lavage impose une dur e prolong e du cycle Programme pour assiettes Ce programme...

Страница 40: ...lectionner le cycle dr Appuyer sur le bouton START 4 pour d marrer le cycle Le lave vaisselle ex cute un cycle de vidange avec autonettoyage si pr vu il s teint au terme de celui ci Si n cessaire ret...

Страница 41: ...nction en maintenant enfonc pendant quelques secondes le bouton S LECTION PROGRAMMES 3 4 13 Liste des messages visualisables Porte ouverte Nombre de cycles effectu s Temp rature de rin age Fin de cycl...

Страница 42: ...tion en fin de journ e ou en pr sence de r sidus de salet s sur les filtres 1 Retirer et laver les paniers 2 Vidanger la cuve en suivant les instructions report es au paragraphe Vidange de l appareil...

Страница 43: ...Sonde en court circuit L appareil ne rel ve pas la valeur de temp rature de la cuve teindre et rallumer l appareil Anomalie thermom tre du ballon Sonde ouverte L appareil ne rel ve pas la valeur de t...

Страница 44: ...les programmes Les versions avec pompe de rin age pr voient des param trages diff rents pour chaque programme t1 t2 t3 Thermo Stop Activation de la fonction Thermostop garantissant une temp rature de...

Страница 45: ...l soit recycl en respectant l environnement Les entreprises sont invit es contacter leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat d achat Ce produit ne doit pas tre limin avec les aut...

Отзывы: