background image

Manual del usuario:

1. Apertura del embalaje
2. Apertura de la campana de protección
3. Limpieza de la cuba interior
4. Limpieza de la campana y del exterior
5. Distanciadores de soporte de las cubetas y
planos de pastelería
6. Planos de apoyo
7. Conexión a la red eléctrica
8. Regulación
9. Control del funcionamiento
10. Limpieza interna y del evaporador

!

Manuale del manutentore (Pág.49):

3. Esquemas eléctrico, esquema equipo refrigeración

1. Limpieza del condensador
2. Sustitución del motor de elevación de la campana

OBSERVACIONES
Es muy importante conservar el presente manual de instrucciones junto con el aparato para
futuras consultas, por razones de seguridad.

2

3

4

5

6

7

Este aparato tiene que ser puesto en funcionamiento

sólo por personas adultas. No hay que permitir a los niños la manipulación de los mandos y controles
como tampoco que jueguen con el producto. . Es prohibido alterar o modificar en cualquier manera las
características del aparato. . Los trabajos eléctricos necesarios para la instalación del aparato tienen
que ser realizados por un electricista calificado o por una persona competente. . No tratar de reparar el
aparato solos. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves
disfunciones.

.La asistencia al presente aparato tiene que ser efectuada por un Centro de Asistencia

Técnica autorizado. Usar solamente piezas de recambio originales. . El aparato es apto para la
conservación de productos alimenticios solamente. . La casa fabricante declina toda responsabilidad
en el caso de que estas normas contra accidentes no fueran respetadas.Además se reserva el derecho
de aportar modificaciones por mejorías técnicas sin ningún preaviso.

1

8

9

10

11

.

. Evitar la instalación del aparato

cerca de los rayos solares. . No instalar el aparto cerca de fuentes de calor tales como estufas
termosifones, etc.

. Mantener alejadas de paredes las rejillas de ventilación del grupo compresor a

una distancia no inferior a los 30cm.

. Recordarse de que los productos no deben salir fuera del

perímetro de las estantes o bandejas.

12

13

1. APERTURA DEL EMBALAJE
EMBALAJE EN CAJA DE CARTÓN 1a.
EMBALAJE EN CAJÓN DE MADERA 1b

2.

3

4

5.

6.

7.

8.

2. APERTURA DE LA CAMPANA DE PROTECCIÓN
1

2

(A)

3. LIMPIEZA DE LA CUBA INTERIOR
1.

2.

4. LIMPIEZA DE LA CAMPANA Y DEL EXTERIOR
1.

2.

3.

4.

5. DISTANCIADORES DE SOPORTE DE LAS CUBETAS Y PLANOS DE PASTELERÍA
1.

2.

3.

4.

. Si se verificase una producción anómala de hielo en el

evaporador, causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar, les
aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en específicos
contenedores refrigerados a la misma temperatura y durante el tiempo necesario para la
descongelación. De no hacerlo así, el compresor funcionará siempre provocando un consumo de
energía eléctrica inútil y con un escaso rendimiento.

. Si el aparto està parado y inutilizado, es

indispensable dejar la puerta abierta,al menos 10 cm.

Cortar la cinta, sacar la caja hacia arriba.

. Desclavar las tablas de madera, teniendo cuidado con los

clavos.

Introducir las horquillas del elevador entre el equipo y la paleta o caja. . Elevar el equipo.

. Eliminar la paleta o caja.

Colocar el equipo en un plano horizontal nivelado.

Antes de desechar el

embalaje verificar si quedó algo adentro.

Separar los materiales del embalaje según la composición

para facilitar su eliminación.

Es posible bloquear el equipo con el freno de las ruedas (Véase figura 1).

. Conectar el enchufe en la red eléctrica como se describe en el Capítulo 7. . Poner el interruptor del

elevador eléctrico

en la posición II hasta que se abra completamente al final de carrera (Véase fig.2).

Quitar la película de protección del acero inoxidable del fondo y los bordes.

Limpiar el interior con

una esponja blanda y detergentes neutros.

Evitar productos o esponjas abrasivas.

Utilizar solamente una esponja suave y blanda humedecida.

Limpiar las superficies de madera con productos específicos que se encuentran normalmente en el

mercado, a base de emulsiones acuosas, sin solventes.

Secar con un paño limpio.

Quitar la película de protección de los distanciadores.

Colocar los distanciadores en los bordes de

la cuba y en los travesaños.

Montar las cubetas sobre los distanciadores como se desee.

En los

modelos de pastelería, montar solamente el plano de acero inoxidable apoyándolo en los bordes (las
cubetas y estantes de acero inoxidable de pastelería se suministran bajo pedido) (Véase figura 3).

!

Nuestros productos son para el interior, non instalarlos en el exterior de los locales/tiendas.

I

UK

D

E

F

NL

P
S

DK

FIN

B

GR

CZ
EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

10

Manual del usuario

Содержание GAZEBO

Страница 1: ...www kbs gastrotechnik de Stand Juli 2018 BEDIENUNGSANLEITUNG Salatbar Gazebo KBS Gastrotechnik GmbH Johannes Kepler Str 14 55129 Mainz...

Страница 2: ...OG BETJENINGS ASENNUS JA K YTT INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POU IT UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BE P T S S HASZN LAT IN TAL CIA A POU ITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTAL...

Страница 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 3 Fig 1 Fig 2 Fig 4 A T 12 5 P 0 I I I 2 2 3 B A I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 2 4 5...

Страница 4: ...3 Fig 5 5 A 2 1 T 12 5 P 3 4 12 5 P 5 Fig 6 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO Don t push with open dome Non spingere con la cupola aperta...

Страница 5: ...ttrica e uno scarso rendimento Se l apparecchiatura rimane ferma ed inutilizzata indispensabile lasciare aperta la porta di almeno 10 cm Tagliare la reggia sfilare la scatola verso l alto Schiodare le...

Страница 6: ...ni e ruotare verso l alto fino al raggiungimento della posizione orizzontale Spingere in basso il bordo vicino alla vasca fino al bloccaggio di ogni piano vedi Fig 4 Accertarsi che la tensione e la fr...

Страница 7: ...s is not carried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensable to kee...

Страница 8: ...ration unit is switched on and that the green light is on The thermometer shows the desired temperature for the goods to be stored The appliance is not exposed to direct sunlight or high powered lamps...

Страница 9: ...Elektrohebers in Position II bis zum v lligen ffnen bei Endanschlag dr cken 1 11 12 13 1 1b 2 3 4 5 2 1 2 3 REINIGUNG DER INNENWANNE 1 2 4 REINIGUNG DER KUPPEL UND DER AUSSENFL CHEN 1 2 3 4 5 ST TZEND...

Страница 10: ...t angebrachten Hochleistungsstrahlern ausgesetzt sein Die Raumtemperatur nicht ber 25 C RF 60 liegt f r die das Ger t zugelassen ist Klimaklasse 3 Im Inneren des Ger ts d rfen keine direkten Luftstr m...

Страница 11: ...2 A 3 LIMPIEZA DE LA CUBA INTERIOR 1 2 4 LIMPIEZA DE LA CAMPANA Y DEL EXTERIOR 1 2 3 4 5 DISTANCIADORES DE SOPORTE DE LAS CUBETAS Y PLANOS DE PASTELER A 1 2 3 4 Si se verificase una producci n an mala...

Страница 12: ...a 6 El enchufe est conectado El interruptor del equipo frigor fico est conectado con la luz verde encendida El term metro indique un valor de la temperatura adecuado a los productos a conservar No hay...

Страница 13: ...emballage selon leur composition afin d en faciliter l limination Il est possible de bloquer l appareil en agissant sur les roues avec frein voir illustration 1 Brancher la fiche au r seau lectrique...

Страница 14: ...he voir illustration 6 La fiche est branch e L interrupteur de l installation frigorifique est activ et le voyant vert allum Le thermom tre indique une temp rature ad quate pour la marchandise L appar...

Страница 15: ...KOEPEL EN VAN DE BUITENKANT 1 2 3 4 5 DRAGERS VAN DE BAKKEN 1 2 3 4 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadza...

Страница 16: ...en die gewijzigd kan worden door op toets of toets te drukken zie fig 6 De stekker zit in het stopcontact De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld en het groene lampje brandt De thermomete...

Страница 17: ...arar o compressor e p r a mercadoria num apropriado contentor refrigerado com a mesma temperatura durante o tempo necess rio para o descongelamento caso contrario o compressor funcionar continuamente...

Страница 18: ...nterruptor do sistema frigor fico est activado com a luz verde acesa O term metro indica um valor adequado s mercadorias N o h raios solares ou de far is com elevada pot ncia a reflectir directamente...

Страница 19: ...allrens omkrets Om det bildas f r mycket is p evaporatorn p g a luftfuktighet eller varor som ska nedkylas rekommenderas det att stanna kompressorn och placera varorna i en l mplig kylbeh llare med sa...

Страница 20: ...r f r varorna Sk pet inte uts tts f r direkt solljus eller kraftig konstbelysning Rumstemperaturen inte r mer n 25 C och relevant fuktighet 60 som utrustningen r anpassad f r Klimatklass 3 Det inte f...

Страница 21: ...rne i k leskab k ledisk indtil afrimningen har fundet sted I modsat fald opretholdes kompressorens funktion konstant hvilket medf rer un digt energiforbrug og reduceret ydelse Det er n dvendigt at lad...

Страница 22: ...es ved hj lp af tasterne eller 5 Jvf fig 6 Stikket er tilsluttet Afbryderen for k leenheden er sl et til og at det gr nne lys er t ndt Termometeret viser en temperatur der er egnet til opbevaring af d...

Страница 23: ...ressori toimii jatkuvasti kuluttaen turhaan s hk ja antaen heikon tuloksen Jos vitriini ei k ytet j t ovi auki v hint n 10 cm t m on eritt in t rke 1 PAKKAUKSEN AVAUSOHJEET PAHVIPAKKAUKSET 1a PUUPAKKA...

Страница 24: ...kytketty ja vihre valo palaa L mp mittari osoittaa tuotteille sopivaa arvoa Laitteeseen ei kohdistu auringonvaloa tai voimakkaita lamppuja Ymp rist n l mp tila ei ole yli 25 C suht kost 60 jolle laite...

Страница 25: ...n een adequate op dezelfde temperatuur gekoelde plaats te zetten Indien dit niet gebeurt zal de compressor voortdurend werken met als gevolg onnodig energieverbruik en een lage prestatie Als het appar...

Страница 26: ...lgens gewijzigd kan worden door te drukken op de toets of op de toets zie fig 6 De stekker zit in het stopcontact De schakelaar van de koelinstallatie is ingeschakeld en het groene lichtje brandt De t...

Страница 27: ...3 4 5 6 7 8 9 10 51 3 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 10 cm evaporator cm 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 1 2 4 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 7 2 inox inox 3 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK S...

Страница 28: ...6 1 2 7 1 2 3 4 5 8 1 2 3 SET 4 UP 5 DOWN 9 1 2 3 4 5 6 10 1 2 3 4 5 4 IEC In 30 mA AD T H05 VVF H0 7 VV F 5 6 25 C U R 60 3 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 27...

Страница 29: ...od st ny nejm n 30 cm Ulo en potraviny ukl dejte tak aby nep esahovaly okraj polic nebo ro t Pokud by z d vodu vlhkosti vzduchu nebo z ulo en ch potravin doch zelo k p li n mu vytv en ledu na v parn...

Страница 30: ...konn sv tidla Teplota prost ed nep esahuje 25 C a relativn vlhkost je 60 hodnoty pro kter je za zen ur en klimatick t da 3 Do vnit ku za zen nep sob p m proud n vzduchu nap od dve oken ventil tor nebo...

Страница 31: ...ulite v i restide rte Kui t heldatakse ebatavalist j teket aurustil huniiskuse v i k lmutatavate toodete t ttu soovitame kompressori peatada asetades kauba seadme lahti sulatamise ajaks spetsiaalsesse...

Страница 32: ...eline tuli p leb Termomeeter n itab s ilitatavatele kaupadele sobivat temperatuuri Seade ei asu otseses p ikesekiirguses ega suure v imsusega lampide valguses Toatemperatuur ei leta 25 C suhteline nii...

Страница 33: ...jiem sild t jiem utt Kompresijas grupas ventil cijas rest m ir j atrodas ne maz k k 30 cm no sienas Produktus nedr kst novietot t lai tie atrastos rpus rest u perimetram Uz iztvaic t ja sakr joties p...

Страница 34: ...anas apr kojuma sl dzis ir iesl gts ko pier da dego s za ais indikators Temperat ra kuru uzrada termometrs ir piem rota produktiem Apr kojums neatrodas tie os saules staros vai paaugstin tas jaudas m...

Страница 35: ...ntyn ar groteli ribos Jei ant garintuvo atsirast nenormali ledo sankaupa susidaranti d l oro ar aldom produkt dr gm s patariame kompresori sustabdyti prekes perkelti kit iki tos pa ios temperat ros al...

Страница 36: ...vert Aparato nepasiekia saul s ar didel s galios viestuv spinduliai Aplinkos temperat ra nevir ija 25 C sant dr gm 60 t y ver i kurioms aparatas pritaikytas 3 klimato klas N ra aparato vid nukreipt s...

Страница 37: ...tben ha nem tartj k be ezeket a balesetmegel z si szab lyokat Ezenk v l fenntartja mag nak a jogot a b rmilyen el zetes rtes t s n lk li fejleszt si c l m dos t sok bevezet s re A k sz l ket nem szaba...

Страница 38: ...s kletet jelzi A berendez s h m rs klet t szab lyozza Az egyszer lenyomott gomb lehet v teszi a be ll tott h m rs klet kijelz s t amely a gomb vagy a gomb megnyom s val m dos that l sd 6 bra A csatlak...

Страница 39: ...bejn l appliance u l kaxxa G olli l appliance Ne i l kaxxa Po i l appliance fuq wi at rjal approprjat li wie ed jista jsib fil wienet tad dindif ta l injam li bilfors g andhom jkollhom emulsjoni ta l...

Страница 40: ...innifsu Darba f img a g all appliances li huma w ati regolarment Kull fil g axija g all u u ta kuljum Itfi l kurrent Jekk hemm wisq sil u hemm sil nie el minn fuq li jista jimblokka l passa tal arja t...

Страница 41: ...d Kratki wentylacyjne kompresora musz by oddalone od cianek przynajmniej o 30 cm Nie ustawia produkt w poza obr b p ek i kratek Je li powstanie l d na parowniku wywo any przez wilgotno powietrza lub p...

Страница 42: ...ub przycisk patrz rys 6 Wtyczka jest pod czona W cznik urz dzenia ch odz cego jest w czony z lampk zielon w czon Termometr wskazuje warto odpowiedni dla wstawionych artyku w Do urz dzenia nie dochodz...

Страница 43: ...achle radi tory a pod Ventila n mrie ky kompresorovej jednotky musia by vzdialen od steny aspo 30 cm Potraviny ukladajte tak aby nepresahovali cez okraje pol c alebo ro tov Pokia by z d vodu vlhkosti...

Страница 44: ...adenia je zapnut a i zelen svetlo je rozsvieten Teplomer ukazuje hodnotu vhodn pre dan typ tovaru Nedopad slne n iarenie na zariadenie alebo ho neo aruj vysokov konn osvetlova e Teplota prostredia nep...

Страница 45: ...ti da razstavljeni izdelki ne presegajo robov predalov ali re etk e se pojavi abnormalni sloj ledu na evaporatorju povzro en od previsoke vlage v zraku ali od shranjenih izdelkov v tem primeru priporo...

Страница 46: ...o ne uporabljati pomo nih vti nic ali redukcij glej skico 5 ka e temperaturo v napravi uravnava temperaturo naprave e se enkrat pritisne na gumb je mogo e vizualizirati postavljeno temperaturo katero...

Страница 47: ...derhoud Pokyny pro dr bu Hooldusjuhend Instrukcija tehnisk s apkopes darbiniekam Techninio aptarnavimo darbuotojo vadovas Karbantart si k zik nyv Manwal g all manutenzjoni Podrecznik obslugi konserwac...

Страница 48: ...Fig 1 Fig 2 3 2 3 4 5 6 I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47...

Страница 49: ...nser fins Use a vacuum cleaner to remove any remaining dust Replace the grille and turn the power back on see figure 1 Switch off the appliance Disconnect the reduction gear from the power supply Remo...

Страница 50: ...a grille et rebrancher voir illustration 1 Couper la tension lectrique D brancher l appareil d alimentation du motor ducteur Enlever les vis de fixation de la vitrine bomb e Lib rer la bride de levage...

Страница 51: ...dammsugare f r att f bort dammrester S tt p gallret igen och koppla p str mmen se fig 1 Bryt str mmen Koppla ur kuggv xelmotorn fr n str mk llan Lossa k pans f stskrunar och ta bort dem Ta bort haken...

Страница 52: ...5 2 VERVANGING VAN DE HEFMOTOR VAN DE KOEPEL 1 2 3 4 5 6 7 Schakel de elektrische voeding uit middels de schakelaar ter bescherming van het stopcontact en haal de stekker uit het stopcontact De verluc...

Страница 53: ...e uuesti sisse vt Joon 1 L litada elektritoide v lja hendada mootorreduktor toiteallikast lahti Eemaldada katte kinnitustihvtid ja v tta kate pealt ra Vabastada t stemehhanismi vedrukammits lastes t s...

Страница 54: ...uimti v dinimo groteles epet liu pa alinti dulkeli sluoksn nuo kondensatoriaus menteli Siurbliu pa alinti likusias dulkes V l pajungti elektros maitinim r pav Atjungti maitinim Atjungti nuo maitinimo...

Страница 55: ...e prevzdu ovacie ro ty tetcom odstr te prach usaden na lopatk ch kondenz tora Vys va om odstr te zbytok prachu Obnovte nap janie elektr Odpojte reduk n prevodovku od nap jacieho kablu Vytiahnite upev...

Страница 56: ...1 8 3 13 15 4 9 12 14 11 M 24Vcc M M I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55...

Страница 57: ...clean it periodically Die meisten Einheiten haben eine Tasse mit automatischer Verdunstung Auch das Tauwasser kann erhebliche Sch den verursachen da das Rohr dass die notwendige W rme f r die Verdamp...

Страница 58: ...Mando campana Compresor Condensador Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motocompresor Motorreductor Sonda Enchufe Termostato Ventilador condensador 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Aliment...

Страница 59: ...nnin Anturi Virtapistoke Termostaatti Kondensaattorin tuuletin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Toevoerleiding Teiltje Bediening koepel Compressor Koelinstallatie Verdamper Filter Schakelaar Klemme...

Страница 60: ...jissuplixxi l kurrent Trej Kontroll tal G ata Kompressur Kondensatur Evaporatur Filtru Interruttur Terminal Kompressur bil mutur Riduttur tal Magna Linja turi l hoss Plakka tal Kurrent Termostat Vent...

Страница 61: ...FRIGO s p a 42024 Castelnovo di Sotto Reggio Emilia Italy Via Galileo Galilei 22 Tel 0522 683246 0522 688443 Fax 0522 682196 Fax Uff acquisti 0522 682311 Fax Uff amm 0522 688444 e mail info tecfrigo c...

Отзывы: