background image

7

ser le chiffon dans le sens du polissage. Rincer souvent et 
sécher soigneusement.

•  Ne pas utiliser de tampons à récurer ni d'autres objets en fer.

•  Ne pas utiliser de produits chimiques contenant du chlore.

•  Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la surface.

PLAQUE CHROMÉE (PLAQUE COUP DE FEU)

•  Nettoyer les surfaces en maintenant la plaque à une tempéra

-

ture modérée (80-100°C environ). Utiliser un chiffon ou une 

éponge imbibés d'eau vinaigrée. Rincer souvent et sécher 
ensuite soigneusement.

•  Ne pas utiliser de tampons à récurer ni de poudres abrasives.

•  Ne pas utiliser de produits chimiques contenant du chlore.

•  Ne pas utiliser d'objets pointus pouvant rayer la surface.

INSTRUCTIONS POUR L'ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À 

L'ENTRETIEN

Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en 
cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 
qui suivent.

• 

Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im-
portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap-
pareil en toute sécurité.

• 

Avant toute opération, débrancher l'appareil s'il est sous ten-
sion.

•  L'installation, la conversion à un autre type de gaz et l'entre

-

tien de l'appareil doivent être effectués par des installateurs 

qualifiés et agréés par le fabricant, conformément aux nor

-

mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans 

ce manuel.

•  Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em

-

ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.

•  Installer l'appareil seulement dans des locaux suffisamment 

aérés.

•  Ne pas obstruer les orifices d'aération et d'évacuation de l'ap

-

pareil.

• 

Ne pas manipuler les composants de l'appareil.

15  ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ

Voir le chapitre « Instructions pour l'installation ».

16  MISE EN SERVICE

Après l'installation, l'adaptation à un autre type de gaz ou des 

interventions d'entretien, vérifier le fonctionnement de l'appa

-

reil.  En  cas  de  dysfonctionnements,  consulter  le  paragraphe 

ci-après« Résolution des dysfonctionnements ».
Mettre l'appareil en marche conformément aux instructions d'u

-

tilisation figurant au chapitre « INSTRUCTIONS POUR L'UTI

-

LISATION » et vérifier :
•  les valeurs du courant de chaque phase.

• 

la régularité d'allumage des résistances de chauffage. 

17  RÉSOLUTION DES DYSFONCTIONNEMENTS

17.1 

TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE

L'élément radiant sélectionné ne chauffe pas

Causes possibles :

• 

Contrôler les valves fusibles.

•  Interrupteur général d'alimentation électrique désactivé.

•  Tension  d'alimentation  insuffisante  ou  branchement  électri

-

que incorrect de l'appareil.

•  Le régulateur d'énergie est défectueux

•  Élément défectueux ou mal relié (résistance interne brûlée)..

Le chauffage ne se règle pas

Causes possibles :

•  Le thermostat de réglage de la température est défectueux.

17.2 

TABLE DE CUISSON PLAQUE COUP DE FEU

La plaque ne chauffe pas.

Causes possibles :

• 

Contrôler les valves fusibles.

•  Interrupteur général d'alimentation électrique désactivé.

•  Tension  d'alimentation  insuffisante  ou  branchement  électri

-

que incorrect de l'appareil.

•  Le thermostat de réglage de la température est défectueux.

•  Élément défectueux ou mal relié (résistance interne brûlée)..

Le chauffage ne se règle pas

Causes possibles :

•  Le thermostat de réglage de la température est défectueux.

17.3 

FOUR ÉLECTRIQUE

L'appareil ne chauffe pas.

Causes possibles :

•  Le thermostat de réglage de la température est défectueux.

• 

Les résistances sont défectueuses.

• 

Le thermostat de sécurité s'est déclenché.

Le chauffage ne se règle pas

Causes possibles :

•  Le thermostat de réglage de la température est défectueux.

18  REMPLACEMENT DE PIÈCES

AVERTISSEMENTS POUR LE REMPLACEMENT DE 

PIÈCES.

• 

Avant toute opération, débrancher l'appareil s'il est sous ten-
sion.

•  Après avoir remplacé une pièce du circuit de gaz, vérifier qu'il 

n'y a aucune fuite sur les points de raccordement au circuit.

•  Après le remplacement d'un composant du circuit électrique, 

vérifier qu'il est correctement relié au câblage.

• 

Procéder délicatement au remplacement des éléments ra-
diants, en faisant particulièrement attention lors de la mani-
pulation et du repositionnement des pièces.

18.1 

TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE

Remplacement des éléments radiants

• 

Démonter le panneau de commandes.

• 

Démonter et dégager le plateau par le devant en l'inclinant 
vers le bas.

• 

Remplacer la pièce en panne.

• 

Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de 
démontage dans l'ordre inverse.

Remplacement du thermostat

• 

Démonter le panneau de commandes.

• 

Démonter et dégager le plateau par le devant en l'inclinant 
vers le bas.

•  Extraire le bulbe de son siège et remplacer la pièce endom

-

magée.

Содержание 700 Series

Страница 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH Scho bergstra e 26 65201 Wiesbaden www kbs gastrotechnik de Stand Juni 2023...

Страница 2: ...dant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utiliser l quipement FR BE LU CH COCINAS VITROCER MICA COCINAS EL CTRICAS CON PLANCHA INSTRUCCIONES PARA INSTALACI N USO Y...

Страница 3: ...INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR ESQUEMAS DE INSTA LA AO 40 60 80 90 108 700 125 900 115 700 132 900 119 700 136 900 120 128 700 M60 145 900 M60 MISURE IN cm DIMENSIONS IN cm ABM...

Страница 4: ...Onderdrukklep V lvula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte De...

Страница 5: ...rukklep V lvula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga...

Страница 6: ...rdrukklep V lvula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descar...

Страница 7: ...i n Onderdrukklep V lvula de depress o S3 Scarico acqua intercapedine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimt...

Страница 8: ...6 UNIONE APPARECCHIATURE GER TEZUSAMMENSCHLUSS COMBINING APPLIANCES UNI N D APPAREIL UNION DE VARIOS EQUIPOS VERBINDING VAN APPARATEN UNI O DE APARELHOS Serie Series S rie 700 900 A C B D D E F...

Страница 9: ...en contact la base avec le sol 3 Positionner l appareil v rifier l encastrement Fixing procedure essential for appliances with drawer s 1 Fix to the floor using suitable fasteners minimum pull out st...

Страница 10: ...15 3 N 50 60 16 5 G 4 60 NECV94C 800 380 415 3 N 50 60 16 5 G 4 75 ECV92T NECV92T 400 220 240 3 50 60 7 4 G 4 26 ECV92A NECV92A 400 220 240 3 50 60 7 4 G 4 45 ECV92G NECV92G 400 220 240 3 50 60 7 4 G...

Страница 11: ...50 60 5 4 G 2 5 220 240 1 N 50 60 5 3 G 2 5 380 415 3 N 50 60 5 5 G 1 5 220 240 3 50 60 5 4 G 2 5 220 240 1 N 50 60 5 3 G 2 5 380 415 3 N 50 60 5 5 G 1 5 220 240 3 50 60 5 4 G 2 5 220 240 1 N 50 60 5...

Страница 12: ...STRUZIONI PER L USO 14 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 14 11 USO DEL VETROCERAMICA 15 14 PERIODI DI INUTILIZZO 16 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 16 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 16 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE...

Страница 13: ...nutenzione dell apparecchia tura devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato dal costruttore in conformit alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di questo manuale...

Страница 14: ...re ventilatore va sostituito insieme al ventilatore di raffreddamento 3 2PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA L accensione della spia rossa posta sul cruscotto accanto alla gialla indica il verificars...

Страница 15: ...dattare se necessario l apparecchiatura al tipo di gas uti lizzato Seguire le istruzioni del successivo Paragrafo Adatta mento ad altro tipo di gas Sulle apparecchiature top e disponibile anche un all...

Страница 16: ...r l assistenza rivolgersi solo a centri tec nici autorizzati dal costruttore ed esigere l uso di ricambi originali Sottoporre l apparecchiatura almeno due volte all anno a manutenzione consi gliato di...

Страница 17: ...ura prescelta La lampada spia gialla si accende Spegnimento Ruotare la manopola del termostato di regolazione della tem peratura in posizione 0 La lampada spia gialla si spegne solo quando tutte le pi...

Страница 18: ...pu essere consi derato responsabile per eventuali danni causati dalla inos servanza degli obblighi sotto riportati Leggere attentamente questo manuale Fornisce importanti informazioni sulla sicurezza...

Страница 19: ...Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione del termostato Smontare il pannello comandi Smontare e sfilare il vassoio frontalmente inclinandolo verso il bass...

Страница 20: ...di cottura 20 2 PIANO IN VETROCERAMICA Piano in vetroceramica Lampada spia Elementi radianti Termostato di lavoro 20 3 FORNO ELETTRICO Selettore Termostato di lavoro Termostato di sicurezza Resistenza...

Страница 21: ...L SSE 4 10 INBETRIEBNAHME 5 11 GEBRAUCH DES GLASKERAMIK KOCHFELDS 6 14 STILLSTANDZEITEN 7 REINIGUNGSANWEISUNGEN 7 REINIGUNGSHINWEISE 7 WARTUNGSANLEITUNGEN 7 HINWEISE F R DEN WARTUNGSTECHNIKER 7 15 UMS...

Страница 22: ...Ger ts eingesehen werden kann Installation Umstellung auf eine ande re Gasart und Wartung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom Hersteller autorisiertes Personal entsprechend den einschl gigen...

Страница 23: ...ufgetreten ist In diesem Fall sollte das Ger t so schnell wie m glich ausgeschaltet und der Kundendienst gerufen werden Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe wird durch das Ausl sen einer Thermosicheru...

Страница 24: ...chabzug beiliegenden Anleitungen Schlie en Sie ein bis zu 300 C hitzebest ndiges Rohr mit 150 155 mm Durchmesser an den Rauchabzug an F hren Sie es nach au en oder in einen garantiert funktio nierende...

Страница 25: ...HINWEISE F R DEN BENUTZER Der Ger tehersteller ist nicht haftbar f r eventuelle Sch den die durch Mis sachtung der nachstehenden Pflichten verursacht werden Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch...

Страница 26: ...Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf 0 12 GEBRAUCH DES KOCHFELDS DES GL HPLATTEN HERDS GEBRAUCHSHINWEISE Das Ger t ist zum Garen von Lebensmitteln in T pfen und Pfannen bestimmt Verwenden Sie T...

Страница 27: ...ENHERD Reinigen Sie die Fl che bei m ig erhitzterPlatte ca 80 100 C mit einem in Essigwasser getr nkten Tuch oder Schwamm Mehrmals nachsp len und anschlie end sorgf l tig abtrocknen Verwenden Sie kein...

Страница 28: ...Ausbau vorgehen Glaskeramikfeld Bei Besch digung des Glaskeramikfelds wird empfohlen dieses beim Hersteller auswechseln zu lassen 18 2 KOCHFELD GL HPLATTENHERD Ersatz der Induktionselemente Bedienfel...

Страница 29: ...9 20 3 ELEKTROOFEN Wahlschalter Betriebsthermostat Sicherheitsthermostat Heizelement Kontrolllampe...

Страница 30: ...NNECTIONS 4 10 COMMISSIONING 4 11 USING THE GLASS CERAMIC HOB 5 14 PROLONGED DISUSE 6 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 6 REMINDERS FOR CLEANING 6 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 6 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE...

Страница 31: ...ice a year The manufacturer recommends ta king out a service contract The appliance is designed for professional use and must be operated by trained per sonnel The appliance is to be used for cooking...

Страница 32: ...aintenance of the appliance Installation conversion to a different type of gas and applian ce maintenance must be carried out by qualified technicians authorized by the manufacturer in compliance with...

Страница 33: ...rigid plastic or metal pipe If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard 9 3 PROTECTIVE EARTH AND E...

Страница 34: ...ns to avoid falling 11 USING THE GLASS CERAMIC HOB Important Use flat bottomed pots and pans having a diame ter that is suitable for the cooking zone The bottom of pots and pans must be clean smooth a...

Страница 35: ...ATIN FINISH STAINLESS STEEL SURFACES Clean the surfaces with a cloth or sponge using water and proprietary non abrasive detergents Follow the grain of the satin finish Rinse repeatedly and dry thoroug...

Страница 36: ...bulb from its seat and replace the faulty part Re assemble all parts For assembly proceed in reverse or der Glass ceramic hob In the event the glass ceramic hob is broken contact our company to have...

Страница 37: ...8 Indicator light Radiant hotplates Working thermostat 20 3 ELECTRIC OVEN Control knob Working thermostat Safety thermostat Heating element Indicator light...

Страница 38: ...DE LA TABLE DE CUISSON VITROC RAMIQUE 5 14 P RIODES D INACTIVIT 6 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 6 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 6 INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN 7 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN...

Страница 39: ...l appareil doi vent tre effectu s par des installateurs qualifi s et agr s par le fabricant con form ment aux normes de s curit en vi gueur et aux consignes donn es dans ce manuel Pour l assistance s...

Страница 40: ...ntilateur 4 LIMINATION DE L EMBALLAGE ET DE L APPAREIL 4 1 EMBALLAGE L emballage est r alis avec des mat riaux cocompatibles Les l ments en mati re plastique recyclable sont les sui vants la couvertur...

Страница 41: ...tension et la fr quence auxquelles il sera aliment Contr ler la plaque signal tique de l appareil Si le symbole est utilis il signifie ATTENTION TENSION DANGEREUSE Installer en amont de l appareil da...

Страница 42: ...t de l appareil Proc der au nettoyage conform ment aux instructions fournies au chapitre IN STRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflamma bles proximit de l appareil RISQUE D INCE...

Страница 43: ...ion suivantes 0 teint Chauffage de la vo te gril allum Chauffage de la sole allum Chauffage vo te sole allum La manette de commande du thermostat offre les positions d u tilisation suivantes 0 teint 5...

Страница 44: ...r gularit d allumage des r sistances de chauffage 17 R SOLUTION DES DYSFONCTIONNEMENTS 17 1 TABLE DE CUISSON VITROC RAMIQUE L l ment radiant s lectionn ne chauffe pas Causes possibles Contr ler les va...

Страница 45: ...tuer les op rations de d montage dans l ordre inverse Remplacement du ventilateur et thermofusible D monter le panneau de commandes Enlever le couvercle du ventilateur D poser et remplacer le composan...

Страница 46: ...ERVICIO 4 11 USO DE LA PLACA DE VITROCER MICA 5 14 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 6 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 6 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 7 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR...

Страница 47: ...nte de conformidad con las normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas en este manual Para la asistencia acudir s lo a centros t cnicos autorizados por el fabricante y exigir el uso de...

Страница 48: ...ctores polietileno PE flejes polipropileno PP 4 2 EQUIPO El equipo est realizado en m s del 90 de su peso con ma teriales met licos reciclables acero inoxidable chapa alumini zada cobre etc Desechar e...

Страница 49: ...a la capacidad adecuada que garantice la desconexi n omnipolar de la red y con una distancia de apertura entre los contactos que ase gure la desconexi n completa en las condiciones previstas para la c...

Страница 50: ...ial inflamable cerca del equipo PELIGRO DE INCENDIO El aparato puede ser utilizado por ni os de no menos de 8 a os de edad y por per sonas con capacidades f sicas sensoria les o mentales reducidas o c...

Страница 51: ...rar el mando del selector a la posici n 0 14 INACTIVIDAD DEL EQUIPO Antes de un periodo de inactividad del equipo efectuar las operaciones que se describen a continuaci n Limpiar el equipo esmeradamen...

Страница 52: ...DIANTE La placa no se calienta Causas posibles Controlar las v lvulas fusibles El interruptor general de alimentaci n el ctrica no est co nectado Tensi n de alimentaci n insuficiente o equipo mal cone...

Страница 53: ...termostato de trabajo y del termostato de seguridad Desmontar el panel de mandos Extraer el bulbo del alojamiento fijado al lateral del horno Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas...

Страница 54: ...G 5 11 GEBRUIK VAN GLASKERAMIEK 6 14 PERIODEN WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 6 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 7 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 7 INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD 7 AANWIJZINGEN V...

Страница 55: ...tallatie aanpassing aan een ander gastypeenhetonderhoudvanhetapparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalifi ceerd personeel dat hiertoe geautoriseerd is door de fabrikant in overeenstemming met de g...

Страница 56: ...ventilator niet goed werkt geadviseerd wordt om het apparaat dan zo snel mogelijk uit te schakelen en de assistentiedienst te bellen Het lampje gaat branden door toedoen van een thermische zeke ring d...

Страница 57: ...waar mee het zal worden gevoed Controleer wat er wordt aange geven op de labels op de verpakking en op het apparaat Pas het apparaat indien nodig aan het gebruikte type gas aan Volg de instructies in...

Страница 58: ...rsoneel dat hiertoe geautoriseerd is door de fabrikant in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften en de instructies in deze handleiding Maak voor assistentie uitsluitend gebruik van d...

Страница 59: ...als alle platen uitgescha keld zijn 13 GEBRUIK VAN DE ELEKTRISCHE OVEN AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK Het apparaat is bestemd voor de bereiding van voedsel dat op de meegeleverde roosters wordt gezet L...

Страница 60: ...uit indien aanwezig alvorens enige handeling te verrichten De installatie aanpassing aan een ander gastype en het on derhoud van het apparaat moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel dat...

Страница 61: ...ermostaat Demonteer het bedieningspaneel Demonteer het blad en schuif het naar voren weg terwijl u naar beneden kantelt Haal de bol van zijn plaats en vervang het defecte compo nent Monteer alle onder...

Страница 62: ...FUNCIONAMENTO 4 11 UTILIZA O DE VITROCER MICA 5 14 PER ODOS DE INUTILIZA O 6 INSTRU ES PARA A LIMPEZA 6 ADVERT NCIAS PARA A LIMPEZA 6 INSTRU ES PARA A MANUTEN O 7 ADVERT NCIAS PARA A MANUTEN O 7 15 AD...

Страница 63: ...ncia recorrer apenas a cen tros t cnicos autorizados pelo fabricante e exigir a utiliza o de pe as de substitu i o originais Realizar a manuten o do aparelho pelo menos duas vezes por ano Aconselha s...

Страница 64: ...noxid vel ferro alum nio O aparelho deve ser eliminado respeitando as normas vigen tes N o abandon lo no meio ambiente Inutiliz lo antes da elimina o RISCOS DEVIDOS AO RU DO Relativamente emiss o de r...

Страница 65: ...ga ranta a desactiva o multipolar da rede com uma dist ncia de abertura dos contactos que permita a desactiva o com pleta nas condi es da categoria de sobretens o III em con formidade com as regras d...

Страница 66: ...e por pes soas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de ex peri ncia e conhecimentos se forem vi giadas ou ap s terem recebido instru es relativas sua utiliza o segura...

Страница 67: ...posi o 0 Rodar o man pulo do selector para a posi o 0 14 PER ODOS DE INUTILIZA O Antes de um per odo de inutiliza o do aparelho proceder como se segue Realizar uma limpeza cuidada do aparelho Passar e...

Страница 68: ...PLACA TIPO CHAPA A placa n o aquece Causas poss veis Verificar as v lvulas dos fus veis Interruptor geral de alimenta o el ctrica n o introduzido Tens o de alimenta o insuficiente ou liga o el ctrica...

Страница 69: ...stato de funcionamento e do term stato de seguran a Desmontar o painel de comandos Extrair o bolbo do seu lugar na parte lateral do forno Desmontar e substituir o componente Voltar a montar todas as...

Отзывы: