background image

NO

9

•  Ikke bruk kokekar som ikke har helt flat 

bunn.

•  Hvis du kjenner gasslukt, må du slukke 

brenneren umiddelbart ved å sette 
innstillingsbryteren på posisjon • OFF. Ta 
umiddelbart med deg apparatet til et 
godt ventilert sted uten åpne flammer, 
helst utendørs, hvor du kan finne og 
stoppe lekkasjen. Lekkasjesøk skal kun 
utføres med såpevann, aldri med åpen 
ild.

•  Under bruk kan tilgjengelige deler bli 

svært varme. 

SYMBOLER

Les bruksanvisningen.

Godkjent i henhold til gjeldende 
direktiv.

TEKNISKE DATA

GASSKJØKKEN

Gasstype Butan
Gasspatroner 

2x AXLEY 769014

Nominell varmeeffekt 

2 x 2,2 W

Gassforbruk 

2 x 160 g/t

Åpningsdiameter 

Ø 0,6 mm

Utløpstrykk ventil 

0,06 bar

Utløsningstrykk for  
overtrykksbeskyttelse 

4,0–6,0 bar

Mål 

670 x 280 x 110 mm

GRILLPLATE

Mål 

530 x 280 x 26 mm

 

OPPBEVARINGSVESKE

Mål 

695 x 320 x 135 mm

SIKKERHETSANVISNINGER

•  Gjør deg kjent med apparatets betjening 

og bruk før du setter gasspatronen i 
apparatet.

•  Apparatet skal kun brukes med Axley 

gasspatron 769014 med butan. Andre 
typer gasspatroner utgjør en fare for 
personskade og/eller eiendomsskade.

•  Bytting av gasspatron skal gjøres på godt 

ventilerte steder, helst utendørs, og på 
avstand fra åpen ild, elektriske apparater 
og andre antenningskilder. Hold tilskuere 
og husdyr på trygg avstand.

•  Bare til utendørs bruk.
•  Hold barn borte fra apparatet.
•  Kontroller at tetningene mellom 

apparatet og gasspatronen er tette og i 
god stand før gasspatronen kobles til.

     BILDE   1

•  Ikke bruk apparatet hvis tetningene er 

skadet eller slitte.

•  Ikke bruk apparatet hvis det lekker, er 

skadet eller ikke fungerer korrekt.

•   Plasser apparatet på et jevnt og tørt 

underlag som tåler varme.

•  Apparatet må ikke flyttes mens det er i 

bruk.

•   Plasser aldri to eller flere gasskjøkken i 

nærheten av hverandre. Det skal være 
minst 50 cm mellom to gasskjøkken.

     BILDE   2

•  La det være minst 20 cm klaring rundt 

apparatet ved bruk, og minst 100 cm 
oppover.

•  Ikke blokker ventilasjonsåpningene i 

gasspatrondekselet.

•  Apparatet skal ikke plasseres i nærheten 

av antennelige gjenstander – brannfare.

•   Ikke bruk kokekar som dekker 

gasspatrondekselet.

•  Ikke bruk kokekar med diameter mindre 

enn 120 mm eller større enn 260 mm for 
hver brenner.

Содержание 005134

Страница 1: ...e reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Oversettelse av original bruksanvisning Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji ...

Страница 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 3 5 1 2 3 4 6 7 8 2 FARA FARE NIEBEZPIECZEŃSTWO DANGER 50cm ...

Страница 5: ...8 5 4 9 6 7 ...

Страница 6: ...xley 769014 med butan Andra typer av gaspatroner medför risk för personskada och eller egendomsskada Byte av gaspatron ska göras i väl ventilerat utrymme helst utomhus och på avstånd från öppen låga elektriska apparater och andra antändningskällor Håll kringstående personer och husdjur på säkert avstånd Endast för utomhusbruk Håll barn borta från apparaten Kontrollera att tätningarna mellan appara...

Страница 7: ...naren är släckt innan spaken för gaspatron sätts till läge UNLOCK 3 Vänta tills gasköket har svalnat helt och avlägsna gaspatronen 4 Montera den röda skyddskåpan och förvara gaspatronen i torrt svalt och väl ventilerat utrymme BESKRIVNING GASKÖK 1 Kokkärlsstöd 2 Brännare 3 Dropptråg 4 Gaspatronkåpa 5 Manöverpanel 6 Inställningsvred med piezotändning 7 Spak för gaspatron 8 Hölje BILD 3 GRILLPLATTA ...

Страница 8: ... är tom 1 Vänta tills gasköket har svalnat helt 2 Kontrollera att gasinloppet är helt stängt genom att vrida inställningsvredet så långt det går medurs till läge OFF och kontrollera att brännaren är släckt 3 Koppla bort gaspatronen genom att sätta spaken för gaspatron i läge UNLOCK 4 Öppna gaspatronkåpan och avlägsna gaspatronen 5 Kontrollera tätningarna innan en ny gaspatron ansluts BILD 9 6 Sätt...

Страница 9: ...4 med butan Andre typer gasspatroner utgjør en fare for personskade og eller eiendomsskade Bytting av gasspatron skal gjøres på godt ventilerte steder helst utendørs og på avstand fra åpen ild elektriske apparater og andre antenningskilder Hold tilskuere og husdyr på trygg avstand Bare til utendørs bruk Hold barn borte fra apparatet Kontroller at tetningene mellom apparatet og gasspatronen er tett...

Страница 10: ...lukket før spaken for gasspatronen settes i posisjon UNLOCK 3 Vent til gasskjøkkenet er helt nedkjølt og fjern deretter gasspatronen 4 Monter det røde beskyttelsesdekselet og oppbevar gasspatronen på et tørt svalt og godt ventilert sted BESKRIVELSE GASSKJØKKEN 1 Kokekarstøtter 2 Brenner 3 Dryppfat 4 Gasspatrondeksel 5 Betjeningspanel 6 Innstillingsbryter med piezotenning 7 Spak for gasspatron 8 De...

Страница 11: ...er at gassinntaket er helt stengt ved å vri innstillingsbryteren så langt som mulig med klokken til posisjon OFF og kontroller at brenneren er slukket 3 Koble fra gasspatronen ved å sette spaken for gasspatronen i posisjon UNLOCK 4 Åpne gasspatrondekselet og fjern gasspatronen 5 Kontroller pakningene før du kobler til en ny gasspatron BILDE 9 6 Sett inn den nye gasspatronen i henhold til anvisning...

Страница 12: ...TWA Przed podłączeniem naboju gazowego do urządzenia zapoznaj się ze sposobem jego regulacji i obsługi Urządzenie może być używane wyłącznie z nabojami butanowymi 769 014 marki Axley Użycie innego rodzaju nabojów niesie ze sobą ryzyko obrażeń ciała i lub szkód materialnych Wymiana naboju powinna być przeprowadzona w dobrze wentylowanym miejscu najlepiej na świeżym powietrzu z dala od otwartego ogn...

Страница 13: ...słyszysz kliknięcie Powtarzaj aż palnik się włączy RYS 7 6 Ustaw pokrętło regulacji w wybranym położeniu RYS 8 UWAGA Podczas użytkowania nigdy nie ustawiaj dźwigni naboju w położeniu UNLOCK Po użyciu 1 Przekręć pokrętło regulacyjne w prawo do położenia OFF PŁYTA GRILLOWA Wymiary 530 x 280 x 26 mm FUTERAŁ Wymiary 695 x 320 x 135 mm OPIS KUCHENKA GAZOWA 1 Podstawka pod garnki 2 Palnik 3 Tacka na tłu...

Страница 14: ...nie umieszczona w położeniu UNLOCK sprawdź czy palnik jest wyłączony 3 Poczekaj aż kuchenka całkiem ostygnie i wyjmij nabój 4 Zamontuj czerwoną osłonę i przechowuj nabój w suchym chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu Wymiana naboju OSTRZEŻENIE Wymiana naboju powinna być przeprowadzona w dobrze wentylowanym miejscu najlepiej na świeżym powietrzu z dala od otwartego ognia urządzeń elektrycznych i i...

Страница 15: ...j gazowy nie został prawidłowo włożony i podłączony Brak gazu Nabój gazowy jest pusty Sprawdź potrząsając pojemnikiem Brak gazu Zbyt niska temperatura otoczenia Przenieś się w cieplejsze miejsce Brak zapłonu Wyczyść głowicę palnika szczotką ...

Страница 16: ...ypes of gas cartridges can result in a risk of personal injury and or material damage The gas cartridge should be replaced in a well ventilated area preferably outdoors and at a safe distance from naked flames electrical appliances and other sources of heat Keep onlookers and pets at a safe distance Only for outdoor use Keep children away from the appliance Checkthatthesealsbetweentheappliance and...

Страница 17: ...that the burner is switched off before moving the gas cartridge lever to the UNLOCK position 3 Wait until the gas hob has cooled before removing the gas cartridge 4 Fit the red safety cap and store the gas cartridge in a dry cool and well ventilated area DESCRIPTION GAS HOB 1 Pan stand 2 Burner 3 Drip tray 4 Gas cartridge housing 5 Control panel 6 Control knob with piezo lighter 7 Lever for gas ca...

Страница 18: ...cartridge The gas cartridge can be removed even if it is not empty 1 Wait until the gas hob has cooled 2 Check that the gas inlet is completely closed by turning the control knob clockwise as far as it goes to the OFF position and checking that the burner is off 3 Disconnect the gas cartridge by moving the gas cartridge lever to the UNLOCK position 4 Open the gas cartridge housing and remove the g...

Отзывы: