background image

PL

12

umieszczać urządzenia w pobliżu 
łatwopalnych przedmiotów.

•   Nie używaj garnków, które zasłaniają 

osłonę naboju gazowego.

•  Nie używaj na żadnym z palników garnków 

o średnicy mniejszej niż 120 mm lub 
większej niż 260 mm.

•  Nie używaj garnków, które nie mają 

płaskiego dna.

•  Jeśli czujesz zapach gazu, natychmiast 

wyłącz palnik, umieszczając pokrętło 
regulacji w położeniu „•” OFF (wył.). 
Natychmiast przenieś urządzenie do 
dobrze wentylowanego pomieszczenia, 
gdzie nie płonie otwarty ogień, a najlepiej 
na zewnątrz, gdzie można znaleźć 
i uszczelnić wyciek. Kontrolę szczelności 
można przeprowadzać wyłącznie przy 
użyciu wody z mydłem, nigdy przy użyciu 
otwartego ognia.

•  Podczas pracy urządzenia odsłonięte części 

mogą się bardzo nagrzewać. 

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami.

DANE TECHNICZNE

KUCHENKA GAZOWA

Typ gazu 

Butan

Naboje gazowe 

2 x AXLEY 769-014

Nominalna moc grzewcza 

2 x 2,2 kW

Zużycie gazu 

2 x 160 g/h

Średnica otworu 

Ø 0,6 mm

Ciśnienie wylotowe zaworu 

0,06 bara

Ciśnienie wyzwalające zabezpieczenie przed 
zbyt wysokim ciśnieniem 

4–6 bara

Wymiary 670 x 280 x 110 mm

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Przed podłączeniem naboju gazowego do 

urządzenia zapoznaj się ze sposobem jego 
regulacji i obsługi.

•  Urządzenie może być używane wyłącznie 

z nabojami butanowymi 769-014 marki 
Axley. Użycie innego rodzaju nabojów 
niesie ze sobą ryzyko obrażeń ciała i/lub 
szkód materialnych.

•  Wymiana naboju powinna być 

przeprowadzona w dobrze wentylowanym 
miejscu, najlepiej na świeżym powietrzu, 
z dala od otwartego ognia, urządzeń 
elektrycznych i innych źródeł zapłonu. 
Osoby postronne i zwierzęta powinny 
przebywać w bezpiecznej odległości.

•  Wyłącznie do użytku na zewnątrz 

pomieszczeń.

•  Nie dopuszczaj dzieci do urządzenia.
•  Przed przyłączeniem naboju sprawdź, czy 

uszczelki pomiędzy urządzeniem 
a nabojem są szczelne oraz czy są 
w dobrym stanie.

     RYS.   1

•  Nie korzystaj z kuchenki, jeśli uszczelki są 

uszkodzone lub zużyte.

•  Nie używaj urządzenia, jeśli przecieka, jest 

uszkodzone lub jeśli nie funkcjonuje we 
właściwy sposób.

•   Umieść urządzenie na płaskiej, suchej 

i termoodpornej powierzchni.

•  W czasie używania urządzenia nie 

przemieszczaj go.

•   Nigdy nie umieszczaj obok siebie dwóch 

lub więcej kuchenek. Odstęp między 
dwiema kuchenkami powinien wynosić co 
najmniej 50 cm.

     RYS.   2

•  Podczas używania pozostaw co najmniej 

20 cm wolnej przestrzeni wokół 
urządzenia i 100 cm nad nim.

•  Nie blokuj otworów wentylacyjnych 

w osłonie naboju.

•  Ze względu na ryzyko pożaru nie należy 

Содержание 005134

Страница 1: ...e reference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Läs bruksanvisningen före användning Spara den för framtida bruk Oversettelse av original bruksanvisning Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji ...

Страница 2: ...la reserves the right to make changes In the event of problems please contact our customer service www jula com Tillverkare Produsent Producenci Manufacturer Jula AB Box 363 532 24 SKARA Distributör Distributør Dystrybutor Distributor Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska Jula Norge AS Solheimsveien 30 1473 LØRENSKOG För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Nye...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 3 5 1 2 3 4 6 7 8 2 FARA FARE NIEBEZPIECZEŃSTWO DANGER 50cm ...

Страница 5: ...8 5 4 9 6 7 ...

Страница 6: ...xley 769014 med butan Andra typer av gaspatroner medför risk för personskada och eller egendomsskada Byte av gaspatron ska göras i väl ventilerat utrymme helst utomhus och på avstånd från öppen låga elektriska apparater och andra antändningskällor Håll kringstående personer och husdjur på säkert avstånd Endast för utomhusbruk Håll barn borta från apparaten Kontrollera att tätningarna mellan appara...

Страница 7: ...naren är släckt innan spaken för gaspatron sätts till läge UNLOCK 3 Vänta tills gasköket har svalnat helt och avlägsna gaspatronen 4 Montera den röda skyddskåpan och förvara gaspatronen i torrt svalt och väl ventilerat utrymme BESKRIVNING GASKÖK 1 Kokkärlsstöd 2 Brännare 3 Dropptråg 4 Gaspatronkåpa 5 Manöverpanel 6 Inställningsvred med piezotändning 7 Spak för gaspatron 8 Hölje BILD 3 GRILLPLATTA ...

Страница 8: ... är tom 1 Vänta tills gasköket har svalnat helt 2 Kontrollera att gasinloppet är helt stängt genom att vrida inställningsvredet så långt det går medurs till läge OFF och kontrollera att brännaren är släckt 3 Koppla bort gaspatronen genom att sätta spaken för gaspatron i läge UNLOCK 4 Öppna gaspatronkåpan och avlägsna gaspatronen 5 Kontrollera tätningarna innan en ny gaspatron ansluts BILD 9 6 Sätt...

Страница 9: ...4 med butan Andre typer gasspatroner utgjør en fare for personskade og eller eiendomsskade Bytting av gasspatron skal gjøres på godt ventilerte steder helst utendørs og på avstand fra åpen ild elektriske apparater og andre antenningskilder Hold tilskuere og husdyr på trygg avstand Bare til utendørs bruk Hold barn borte fra apparatet Kontroller at tetningene mellom apparatet og gasspatronen er tett...

Страница 10: ...lukket før spaken for gasspatronen settes i posisjon UNLOCK 3 Vent til gasskjøkkenet er helt nedkjølt og fjern deretter gasspatronen 4 Monter det røde beskyttelsesdekselet og oppbevar gasspatronen på et tørt svalt og godt ventilert sted BESKRIVELSE GASSKJØKKEN 1 Kokekarstøtter 2 Brenner 3 Dryppfat 4 Gasspatrondeksel 5 Betjeningspanel 6 Innstillingsbryter med piezotenning 7 Spak for gasspatron 8 De...

Страница 11: ...er at gassinntaket er helt stengt ved å vri innstillingsbryteren så langt som mulig med klokken til posisjon OFF og kontroller at brenneren er slukket 3 Koble fra gasspatronen ved å sette spaken for gasspatronen i posisjon UNLOCK 4 Åpne gasspatrondekselet og fjern gasspatronen 5 Kontroller pakningene før du kobler til en ny gasspatron BILDE 9 6 Sett inn den nye gasspatronen i henhold til anvisning...

Страница 12: ...TWA Przed podłączeniem naboju gazowego do urządzenia zapoznaj się ze sposobem jego regulacji i obsługi Urządzenie może być używane wyłącznie z nabojami butanowymi 769 014 marki Axley Użycie innego rodzaju nabojów niesie ze sobą ryzyko obrażeń ciała i lub szkód materialnych Wymiana naboju powinna być przeprowadzona w dobrze wentylowanym miejscu najlepiej na świeżym powietrzu z dala od otwartego ogn...

Страница 13: ...słyszysz kliknięcie Powtarzaj aż palnik się włączy RYS 7 6 Ustaw pokrętło regulacji w wybranym położeniu RYS 8 UWAGA Podczas użytkowania nigdy nie ustawiaj dźwigni naboju w położeniu UNLOCK Po użyciu 1 Przekręć pokrętło regulacyjne w prawo do położenia OFF PŁYTA GRILLOWA Wymiary 530 x 280 x 26 mm FUTERAŁ Wymiary 695 x 320 x 135 mm OPIS KUCHENKA GAZOWA 1 Podstawka pod garnki 2 Palnik 3 Tacka na tłu...

Страница 14: ...nie umieszczona w położeniu UNLOCK sprawdź czy palnik jest wyłączony 3 Poczekaj aż kuchenka całkiem ostygnie i wyjmij nabój 4 Zamontuj czerwoną osłonę i przechowuj nabój w suchym chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu Wymiana naboju OSTRZEŻENIE Wymiana naboju powinna być przeprowadzona w dobrze wentylowanym miejscu najlepiej na świeżym powietrzu z dala od otwartego ognia urządzeń elektrycznych i i...

Страница 15: ...j gazowy nie został prawidłowo włożony i podłączony Brak gazu Nabój gazowy jest pusty Sprawdź potrząsając pojemnikiem Brak gazu Zbyt niska temperatura otoczenia Przenieś się w cieplejsze miejsce Brak zapłonu Wyczyść głowicę palnika szczotką ...

Страница 16: ...ypes of gas cartridges can result in a risk of personal injury and or material damage The gas cartridge should be replaced in a well ventilated area preferably outdoors and at a safe distance from naked flames electrical appliances and other sources of heat Keep onlookers and pets at a safe distance Only for outdoor use Keep children away from the appliance Checkthatthesealsbetweentheappliance and...

Страница 17: ...that the burner is switched off before moving the gas cartridge lever to the UNLOCK position 3 Wait until the gas hob has cooled before removing the gas cartridge 4 Fit the red safety cap and store the gas cartridge in a dry cool and well ventilated area DESCRIPTION GAS HOB 1 Pan stand 2 Burner 3 Drip tray 4 Gas cartridge housing 5 Control panel 6 Control knob with piezo lighter 7 Lever for gas ca...

Страница 18: ...cartridge The gas cartridge can be removed even if it is not empty 1 Wait until the gas hob has cooled 2 Check that the gas inlet is completely closed by turning the control knob clockwise as far as it goes to the OFF position and checking that the burner is off 3 Disconnect the gas cartridge by moving the gas cartridge lever to the UNLOCK position 4 Open the gas cartridge housing and remove the g...

Отзывы: