Kavan BETA 1400 Kit Скачать руководство пользователя страница 4

2

The fuselage is supplied unassembled (with pre-installed push rods, carbon 

and plywood reinforcements) in the Kit - you are supposed to install the 

servos, motor and glue the fuselage halves together.

Roughen the contact areas with No. 150-200 sandpaper before applying 

glue.

1. Rudder Servo Installation (Fig. 1)

•  Locate the right fuselage half. You will find the KAVAN GO-09-sized bay for 

the rudder servo in the rear part of the cockpit compartment.

•  Prepare the one side arm supplied with the KAVAN GO-09 (or cut a two-

side arm to one side arm). Turn on your transmitter, set the rudder stick and 

trim to the centre (neutral). Connect the rudder servo to the appropriate 

receiver output (CH4 with the T8FB), plug the ESC’s cable to the throttle 

channel (CH3 with the T8FB) and connect the flight pack. Insert the Z-bend 

on the end of the elevator push rod into the middle hole in the servo arm 

(ca 10 mm from the centre of the arm). Now insert the servo into the servo 

bay so the servo output shaft was closer to the nose.

•  Now attach the servo arm on the output shaft of the servo - it should be 

square to the side of the servo case as much as possible. Secure the servo 

arm with the screw supplied with the servo. Glue the servo with drops of 

hot melt glue or MS polymer glue over the servo lugs. You can use a me-

dium CA as well, but the hot melt glue or MS polymer glue could be eas-

ily removed without damage to your model if you ever needed to get the 

servo out.

2. Motor Mount (Fig. 2+3)

•  KAVAN C2814-1400 brushless motor is to be secured to the supplied alu-

minium mount by two M3 setting screws. Check the correct alignment of 

the motor mount - the setting screws have to point straight to the access 

holes in the side of the fuselage. Glue the motor mount using thick cyano 

or MS polymer glue into the slot in the fuselage.

•  Please note the motor is offset up and right. This “up thrust“ and “side 

thrust” is correct and purely intentional. It compensates the effect of the 

propeller stream on the fuselage and tail. Check the correct alignment of 

the both two fuselage halves prior gluing the motor mount permanently 

into the right fuselage shell.

•  Motor direction of rotation check: Connect the motor cables to your ESC 

and secure the motor into the motor mount with two M2x6 mm setting 

screws. With your radio on check the direction of rotation of your motor 

(see fig. 3) as described in the chapter “RC SET INSTALLATION/7. Testing the 

Power System” in this manual. Once set correctly, remove the motor from 

the motor mount.

3. Elevator Servo installation (Fig. 4)

•  Locate the left fuselage half and install the elevator servo in the same way 

as you did with the rudder servo. Do not forget to set the servo (CH2 with 

the T8FB) into the neutral position with you radio on.

4. Joining the Fuselage Shells (Fig. 5)

•  Attach the left and right fuselage shell together. Take care they are cor-

rectly aligned all around. If necessary, sand the contact area flush to create 

a neat joint. Once satisfied, apply a bead of thick cyano or MS polymer glue 

on the right fuselage shell. (Slow setting glue is required here in order to 

give you some time align the fuselage shells correctly - and double check 

it). Attach the shells together, check the correct alignment and secure them 

with modelling pins or masking tape until the glue sets down. Double 

check the fuselage was straight and untwisted; looking along the longitu-

dinal axis of the fuselage, the joint of the fuselage shells must straight. Take 

extra care of the good alignment at the wing and tailplane area. This is the 

most critical step of the entire assembly - now you can make a straight and 

true fuselage that will give you a pleasant plane to fly - or not.

5. Finishing the Fuselage (Fig. 6)

•  Check the correct polarity of the canopy lock magnets and cyano them 

into the respective recess in the rear side of the cockpit and canopy. Cover 

it with a piece of clear sticky tape in the end.

•  Cyano (alternatively you can use a thin double sided sticky tape or contact 

cement) the plastic reinforcement to the bottom side of the fuselage.

•  After the motor (do not forget to apply a blue threadlocker to the setting 

screws) and ESC have been installed, secure the plastic servo cover into the 

fuselage using drops of hot melt glue, small pieces of hook and loop tape 

or small magnets (not supplied in the kit). The point is securing the cover in 

place - yet making it removable to access the servos if needed.

•  Install the propeller yoke and secure it with two M3x6 mm setting screws 

(do not forget to apply a blue threadlocker to the screws). Finally, install the 

spinner using two M2x8 mm screws. Be sure the propeller rotates freely; 

no matter what the propeller blades may not graze the fuselage. 

(Fig. 2)

ASSEMBLY

FUSELAGE

WING

1. Releasing the Ailerons

•  Deflect the ailerons 10 times up and down carefully in order to make them 

move easily.

2. Aileron Servos Installation (Fig. 7)

•  You can find moulded servo bays in both two wing halves that fit KAVAN 

GO-09 servos or similar. Set the aileron servos to the neutral with your ra-

dio on (in the same way as you did with the elevator and rudder servos). 

Attach the one side servo arms so the arms were square to the side of the 

servo case as much as possible. Please note you must obtain a mirror image 

pair - simply lay both servos down on the table, the output shaft pointing 

towards each other and both the servo sides with servo cables pointing in 

the same direction. Now attach the servo arms - square to the servo case 

side, same on both two servos. Check the operation of aileron servos and 

secure the arms with screws supplied with the servos.

•  Insert the servos into the servo bays and secure them with drops of hot 

melt glue or MS polymer glue over the servo lugs. Connect the supplied 

extension cables to the aileron servos; deploy the servo cable (with the 

connector put neatly into the bay in the wing) in the aileron servo cable 

groove. The end of cable should stick out of the wing by 10 cm (4“) in order 

to allow to insert the cable into the fuselage. Apply a strip of clear sticky 

tape over the aileron servo cable grooves.

3. Aileron Linkage Installation

•  Locate the two short piano wire push rods with pre-formed Z-bend on one 

end in the accessories bag. Insert the Z-bend into the outer hole in the ai-

leron servo arm. Insert the other end of the push rod into the push rod 

connector in the aileron arm. Repeat for the other wing half.

•  (The position of a push rod in holes of a control arm is a way how to ad-

just control throws with a non-computer radio. Moving the push rod closer 

to the control surface gives bigger throws whilst moving the push rod to 

outer holes reduces the throws. You can also move the position of the push 

rod Z-bend on the servo arm - in this case moving the push rod closer to the 

centre of the servo arm reduces the throws - and vice versa.)

4. Wing Joiner (Fig. 8)

•  Locate the carbon tube wing joiner, insert it into the housing in the fuse-

lage and slide both wing halves onto the joiner.

5. Connecting the aileron servos (Fig. 9)

•  A. A radio featuring only one aileron channel

 (like the T8FB supplied in 

the RTF set): Connect both two aileron servos to a Y-cable (not supplied 

in the kit). The aileron Y-cable is to be connected to the aileron channel of 

your receiver (CH1 in the case of T8FB).

•  B: A radio featuring 2 independent aileron servo channels:

 Use two 20-

30 ccm extension cables (not supplied in the kit) to connect aileron servos 

to your receiver (typically, CH1 and CH5 or CH6 – it depends on the trans-

mitter and its setting – please refer to the instruction manual of your radio).

6. Securing the Wing

•  Secure the wing halves by careful tightening the M5x10 mm setting screws 

on the bottom side of the wing. (Fig. 10)

7. Aileron Servo Covers (Fig. 7)

•  Once the aileron servo operation and aileron linkage has been set and 

tested successfully, glue the aileron servo covers in place.

TAIL FEATHERS

1. Releasing the Elevator and Rudder

•  Deflect the elevator and rudder 10 times up and down (resp. left and right) 

carefully in order to make them move easily.

2. Horizontal Tailplane Installation (Fig. 11+12)

•  Glue the horizontal tailplane into the fuselage using medium or thick cy-

ano. Be sure the elevator horn is on the bottom side. Before the glue sets, 

check the correct alignment of the horizontal tailplane - it has to be square 

to the fin.

3. Elevator and Rudder Linkage (Fig. 13)

•  Insert the elevator and rudder push rods into the push rod connector in the 

elevator resp. rudder horn.

Содержание BETA 1400 Kit

Страница 1: ...kých vedení apod Vyhle dejte bezpečné místo mimo cesty a veřejné komunikace dbejte na bezpečnost přihlížejících diváků VORSICHTSMAßNAHMEN Dieses R C Modell ist kein Spielzeug Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung Bauen Sie das Modell gemäß der Anleitung zusammen Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht Bei Nichteinhaltung erlischt die Garant...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nd others or result in damage to the product or the property of others This model is controlled by a radio signal that is subject to interference from many sources outside your control This interference can cause momentary loss of control so it is advisable to al ways keep a safe distance in all directions around your model as this margin will help to avoid collisions or injury Never operate your ...

Страница 4: ...tting screws and ESC have been installed secure the plastic servo cover into the fuselage using drops of hot melt glue small pieces of hook and loop tape or small magnets not supplied in the kit The point is securing the cover in place yet making it removable to access the servos if needed Install the propeller yoke and secure it with two M3x6 mm setting screws do not forget to apply a blue thread...

Страница 5: ...ck down the elevator must move up B Push the elevator stick up the elevator must move down C Return the elevator stick to the centre neutral the elevator will return to the neutral position Note If the elevator is moving in the opposite direction you will have to reverse the direction by flipping the elevator reverse switch ELE on your transmitter 6 Control Surface Throws If you carefully followed...

Страница 6: ... loses alti tude pull the elevator stick very slightly towards you just a little to achieve a steady climb Step 2 Flying Keep your BETA 1400 climbing until she reaches at least 50 m in height then throttle back the motor just to maintain the level flight The real flying fun begins now Please note BETA 1400 is not a large model so do not let her fly too far away Please re member you can control you...

Страница 7: ...st settle into a gentle glide not too fast so that it plummets to the ground and not so slow that the controls feel sog gy and the model is on the edge of the stall Apply the elevator trim in the way described in the initial trimming section If your model banks to a side apply a little of the aileron trim in the opposite direction Powered and unpowered flight The model has been already fine tuned ...

Страница 8: ...etrvajícím připojení hodiny dny mohl způsobit hluboké vybití pohon ného akumulátoru s rizikem jeho zničení a možnosti vzniku požáru S modelem vždy létejte na vhodném a bezpečném místě v bezpečné vzdálenosti od osob překážek automobilů atd Nikdy nelétejte nad nebo v bezprostřední blízkosti osob a zvířat Důsledně dodržujte pokyny v návodu týkající se používání příslušenství modelu nabíječe akumuláto...

Страница 9: ... serv křidélek Obr 7 V křídle jsou již předlisovány šachty odpovídající servům KAVAN GO 09 nebo podobným a drážky pro jejich prodlužovací kabely Serva křidélek se zapnutou RC soupravou nastavte do neutrálu a nasaďte jednora menné páky tak aby byly kolmé na bok krabičky serva pamatujte že potřebujete vytvořit zrcadlově shodnou dvojici levé a pravé servo což zajistí že serva budou chodit proti sobě ...

Страница 10: ... posunutím táhel na pákách serv blíže ke středu páky A RC souprava s jedním kanálem pro křidélka Kormidlo Zmenšené výchylky Normální výchylky Expo Křidélka 7 mm nahoru a dolů 10 mm nahoru a dolů 10 20 Směrovka 10 mm vlevo a vpravo 12 mm vlevo a vpravo 0 10 Výškovka 6 mm nahoru a dolů 8 mm nahoru a dolů 20 30 B RC souprava s křidélky ovládanými 2 kanály Kormidlo Zmenšené výchylky Normální výchylky ...

Страница 11: ...či ubírá plyn Potřebné výchylky pák ovladačů jsou většinou jen velmi malé nikoliv doraz doraz Křidélky se ovládá příčný náklon modelu naklonění křídla Jemným vy chýlením ovladače křidélek např vlevo dosáhneme naklonění modelu vle vo Pokud bychom ponechali ovladač vychýlený model bude pokračovat rychlostí která je úměrná velikosti výchylky ovladače v naklánění nakonec může vykonat celý výkrut otoče...

Страница 12: ...mezi kormidlo a stabilizátor Trim daného kaná lu vraťte do středové polohy uvolněte stavěcí šroub variabilní koncovky na páce kormidla a táhlo dle potřeby zkraťte nebo prodlužte Stavěcí šroub opět dotáhněte a při dalším letu ověřte správnost vytrimování Motorový a bezmotorový let Model máme již spolehlivě seřízen pro klouzavý let bez motoru Pokud za pnete motor může mít model na plný plyn tendenci...

Страница 13: ...1 BUILDING SEQUENCE STAVEBNÍ POSTUP BAUFOLGE POSTUP STAVBY M3x6 M2x8 M3x6 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 14: ...2 90 90 7 8 9 10 11 12 ...

Страница 15: ...3 70 75 mm 13 14 15 16 ...

Страница 16: ...s abhängig ist von vielen Störeinflüssen außer halb Ihrer Kontrolle Diese Störungen können vorübergehend den Verlust der Kontrolle verursachen so dass es ratsam ist immer einen sicheren Ab stand in allen Richtungen um Ihr Modell herum einzuhalten da dieser Ab stand hilfreich ist Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden Betreiben Sie Ihr Modell nie mit schwachen Sender Batterien Betreiben Sie ihr ...

Страница 17: ...ck klarem Klebeband Sekundenkleber alternativ können Sie auch ein dünnes doppelseitiges Klebeband oder Kontaktkleber verwenden um die Kunststoffverstärkung an der Unterseite des Rumpfes anzubringen Nachdem Motor vergessen Sie nicht mit blauen Schraubensicherungslack die Schrauben zu sichern und ESC installiert wurden befestigen Sie die Servohausabdeckung aus Kunststoff mit Heißsiegelkleber kleinen...

Страница 18: ...uerruder geht nun nach unten und das rechte gleichzeitig nach oben C Bewegen Sie den Querruderknüppel zurück zur Mitte beide Querruder müssen exakt in die Neutralposition zurückkehren Bemerkung Falls die Querruder in die falsche Richtung ausschlagen müs sen Sie die Servoumkehr am Sender AIL umschalten 4 Testen des Seitenruders A Bewegen Sie den Seitenruderknüppel nach links Von hinten gesehen muss...

Страница 19: ...innt Geben Sie dem Modell keinen zu großen Stoß mit Werfen Sie das Modell nicht nach oben oder stärker als 10 nach unten Das Modell muss eine bestimmte Mini mum Geschwindigkeit haben um sich in der Luft halten zu können Es reicht nicht das Modell einfach in die Luft zu entlassen Wenn alles gut gegangen ist wird die BETA 1400 sanft steigen Wenn Ihre ALPHA 1500 Höhe verliert ziehen Sie am Höhenruder...

Страница 20: ...dell auf Sie zufliegt Bewegen Sie den Knüppel zu der Flächenseite die Sie anheben wollen Stellen Sie sich vor dass Sie die Fläche mit dem Knüppel anheben wollen es funktioniert Endeinstellung Nun ist Zeit für die Endeinstellung Fliegen Sie Ihre BETA 1400 gerade gegen den Wind belassen Sie die Knüppel in der Mittenstellung Falls das Modell in eine Richtung ausbricht so bewegen Sie die Rudertrimmung...

Страница 21: ...by takže je vhodné vždy lietať s modelom tak aby sa vo všetkých smeroch nachádzal v bezpečnej vzdialenosti od oko litých predmetov a osôb pretože táto vzdialenosť pomôže zabrániť zraneniu alebo škodám na majetku S modelom nelietajte ak sú batérie vo vysielači vybité Ak s modelom nelietate nenechávajte pohonný akumulátor pripojený Regulá tor aj pri stiahnutom plynu odoberá určitý prúd ktorý by pri ...

Страница 22: ...erv pomocou kvapiek tavného lepidla kúskov suchého zipsu alebo malých magnetov nie sú súčasťou sta vebnice Cieľom je kryt zaistiť na mieste ale tak aby ste ho mohli vybrať a zachovali si prístup k servom Nasaďte trámec vrtule s listami a zaistite ho dotiahnutím dvoch nastavova cích skrutiek M3x6 mm nezabudnite naniesť kvapku modrého prostried ku na zaisťovanie skrutkových spojov Nakoniec upevnite ...

Страница 23: ...do neutrálu stredovej polohy smerovka sa vráti do neutrálnej polohy jej odtoková hrana je v pozdĺžnej osi trupu v rovine s kýlovkou Pozn Ak by sa smerovka pohybovala v opačnom zmyslu prepnite prepínač zmyslu výchyliek na vysielači RUD 5 Skúška ovládania výškovky A Na vysielači v Móde 1 je ovládač výškovky vľavo v Móde 2 napravo Ak teraz vychýlite ovládač výškovky dole pri pohľade na model zozadu s...

Страница 24: ...oj správny postup aj prechod z motorového letu do kĺzavého Začnite pomaly uberať plyn a model miernym potlačením výš kovky uveďte do vodorovného letu Výškovku po úplnom stiahnutiu plynu pomaly povoľujte tak ako model spomaľuje na bežnú rýchlosť v klzu Zabránite tak kolísaní modelu sprevádzanému značnou stratou výšky Ak by ste totiž výškovku nepotlačili model letiaci vyššou rýchlosťou ako aká je tr...

Страница 25: ...e pomocou trimu výškovky Nájdenie správneho neutrálu krídeliek a smerovky vyžaduje odlíšenie toho kedy je náklon alebo zatáčanie modelu spôsobené nedokonalosťou modelu v smere priečnej a pozdĺžnej osi Inak sa môže stať že síce dosiahnete to že model letí rovno a bez náklonu ale trup modelu je oproti priamemu smeru stočený do strany model letí bokom V takom prípade je potrebné upraviť výchylku trim...

Страница 26: ...čiteľného ex trudovaného polyolefínu EPO napriek tomu môže dôjsť k poškodeniu ale bo zlomeniu častí modelu Malé poškodenia je možné opravovať zlepením stredným sekundovým lepidlom alebo prelepením čírou samolepiacou pás kou Pri väčšom poškodení je vždy lepšie zakúpiť nový náhradný diel KAVAN dodáva celú paletu náhradných dielov a zabezpečuje záručný aj pozáručný servis V PRÍPADE HAVÁRIE ČI MALEJ A...

Страница 27: ... Pokud není kupující připraven přijmout tuto odpovědnost měl by stavebnici neprodleně vrátit v úplném a nepoužitém stavu na místě kde ji zakoupil Garantie Die KAVAN Europe s r o Produkte verfügen über eine Gewährleistung die die Erfordernisse der gesetzlichen Regelungen in ihrem Land erfüllt Falls Sie eine Beanstandung mit dem Anspruch auf Gewährleistung haben kontaktieren Sie den Händler bei dem ...

Страница 28: ...Made in China KAVAN Europe s r o 420 466 260 133 info kavanrc com Doubravice 110 533 53 Pardubice Czech Republic ...

Отзывы: