6
Если нагреватель установлен в углу, с кирпичной стеной за нагревателем и на одной из сторон, безопасное
расстояние составляет 50–100 мм сбоку и 50 мм сзади. Если кирпичная стена есть на обоих сторонах и сзади,
рекомендуется обеспечить безопасное расстояние 100 мм с обеих сторон для беспрепятственного притока
воздуха. Сзади будет достаточно упомянутых ранее 50 мм.
4. Подсоединение нагревателя к дымовой трубе
4.1. Подсоединение сзади.
Проделайте отверстие в кирпичном дымоходе на 2–3 мм больше диаметра соединительной трубы.
Снимите пластину, закрывающую круглое отверстие на задней стороне крышки нагревателя, с помощью отвертки
или конца ножовки.
Установите пластину, чтобы закрыть отверстие для подсоединения сверху. Установите соединительную трубу,
поставляемую вместе с нагревателем, в заднее отверстие для дымохода, вставив более короткую секцию в
нагреватель. Задвиньте нагреватель на место.
Убедитесь, что соединительная труба хорошо сидит в отверстии в дымоходе.
Загерметизируйте пустое пространство между соединительной трубой и дымоходом с помощью гибкого
огнестойкого материала, такого как стекловата. Соединение закройте крышкой, которую можно купить в
хозяйственном магазине. Установите крышку на дымоход с использованием металлического крепежа или
огнестойкой шпаклевки.
4.2. Подсоединение сверху
Установите собственную соединительную трубу нагревателя в верхнее отверстие для дымохода, в нагреватель
вставьте короткую секцию.
Проделайте отверстие в кирпичном дымоходе на 2–3 мм больше диаметра соединительной трубы.
Подсоединение сверху выполняется с помощью изогнутой трубы, которая может поворачиваться, чтобы
соответствовать дымоходу.
Изогнутые трубы можно купить в хозяйственном магазине. При необходимости изогнутая труба может быть
удлинена. Установите собственную соединительную трубу нагревателя в верхнее отверстие для дымохода в
нагревателе. Изогнутая труба, о которой идет речь, устанавливается на верх соединительной трубы нагревателя.
Если необходимо, укоротите изогнутую трубу и удлинитель (если он есть) пилой. Убедитесь, что труба заходит в
дымоход достаточно глубоко (но не слишком глубоко, так как дымоход может быть заблокирован).
Загерметизируйте пустое пространство между трубой и кирпичным дымоходом с помощью гибкого огнестойкого
материала, такого как стекловата. Соединение закройте крышкой, которую можно купить в хозяйственном магазине.
Установите крышку на дымоход с использованием металлического крепежа или огнестойкой шпаклевки.
4.3. Подсоединение к готовому дымоходу
Нагреватель Karhu можно подключить сверху к готовому дымоходу.
Выберите правильный готовый дымоход в соответствии с такими факторами, как модель нагревателя, высота
дымохода, внешние условия и класс температур T-600. В дымоходе должна быть установлена заслонка.
•
Установите собственную соединительную трубу нагревателя в верхнее отверстие для дымохода, в
нагреватель вставьте короткую секцию.
•
Установите неизолированную соединительную трубу поверх соединительной трубы.
•
Установите заслонку между неизолированной и изолированной частями или, как вариант, в первый
изолированный модуль дымохода.
•
Далее за заслонкой установите изолированные модули. Минимальное расстояние между изолированной
дымовой трубой и потолком составляет 400 мм. Следуйте инструкции по установке и инструкциям
пользователя для готовых дымоходов (рис. 5).
Соблюдайте безопасные расстояния до горючих и негорючих материалов.
Для дымоходов безопасные расстояния до горючих материалов зависят от модели изделия. Ознакомьтесь с
инструкциями изготовителя.
Если сомневаетесь, обратитесь в местные пожарные органы.
TylöHelo
Oy не несет ответственности за пригодность или производительность готовых дымоходов других
производителей при использовании в сочетании с нагревателями Kastor.
TylöHelo Oy не несет ответственности за качество готовых дымоходов других производителей.
По термостойкости дымоход должен соответствовать классу T-600.
5. Изменение направления открывания двери нагревателя (левостороннее/правостороннее)
Направление открытия двери можно изменить, перевернув дверь.
Изменение направления открывания дверцы (левостороннее/правостороннее):
•
Откройте дверь и нажмите на ось шарнира снизу, чтобы освободить ее из отверстия.
•
Потяните ось вниз, чтобы высвободить ее из верхнего отверстия, теперь дверь отсоединена. Обратите внимание
на шайбу и запирающую шпильку.
•
Поверните дверь так, чтобы ручка была на предпочтительной стороне.
•
Вставьте ось в верхнее отверстие в раме и наденьте на ось шайбу, расположенную над рамой (часть оси с
насечками должна быть направлена вниз).
•
Проденьте ось в верхнее отверстие двери над рамой.
Содержание Karhu-22 VO
Страница 2: ...KASTOR KARHU puukiukaiden asennus ja k ytt ohje Karhu 22 30 40 22V 30V 40V 21 2 2019...
Страница 30: ...KASTOR KARHU Wood burning heater Installation and user manual Karhu 22 30 40 22V 30V 40V 21 2 2019...
Страница 44: ...KASTOR KARHU Karhu 22 30 40 22V 30V 40V 21 2 2019...
Страница 46: ...3 KASTOR KASTOR 1 1 1 o o o o 2 o 1 2 1 1 5 25 2 2 T 600 12...
Страница 47: ...4 10 Kastor 2 2 1 2 2 WTR WTL 1...
Страница 48: ...5 2 3 10 1 6 2 4 Kastor 60 3 3 1 50 100 1 400 400 150 3 2 Kastor 8 1 400 100...
Страница 49: ...6 50 100 50 100 50 4 4 1 2 3 4 2 2 3 4 3 Karhu T 600 400 5 Tyl Helo Oy Kastor Tyl Helo Oy T 600 5...
Страница 50: ...7 6 6 7 2 Kastor Tyl Helo Oy 8 8 1 Kastor 2 33 12 20 2 EN 15821 8 2 12 8 3 2 8 4 2...
Страница 51: ...8 8 5 2 40 50 9 9 1 Noki Pois 9 2 9 9 3 2 4 9 4 Noki Pois 9 5 5 4 5 10 12 10 2...
Страница 52: ...9 3 5 115 2 10 3 5 10 11 www tylohelo com...
Страница 53: ...10 12 Tyl Helo Tyl Helo 2 3 Tyl Helo Pohjoinen Pallbontie1 10940 Hanko Finland puh 0207 560300 www tylohelo com...
Страница 56: ...13 1 1 2 3 1 4 5 2 6 2...
Страница 57: ...14 3 4 5 6 1...