background image

 

 

 

 

 

Перед тем, как зажечь огонь в нагревателе, выключите любые устройства, которые могут создать вакуум, 
такие как вытяжной вентилятор или система принудительной вентиляции. Если система принудительной 
вентиляции оснащена выключателем розжига, используйте его в соответствии с инструкциями, прилагаемыми 
к системе. 

 

Если нагреватель имеет свою собственную наружную трубу подачи воздуха для горения, убедитесь, что она 
открыта и перед ней нет никаких предметов, препятствующих подаче воздуха. Труба подачи воздуха для 
горения может подходить к нагревателю по стене или по полу. Она должна быть оборудована закрываемой 
решеткой или подобным элементом. Минимальный диаметр трубы — 10 см. 

 

Нагреватели Kastor предназначены для нагревания саун. Запрещается их использование в иных целях. 

 

Данный нагреватель не предназначен для непрерывного круглосуточного использования. 

 

Запрещено лить на камни морскую воду, дождевую воду или воду, содержащую хлор; используйте только 
чистую воду. 

 

Кроме того, в непосредственной близости от морской воды, существует опасность коррозионного повреждения 
нагревателя; это ведет к сокращению его срока службы. 

 

Запрещается класть на нагреватель декоративные элементы и другие предметы. Запрещается накрывать 
нагреватель во время работы или в моменты, когда он находится в горячем состоянии. В частности, 
запрещается сушить на нагревателе одежду или класть на него иные горючие материалы во избежание 
опасности возгорания. 

 

Чтобы обеспечить работу нагревателя на полной тепловой мощности и абсолютную безопасность 
использования, дверцу топки в процессе нагревания сауны следует держать постоянно закрытой. Открывать 
дверцу топки во время нагрева можно лишь для подбрасывания дров, при этом нагреватель должен 
находиться под непрерывным контролем. Следите за температурой в сауне, чтобы не допустить перегрева 
нагревателя. В случае перегрева нагревателя откройте дверь сауны и провентилируйте помещение. 

 

Дверцы топки и стеклянные поверхности требуют осторожного обращения. 

 

Ручка дверцы топки может сильно нагреваться; используйте защитные приспособления (например, рукавицу) 
для ее открытия. 

 

Если нагреватель в течение длительного времени не используется и при этом хранится во влажном помещении 
(например,  в  неотапливаемом  дачном  доме),  его  следует  подвергнуть  тщательной  проверке  перед 
использованием,  чтобы  он  не  имел  коррозионных  повреждений  и  чтобы  дымоход  не  был  заблокирован, 
например птичьими гнездами. 

 

В случае возгорания в дымоходе или потенциальной опасности такого возгорания необходимо закрыть дверцу 
топки, но оставить дымовую заслонку открытой. 

 

Если требуется помощь для тушения пожара, следует вызвать пожарную команду. 

После пожара в дымоходе 

необходимо, чтобы местный трубочист проверил состояние дымохода. 

 

О любых случаях пожара в дымоходе, даже если эти пожары были потушены, необходимо сообщать в 

местные противопожарные органы. 

 

Будьте осторожны! Ручки, стекло дверцы топки и поверхности нагревателя, а также циркулирующий воздух 

могут сильно нагреваться! 

 

Не позволяйте детям зажигать огонь или оставаться около горящего огня без присмотра взрослых.  

 

Соблюдайте настоящие инструкции во время использования и установки нагревателя. 

 

Данный нагреватель может работать только на необработанном древесном топливе. 

 

Изменения конструкции нагревателя не допускаются. 

 

Допускаются к использованию только оригинальные запчасти и оборудование, одобренные производителем. 

 

2. Установка и подготовка к использованию 

2.1. Ввод в эксплуатацию и прокаливание нагревателя

 

 

Установите ручку на дверь. 

 

Поставьте нагреватель на негорючую поверхность на открытом воздухе, не заполняя его камнями. 

 

Модели с водяным баком: прикрепите кран и крышку, заполните бак водой. 

 

Удалите все дополнительные наклейки и защитную пластиковую пленку (за исключением наклеек с паспортной 
табличкой/маркировкой СЕ). 

 

Убедитесь, что колосниковая решетка находится на месте. 

 

Установите прилагаемую соединительную трубу в отверстие для дымохода над нагревателем, короткую секцию 
вставьте в нагреватель. 

 

Убедитесь, что крышка лючка для очистки от сажи и крышка отверстия для дымохода закреплены. 

 

ПРОКАЛИВАНИЕ.  Прокаливание  выполняется  на  открытом  воздухе  и  предназначено  для  выжигания 
консервирующих  веществ,  которыми  покрывают  печь,  и  закрепления  покрытия,  нанесенного  на  нагреватель. 
Зажгите  печь,  заполненную  мелко  нарубленной  древесиной.  Продолжайте  топить  нагреватель  на  открытом 
воздухе, пока не исчезнут любые посторонние запахи.  

 

Дайте нагревателю остыть и переместите его в сауну. 

 

При первом разогреве необходимо обеспечить достаточную вентиляцию. 

 

2.2. БОКОВОЙ БАК ДЛЯ ВОДЫ, модели WTR и WTL 

 

Опорожняйте водяной бак, если предполагается снижение наружной температуры ниже нуля; при замерзании воды 

бак получит повреждения. 

Не нагревайте нагреватель, когда бак для воды пуст 
Снимите все пластиковые пленки с крышки бака.  

 

      

Установка крана для бака для воды (рис. 1). 

Кран, два уплотнения и гайка прилагаются. Порядок установки крана следующий: 

Содержание Karhu-22 VO

Страница 1: ...7030029 KASTOR KARHU Karhu 22 30 40 22V 30V 40V Puukiukaiden asennus ja k ytt ohje Installations och bruksanvisning f r vedeldat bastuaggregat Wood Burning Heater Series Installation and User Manual...

Страница 2: ...KASTOR KARHU puukiukaiden asennus ja k ytt ohje Karhu 22 30 40 22V 30V 40V 21 2 2019...

Страница 3: ...iukaan liitt minen savuhomiin 5 4 1 Takaa liitt minen 4 2 P lt liitt minen 4 3 Liitt minen valmishormiin 5 Kiukaan luukku ja k tisyyden vaihtaminen 6 6 Arina 6 7 Yleis ohjeita vaurioiden v ltt miseksi...

Страница 4: ...us Savukaasujen keskil mp tila nimellisteholla Taulukko 2 Savukaasujen maksimi l mp tila turvallisuus testiss Taulukko 2 Tarvittava piipun l mp tilaluokitus on T 600 Tarkista my s seuraavat asiat ja n...

Страница 5: ...viisti paikoillaan ESIPOLTTO Esipolton tarkoitus on poistaa kiukaasta ulkotiloissa palavat suoja aineet pois ja kovettaa kiukaan pinnoite Polta tulipes ss muutama pes llinen puita Esipolta kiuasta ulk...

Страница 6: ...en on suositeltavaa j tt 100mm tilaa molemmille sivuille kiukaan ilmankierron varmistamiseksi Taakse riitt edell mainittu 50mm 4 Kiukaan liitt minen savuhormiin 4 1 Takaa liitt minen Tee tiilihormiin...

Страница 7: ...k ytt ik lyhenee oleellisesti jos se altistetaan suolaiselle vedelle Kannattaa huomioida my s ett meren l heisyydess kaivovesikin saattaa olla suolapitoista Takuu ei ole voimassa mik li kiukaassa k y...

Страница 8: ...v nt rautaa tai vasaraa 9 4 Kiukaan lasin puhdistus Lasiluukkua on k sitelt v varoen Luukkua ei saa paiskoa eik sit saa sulkea niin ett sill ty nnet n puita kiukaan sis lle Lasin puhdistus voidaan suo...

Страница 9: ...hell olevat puut jyrkk rinne yms vaativat yli 3 5m piipun lattiasta mitattuna Onko kivien m r oikea kiukaan reunoilla kivim r n tulee olla reunan tasalla ja keskialueella vain puoli kive reunojen yli...

Страница 10: ...l Helo tuotteet ovat korkealaatuisia ja luotettavia Tyl Helo my nt puukiukaillensa 24kk tehdastakuun koskien valmistusvirheit Laitos ja yhteis k yt ss olevien tuotteiden takuu on 3 kk Takuu ei kata ki...

Страница 11: ...0 300 1300 125 50 55 Vesis ili mallit KARHU 22 VO 12 22 14 0 620 485 785 500 300 150 300 1240 67 25 30 KARHU 22 VV 12 22 14 0 620 485 785 500 300 150 300 1240 67 25 30 KARHU 30 VO 20 30 17 0 660 485 9...

Страница 12: ...ntuottoteho 14 kW 17 kW 15 kW Hiilimonoksiidip st 13 O2 0 44 0 34 0 33 Hy tysuhde 70 2 72 3 74 6 Savukanavan veto 12 Pa 12 Pa 12 Pa Aloituspanos 6 Kg 7 Kg 8 Kg Polttoaineen lis ysm r 4 5 Kg 6 5 Kg 5 4...

Страница 13: ...Kuvat Kuva 1 1 Mutteri 2 Vesis ili 3 Tiiviste 1 4 Vaippa 5 Tiiviste 2 6 Vipuhana Kuva 2 Kiuaskivien asettelu l pileikkauskuva kiukaan kivitilasta Aseta kivet niin ett kivien v liin j riitt v sti ilma...

Страница 14: ...minen p lt tiilihormiin Kuva 5 Kuva 6 Liit minen valmishormiin Kiukaan toimivuuden kannalta on t rke tyhjent tuhkalaatikko aina ennen l mmityst jotta arinan alla 1 Savupeltilaite oleva paloilma aukko...

Страница 15: ...aliin liitosputken pinnasta 400mm B Kiukaan suojaet isyys palava aineiseen materiaaliin sivuille ja taakse 300mm C Kiukaan minimi et isyys palamattomaan materiaaliin 50mm D Suojaet isyys eteenp in 500...

Страница 16: ...KASTOR KARHU Vedeldat bastuaggregat bruksanvisning och installationshandbok Karhu 22 30 40 22 V 30 V 40 V 21 2 2019...

Страница 17: ...tet till en tegelskorsten 5 4 1 Anslutning bak 4 2 vre anslutning 4 3 Anslutning till en f rdig skorsten 5 Aggregatlucka och ndring av ppning t v nster h ger 6 6 Galler 6 7 Allm nna r d f r f rebyggan...

Страница 18: ...d golvets b rf rm ga r innan aggregatet installeras Innan du installerar skorstenen m ste du ocks kontrollera skorstenens temperaturklass Genomsnittlig temperatur f r f rbr nningsgas vid nominell effe...

Страница 19: ...h locket och fyll tanken med vatten Ta bort alla extra etiketter och all skyddsplast l t typetiketter CE m rkningar sitta kvar Kontrollera att gallret sitter p plats Montera det medf ljande anslutning...

Страница 20: ...med en metallpl t med en tjocklek p minst 1 mm gnistskyddspl t p ett avst nd om 400 mm till fronten och 100 mm till sidorna m tt fr n brandluckan Om aggregatet installeras i ett h rn med en tegelv gg...

Страница 21: ...r n sta uppv rmning s att luft kan fl da fritt genom gallret in i ugnen Bild 6 7 Allm nna r d f r f rebyggande av skador N r du har placerat aggregatet i bastun ska du elda upp ytterligare en omg ng v...

Страница 22: ...milt reng ringsmedel och en fuktig mjuk trasa Reng r luckans glas med ett sotreng ringsmedel t ex Noki Pois som du hittar i j rnhandeln 9 2 Ta bort aska Alltf r stora m ngder aska f rkortar gallrets l...

Страница 23: ...ftkonditionering st ngda och r ppningen f r f rbr nningsluft ppen r bastun ny r tr strukturerna av n gon anledning fuktiga Anv nds aggregatet p r tt s tt Har du eldat tillr ckligt med ved i ugnen Elda...

Страница 24: ...ch tillverkar ID GARANTI Tyl Helos produkter r tillf rlitliga och h ller h g kvalitet Tyl Helo utf rdar en tv rig garanti f r sina vedeldade bastuaggregat Garantin t cker tillverkningsfel F r produkte...

Страница 25: ...RHU 30 VO 20 30 17 0 660 485 915 500 300 150 300 1310 90 35 40 KARHU 30 VV 20 30 17 0 660 485 915 500 300 150 300 1310 90 35 40 KARHU 40 VO 30 40 15 0 740 585 925 500 300 150 300 1300 131 50 55 KARHU...

Страница 26: ...C 338 C V rmeeffekt i bastun 14 kW 17 kW 15 kW Kolmonoxidutsl pp 13 O2 0 44 0 34 0 33 Nytt v rde 70 2 72 3 74 6 Drak i br nnkanal 12 Pa 12 Pa 12 Pa F rsta omg ngen 6 kg 7 Kg 8 Kg Eldningsomg ng 4 5 kg...

Страница 27: ...ild 1 1 Mutter 2 Vattentank 3 T tning 1 4 Mantel 5 T tning 2 6 Kran Bild 2 Placering av stenarna tv rsnitt av stenfacket Placera stenarna l ngre ifr n varandra s att det finns tillr ckligt med utrymme...

Страница 28: ...lskorsten fr n aggregatets ovansida Bild 5 Bild 6 Anslutning till en f rdig skorsten 1 R kspj ll F r att aggregatet ska fungera optimalt r det viktigt att askl dan t ms efter varje anv ndningstillf ll...

Страница 29: ...sr rets yta 400 mm B Skyddsavst nd fr n aggregatet till br nnbart material sida och baksida 300 mm C Skyddsavst nd fr n aggregatet till icke br nnbart material 50 mm D Skyddsavst nd fr n aggregatets f...

Страница 30: ...KASTOR KARHU Wood burning heater Installation and user manual Karhu 22 30 40 22V 30V 40V 21 2 2019...

Страница 31: ...ke flue 5 4 1 Back connection 4 2 Top connection 4 3 Connection to a ready made flue 5 Heater door and changing left right handedness 6 6 Grate 6 7 General advice to prevent damage 6 8 Using the heate...

Страница 32: ...t any necessary building planning permissions and the floor load capacity before installing the heater Before installing the chimney you must also check the chimney s temperature class Average tempera...

Страница 33: ...in place Install the included connecting pipe to the flue opening above the heater the shorter section into the heater Check that the caps for the soot hatches and the flue opening are secured BURN I...

Страница 34: ...ir flow At the back the previously mentioned 50 mm will suffice 4 Heater connection to a smoke flue 4 1 Back connection Make a hole in the brick chimney which is 2 3 cm bigger than the connecting pipe...

Страница 35: ...glass door Do not heat the sauna heater so that the cover is red hot Exposure to saltwater will shorten the heater s life cycle significantly Please note that even water from a well can contain salt i...

Страница 36: ...rtment is a soot hatch covered with a cap The inner parts of the heater are cleaned through the soot hatch 2 to 4 times a year depending on frequency of use Empty and clean the stone compartment and c...

Страница 37: ...r to adjust the draft Is the draft too weak Has the heater been sized correctly Is the draft height chimney height sufficient for the surrounding environment If there are trees close by a steep hill e...

Страница 38: ...le and of high quality Tyl Helo grants a 2 year factory warranty to its wood burning sauna heaters covering manufacturing defects For products in public and commercial use the warranty is valid for th...

Страница 39: ...VO 20 30 17 660 485 915 500 300 150 300 1310 90 35 40 KARHU 30 VV 20 30 17 660 485 915 500 300 150 300 1310 90 35 40 KARHU 40 VO 30 40 15 740 585 925 500 300 150 300 1300 131 50 55 KARHU 40 VV 30 40 1...

Страница 40: ...17 kW 15 kW Carbon monoxide emissions at 13 O2 13 O2 0 44 0 34 0 33 Efficiency 70 2 72 3 74 6 Flue draft 12 Pa 12 Pa 12 Pa Ignition load 6 kg 7 Kg 8 Kg Refuelling loads 4 5 kg 6 5 Kg 5 4 Kg Temperatu...

Страница 41: ...picture 1 1 Nut 2 Water tank 3 Seal 1 4 Mantle 5 Seal 2 6 Tap picture 2 Placing the stones a cross section of the heater stone compartment Place the stones loosely so there will be enough space betwee...

Страница 42: ...e from the top to a brick chimney picture 5 picture 6 Connection to a ready made flue 1 Chimney valve device For optimal performance it is important to empty the heater s ash pan after every use to ke...

Страница 43: ...face of interconnecting pipe 400 mm B Heater safety distance to flammable material side and back 300 mm C Heater minimum distance to non flammable material 50 mm D Heater safety distance to front 500...

Страница 44: ...KASTOR KARHU Karhu 22 30 40 22V 30V 40V 21 2 2019...

Страница 45: ...2 1 3 1 1 1 2 2 4 2 1 2 2 WTR WTL 2 3 2 4 3 5 3 1 3 2 4 5 4 1 4 2 4 3 5 6 6 6 7 6 8 6 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 9 7 9 1 9 2 9 3 9 4 9 5 10 7 11 9 12 9 13 10 11 14 12 14...

Страница 46: ...3 KASTOR KASTOR 1 1 1 o o o o 2 o 1 2 1 1 5 25 2 2 T 600 12...

Страница 47: ...4 10 Kastor 2 2 1 2 2 WTR WTL 1...

Страница 48: ...5 2 3 10 1 6 2 4 Kastor 60 3 3 1 50 100 1 400 400 150 3 2 Kastor 8 1 400 100...

Страница 49: ...6 50 100 50 100 50 4 4 1 2 3 4 2 2 3 4 3 Karhu T 600 400 5 Tyl Helo Oy Kastor Tyl Helo Oy T 600 5...

Страница 50: ...7 6 6 7 2 Kastor Tyl Helo Oy 8 8 1 Kastor 2 33 12 20 2 EN 15821 8 2 12 8 3 2 8 4 2...

Страница 51: ...8 8 5 2 40 50 9 9 1 Noki Pois 9 2 9 9 3 2 4 9 4 Noki Pois 9 5 5 4 5 10 12 10 2...

Страница 52: ...9 3 5 115 2 10 3 5 10 11 www tylohelo com...

Страница 53: ...10 12 Tyl Helo Tyl Helo 2 3 Tyl Helo Pohjoinen Pallbontie1 10940 Hanko Finland puh 0207 560300 www tylohelo com...

Страница 54: ...300 1240 67 25 30 KARHU 30 VO 20 30 17 0 660 485 915 500 300 150 300 1310 90 35 40 KARHU 30 VV 20 30 17 0 660 485 915 500 300 150 300 1310 90 35 40 KARHU 40 VO 30 40 15 0 740 585 925 500 300 150 300...

Страница 55: ...u 22 VO Karhu 22 VV Karhu 30 Karhu 30 VO Karhu 30 VV Karhu 40 Karhu 40 VO Karhu 40 VV 390 C 401 5 C 338 C 14 17 15 13 O 0 44 0 34 0 33 70 2 72 3 74 6 12 12 12 6 7 8 4 5 6 5 5 4 T 600 T 600 T 600 1 1 1...

Страница 56: ...13 1 1 2 3 1 4 5 2 6 2...

Страница 57: ...14 3 4 5 6 1...

Страница 58: ...15 1 2 3 A 400 B 300 C 50 D 500 7 8 L E F G H L L Karhu 22 100 225 325 54 565 730 Karhu 30 100 225 345 54 610 770 Karhu 40 100 225 390 54 690 850...

Отзывы: