background image

22 MACHINE À GLACE ELECTRIQUE

Une installation incorrecte peut causer des dommages aux personnes, ani-

maux ou objets pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable.

• 

Afin d'éviter une surchauffe dangereuse, il est conseillé de dérouler com

-

plètement le câble électrique et d'utiliser l'appareil comme recommandé 

dans le paragraphe « Précautions d'utilisation ».

•  Ne laissez jamais l'appareil branché s'il n'est pas nécessaire. Débranchez le 

cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

•  N’obstruez jamais les ouvertures ou les fentes pour la ventilation et la dissi-

pation de la chaleur.

•  Si le câble électrique de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer 

par un centre de service après-vente agréé par le fabricant uniquement, car 

des outils spéciaux sont nécessaires.

• 

Le fabricant se réserve le droit d'apporter toute modification jugée nécess

-

aire pour des améliorations industrielles, commerciales ou de conception ou 

pour se conformer à des normes particulières. Il est conseillé de prêter une 

attention particulière aux avertissements mis en évidence par le symbole.

PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

•  Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois ou après une longue 

période d'inutilisation, nettoyez la coupelle de la cuve du rasoir à l'eau tiède 

avec du savon à vaisselle, rincez et séchez soigneusement.

• 

Avant chaque utilisation de l'appareil, vérifiez si l’appareil est intact    

mécaniquement. L'unité de moteur, l'ensemble de la cuve du rasoir et la 

base du support ne doivent pas être fissurés ou cassés de quelque façon 

que ce soit. La gaine et le bouchon ne doivent pas être fissurés ou cassés. 

Si tel est le cas, débranchez immédiatement la fiche de la prise, et confiez 

l'appareil à un centre technique agréé pour les réparations nécessaires.

•  Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que l'interrupteur n'est pas en 

position « Marche ».

•  Assurez-vous que le rasoir à glace et le câble ne sont pas trop près du bord 

de la table ou de la surface de travail, qu'ils ne touchent pas les sources de 

chaleur et qu'ils ne sont pas près d'un évier.

•  Ne plongez jamais l'unité de moteur dans l'eau ou d'autres liquides.

•  Utilisez des glaçons fabriqués à partir de la plupart des machines à glaçons 

résidentielles. La glace ensachée produite dans le commerce peut être utili-

sée aussi longtemps que les cubes ne sont pas trop gros.

•  Les substances autres que la glace ne doivent jamais être placées dans 

l'ensemble de la cuve du rasoir.

•  Ne faites jamais fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide. 

•  Ne faites jamais fonctionner l'appareil avant qu'il ne soit correctement  mon-

té sur sa base.

•  Ne mettez jamais les doigts dans l'ensemble de cuve, car la lame est très 

Содержание ZSU000001_2

Страница 1: ...RICO ELECTRIC ICE SHAVER ELEKTRISCHER ICE SHAVER MACHINE GLACE ELECTRIQUE M QUINA RASPADORA DE HIELO INSTRUCTIONS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI IST...

Страница 2: ...e conoscenza solamente se sono stati sottoposti a una constante supervisione sull uso dell apparecchio in modo sicuro e se comprendono i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con l apparecchio...

Страница 3: ...ione montaggio o smontaggio assicurarsi che il tritaghiaccio sia scollegato dall alimentazione principale scollegandolo Se l apparecchio dovesse essere fuori servizio o se dovesse funzionare in modo i...

Страница 4: ...aghiaccio e il cavo non siano troppo vicini al bordo del tavolo o al piano di lavoro che non tocchino le fonti di calore e che non siano vicini a un lavandino Non immergere mai il gruppo motore in acq...

Страница 5: ...5 TRITAGHIACCIO ELETTRICO Ciotola esterna E2 Cavo elettrico I Lama tritatrice F Assemblaggio del motore J Cambio H Interruttore di sicurezza G Supporto di base K FIGURA B FUNZIONAMENTO...

Страница 6: ...ati all interno della ciotola interna Fig B 1 Riempi il livello della ciotola con cubetti di ghiaccio La maggior parte del ghiaccio prodotto dai fabbricatori di ghiaccio domesti ci funzioner Tuttavia...

Страница 7: ...ire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta sepa...

Страница 8: ...n given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance After unpacking the unit and befo...

Страница 9: ...to comply with the above might result in com promised safety of the appliance Should you decide to stop using the appliance it is advisable to render it unusable by cutting the electrical cable after...

Страница 10: ...ket and take the appliance to an authorized technical center for ne cessary repairs Before plugging in the appliance check that the switch is not in the On position Ensure that the ice shaver and the...

Страница 11: ...11 ELECTRIC ICE SHAVER Exterior bowl E2 Electrical cord I Shaving blade F Motor assembly J Drive gear H Safety switch G Base stand K Bushing E FIGURE B OPERATION...

Страница 12: ...made from residential ice ma kers will work Some commercially bagged ice may work as well However if your ice it too hard and has been in the freezer too long you may need to allow the ice cubes to t...

Страница 13: ...ES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste dis...

Страница 14: ...e Bei der Montage dem Betrieb der Demontage und der Reinigung des Ger ts ist u erste Vor sicht geboten Wenn die Klinge zerbricht oder locker ist verwenden Sie das Ger t nicht Dieses Ger t darf nicht v...

Страница 15: ...unbeaufsichtigt benutzen Lassen Sie das Ger t nicht unbeauf sichtigt wenn es an eine Stromquelle angeschlossen ist Stellen Sie vor jeder Reinigung Wartung Montage oder Demontage sicher dass der Ice S...

Страница 16: ...Ger ts ob es mechanisch intakt ist Die Motoreinheit die Rasierschaleneinheit und die St tzbasis d rfen nicht gerissen oder gebrochen sein Die H lle und der Stecker sollten nicht gebrochen oder gebroc...

Страница 17: ...ISCHER ICE SHAVER Deckel A Mutter B Innenschale C Au enschale E2 Netzkabel I Zahnring D Klingeneinheit F Motoreinheit J Buchse E Antriebszahnrad H Sicherheitschalter G Basis Standfu K ABBILDUNG A TEIL...

Страница 18: ...szahnrad Abb A H in die Basis ein 5 Richten Sie die Au enschale Abb A E2 aus und setzen Sie sie in das Antriebszahnrad ein 6 Richten Sie den Zahnring Abb A D aus und setzen Sie ihn in die u ere Schale...

Страница 19: ...s zu rasieren drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn Abb B 2 bis der Flansch den Sicherheitsschalter aktiviert Abb A G 13 Um das Rasieren zu stoppen drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn Abb B...

Страница 20: ...tr mement tranchante Vous devez faire preuve d une extr me prudence lors de l assemblage du fonctionnement du d montage et du nettoyage de l appareil Si la lame se brise ou se des serre n utilisez pas...

Страница 21: ...etirer la fiche de la prise lectrique vitez tout contact avec les pi ces mobiles de l appareil Ne laissez jamais l appareil expos aux intemp ries pluie soleil etc Ne laissez jamais les enfants ou ceux...

Страница 22: ...elle de la cuve du rasoir l eau ti de avec du savon vaisselle rincez et s chez soigneusement Avant chaque utilisation de l appareil v rifiez si l appareil est intact m caniquement L unit de moteur l e...

Страница 23: ...int rieur C Cuve ext rieur E2 Cordon lectrique I Cerceau d engrenage D Lame de rasoir F Ensemble de moteur J Bague E Engrenage d entra nement H Interrupteur de s curit G Base Support K tranchante et...

Страница 24: ...l engrenage d entra nement Fig A H dans la base 5 Alignez et ins rez la cuve ext rieure Fig A E2 dans l engrenage d entra n ement 6 Alignez et ins rez le cerceau d engrenage Fig A D dans la cuve ex t...

Страница 25: ...ure tout en alignant la bride du couvercle 12 Pour raser la glace tournez le couvercle dans le sens antihoraire Fig B 2 jusqu ce que la bride active l interrupteur de s curit Fig A G 13 Pour arr ter d...

Страница 26: ...bientes del tipo cama o desayunadores Esta m quina de raspado de hielo tiene una cuchilla extremadamente afila da Debe tener extrema precauci n durante el montaje el funcionamiento el desmontaje y dur...

Страница 27: ...o o del aparato para quitar el enchufe de la toma de corriente Evite todo contacto con cualquier parte m vil del dispositivo Evite todo contacto con cualquier parte m vil del dispositivo Nunca deje el...

Страница 28: ...la m quina de raspado de hielo en agua tibia con jab n para lavar platos enjuague y seque completa mente Antes de cada uso del artefacto verifique que est mec nicamente intac to La unidad del motor el...

Страница 29: ...ordon lectrique I Cerceau d engrenage D Lame de rasoir F Ensemble de moteur J Bague E Engrenage d entra nement H Interrupteur de s curit G Base Support K Nunca meta los dedos en el conjunto de la taza...

Страница 30: ...base 5 Posicione e inserte el taz n exterior Fig A E2 en el engranaje de transmi si n 6 Posicione e inserte el aro del engranaje Fig A D en el recipiente exterior 7 Posicione e inserte el recipiente...

Страница 31: ...la tapa en el sentido de las agujas del reloj Fig B 3 para desactivar el interruptor de seguridad 14 Desconecte la m quina de raspado de hielo de la fuente de alimentaci n despu s de cada uso 15 Agreg...

Страница 32: ...Manuale d Istruzione Instructions manual Importato da KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO DI PROVENIENZA EXTRA UE...

Отзывы: