background image

15

KABELLOSER STABMIXER

SICHERHEITSTIPPS FÜR DAS USB-KABEL

1. Ziehen Sie nicht plötzlich am USB-Kabel; hängen Sie das USB-Kabel nicht senkrecht an einer 

Tischkante oder -ecke auf; wickeln Sie das USB-Kabel nicht fest um das Gerät. Dadurch kann das 

USB-Kabel beim Einführen in den Ladeanschluss übermäßig belastet werden, was zu Verschleiß 

oder Bruch des USB-Kabels führen kann.

2. Prüfen Sie jedes Mal vor dem Aufladen, ob das USB-Kabel Kratzer oder Verschleißspuren 

aufweist. Wenn dies der Fall ist, tauschen Sie das USB-Kabel rechtzeitig aus. Verwenden Sie kein 

beschädigtes USB-Kabel, um das Gerät zu laden.

3. Bitte verwenden Sie zum Aufladen das Original-USB-Kabel des Geräts. Wenn das Original ver

-

loren gegangen ist, verwenden Sie bitte ein USB-Kabel, das eine Stromstärke von 1,5 A verträgt.

ÜBERSICHT

 

VERWENDUNG

Die Funktionsweise des kabellosen Stabmixers ist die gleiche wie die anderer Stabmixer, aber Sie 

können den Raum freier nutzen.

1. Schneiden Sie die Lebensmittel in Würfel, die nicht größer als 15 mm sind, geben Sie sie in 

einen Behälter und fügen Sie dann sauberes Wasser orde Brühe hinzu. Die Wassertemperatur 

sollte 60 °C nicht überschreiten.

2. Schließen Sie den Rührstab an das Gerät an, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu 

verriegeln.

3. Drücken Sie den Sicherheitsverschluss auf der Oberseite des Geräts. Das Gerät ist entriegelt, 

wenn die blaue Kontrollleuchte leuchtet. Drücken Sie die Taste für hohe oder niedrige Geschwindi-

gkeit, um das Gerät in Betrieb zu halten (wenn Sie die Lebensmittel in größere Stücke zerkleinern 

möchten, wählen Sie die Taste für niedrige Geschwindigkeit, wenn Sie die Lebensmittel in kleinere 

Stücke zerkleinern möchten, wählen Sie die Taste für hohe Geschwindigkeit). Um die Lebensmit-

tel schneller und besser zu rühren, können Sie das Gerät nach oben und unten bewegen. Lassen 

Sie den Schalter los, um das Gerät abzuschalten, und das Gerät hört auf, sich zu drehen. Wenn 

Sie die Taste für hohe oder niedrige Geschwindigkeit nicht innerhalb von 3 Sekunden gedrückt 

haben, wird die Sicherheitssperre automatisch aktiviert. Drücken Sie die Sicherheitssperre auf der 

Oberseite des Geräts erneut, um es wieder zu starten.

4. Wenn die Lebensmittel aufgrund ihrer Größe zwischen den Klingen stecken bleiben, lassen Sie 

zunächst die Einschalttaste los, warten Sie, bis die Klingen vollständig zum Stillstand gekommen 

sind, und entfernen Sie die Lebensmittel dann vorsichtig mit einem Löffel. Berühren Sie die Klin

-

gen nicht direkt mit der Hand, da sie sehr scharf sind. Verwenden Sie das Gerät weiter, nachdem 

Sie die Lebensmittel entfernt haben.

5. Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum. Die längste Zeit für einen 

Sicherheitsschloss

Schaltknopf (Hohe Geschwindigkeit)

Kontrollleuchte

Maschine

Rührstab

Schaltknopf (Niedrige Geschwindigkeit)

Содержание SKN000003NOC

Страница 1: ...A FILI CORDLESS HAND BLENDER KABELLOSER STABMIXER MIXEUR PLONGEANT SANS FIL BATIDORA DE MANO INAL MBRICA SKN000003NOC INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONE...

Страница 2: ...cceso 7 Il prodotto non pu essere utilizzato quando sotto carica 8 Non utilizzare accessori non originali per evitare pericoli 9 Il prodotto smetter di funzionare se si rilascia il pulsante di accensi...

Страница 3: ...nte Premere nuovamente il blocco di sicurezza sulla parte superiore del prodotto per riavviare il prodotto 4 Se il cibo bloccato attorno alle lame a causa delle grandi dimensioni rilasciare prima il p...

Страница 4: ...altra estremit del cavo USB nella fonte di alimentazione 2 Durante la ricarica le spie blu si accenderanno e lampeggeranno dal 25 al 100 indicando il livello di carica Quando il prodotto completament...

Страница 5: ...del D lgs N 151 2005 Caro consumatore importante ricordarti che come buon cittadino avrai l obbligo di smaltire questo prodotto non come rifiuto urbano ma di effettuare una raccolta separata Il simbol...

Страница 6: ...t by hands scrapers spoons and other utensils when it is running 7 Do not use the product when it is charging 8 Do not use non original accessories in order to avoid danger 9 The product will stop run...

Страница 7: ...he safety lock on the top of the product again to re start it 4 If the food is stuck around the blades due to its large size firstly release the switch button and wait for the full stop of blades then...

Страница 8: ...of USB cable port to the power source 2 When charging the blue indicator lights will turn on and flash from 25 to 100 indicates the power charged When the product is fully charged the blue indicator...

Страница 9: ...calling the toll free number 800 015 748 available from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with o...

Страница 10: ...nfants 4 S assurer que l interrupteur est teint lorsque le produit n est pas utilis d mont ou nettoy 5 Ne pas toucher les lames car elles sont tr s tranchantes 6 Ne pas toucher ce produit avec les mai...

Страница 11: ...plus petits morceaux choisissez le bouton haute vitesse Pour m langer les aliments plus rapidement et mieux vous pouvez remuer le produit de haut en bas Rel chez l interrupteur pour arr ter le moteur...

Страница 12: ...e 25 s teint automati quement apr s 5 clignotements puis le produit s arr te automatiquement de fonctionner Veuillez recharger imm diatement le produit pendant 3 5 4 heures et le red marrer FONCTION D...

Страница 13: ...plongeant sans fil 1x C ble USB C 1x Manuel d utilisation Ce manuel est disponible sous forme num rique sur demande aupr s du Service Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lu...

Страница 14: ...enutzung des Ger ts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbun denen Gefahren bewusst sind Kinder d rfen nicht mit dem Ger t spielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Ger ts d rf...

Страница 15: ...auf der Oberseite des Ger ts Das Ger t ist entriegelt wenn die blaue Kontrollleuchte leuchtet Dr cken Sie die Taste f r hohe oder niedrige Geschwindi gkeit um das Ger t in Betrieb zu halten wenn Sie...

Страница 16: ...ensmittelsmenge und starten Sie das Ger t erneut BERHITZUNGSSCHUTZ Wenn die Temperatur 65 betr gt schaltet der Motor ab und die 4 blauen Kontrollleuchten 1 rote Kontrollleuchte blinken weiter Wir empf...

Страница 17: ...ellen Sie vor der Lagerung sicher dass alle Teile sauber und trocken sind Wenn der Akku vollst ndig aufgeladen ist kann er bis zu 3 Monate gelagert werden Wenn die Lagerzeit 3 Mona te berschreitet hat...

Страница 18: ...n Sammelstelle f r das Recycling von Elektro und Elektronikger ten bergeben Indem Sie sicherstellen dass dieses Produkt ordnungsgem entsorgt wird tragen Sie dazu bei m gliche negative Auswirkungen auf...

Страница 19: ...19 KABELLOSER STABMIXER NOTIZIEN...

Страница 20: ...batidora no est en uso o cuando la desmonte y la limpie 5 Nunca toque las cuchillas porque est n muy afiladas 6 Nunca toque la batidora con las manos raspadores cucharas y otros utensilios cuando est...

Страница 21: ...en trozos m s peque os elija el bot n de velocidad alta Por motivo de batir los alimentos mejor y m s r pido puede mover la batidora hacia arriba y hacia abajo Suelte el interruptor para apagar la ba...

Страница 22: ...E BAJO Si el voltaje de la bater a es inferior o igual a 8 7 V la luz indicadora azul del 25 se apagar autom ticamente despu s de que parpadee 5 veces y la batidora dejar de funcionar autom tic amente...

Страница 23: ...ACCESORIOS 1x Batidora de mano inal mbrica 1x Cable USB C 1x Manual de usuario Este manual est disponible en forma digital previa solicitud al Servicio de Atenci n al Cliente llamando al n mero gratu...

Страница 24: ...nungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN PRC MADE IN PRC FABRIQ...

Отзывы: