background image

4

FRULLATORE

 

Per attaccare il contenitore, posizionarlo nell'unità motore 

direttamente in posizione, (vedere fig.1).

Nota:

 assicurarsi che il contenitore sia assemblato 

correttamente nell'unità motore, che l'interruttore di blocco 

sia in posizione, se il contenitore non è assemblato 

correttamente, il frullatore non funzionerà.

Frullare frutta e vegetali:

1. Prima di collegare il cavo di alimentazione alla presa  

 

  corrente, assicurarsi che il pulsante dell’interruttore sia in  

  posizione 0.

2. Pelare o togliere il torsolo alla frutta o alla verdura e  

 

  poi tagliarla a cubetti, inserire quindi il cibo  

 

  nel contenitore. Di solito è necessario aggiungere    

  una certa quantità di acqua purificata per facilitare il buon  

  funzionamento dell'apparecchio. La proporzione di cibo e  

  acqua è di 2: 3. La quantità di miscela non deve superare il livello massimo indicato  

  sul contenitore.

Nota: 

non utilizzare mai liquidi bollenti e non accendere l'apparecchio con il contenitore 

vuoto. Il contenitore può essere utilizzato per rompere il ghiaccio.

3. Riposizionare il coperchio sul contenitore. Ruotare il coperchio nel sul contenitore.

4. Ruotare il pulsante dell’interruttore sull'impostazione desiderata, tre le due  

 

  impostazioni disponibili: P, 0, 1, 2. Ruotare l'interruttore in posizione P e tenerlo  

  premuto per azionare il motore a impulsi per tritare delicatamente. Rilasciarlo per  

  tornare alla posizione 0.

5. Il tempo di funzionamento continuativo deve essere inferiore a 3 minuti. È richiesto  

  un periodo di riposo minimo di 1 minuto tra due sessioni consecutive.

7. Ruotare il pulsante in posizione 0 una volta che la miscela è stata amalgamata e ha  

  raggiunto la consistenza desiderata.

8. Rimuovere il contenitore dall'unità motore (rimuoverlo direttamente tirandolo 

  verso l'alto), rimuovere con attenzione il coperchio, quindi versare e servire.

            

Pulizia e manutenzione

La funzione auto-pulizia serve a pulire il frullatore e il gruppo lame facilmente, 

rapidamente e in completa sicurezza.

-Versare un po 'di acqua calda e sapone nel contenitore e ruotare il pulsante in 

posizione P per alcuni secondi.

-Rimuovere il contenitore dall'unità motore tirandolo direttamente verso l'alto e 

risciacquarlo, con il coperchio, sotto l'acqua corrente.

-Pulire la superficie esterna dell'unità motore con un panno umido, non utilizzare 

detergenti abrasivi. Non immergere mai in acqua per la pulizia

-Asciugare tutte le parti e poi inserirle nuovamente al loro posto.

Per una pulizia completa, è possibile tenere con attenzione il gruppo lame sul fondo 

del contenitore, poiché è affilato, va estratto ruotando l'accoppiamento sull'altro lato 

fig.1

Содержание LAN000028NOC

Страница 1: ...CTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI FRULLATORE ELETTRICO ELECTRIC BLENDER ELEKTRISCHES MIXER MIXEUR LECTRIQUE BATIDORA EL CTRICA LAN0000...

Страница 2: ...nto vanno maneggiate con cura 9 L uso di accessori inclusi contenitori o coperchi non consigliati o venduti dal produttore pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali 10 L apparecchio non...

Страница 3: ...di prendere scosse elettriche Attenzione la lama molto affilata maneggiarla con molta cura 3 Il modo corretto di assemblaggio sar descritto in dettaglio nelle sezioni seguenti Prima di montare il cont...

Страница 4: ...ioni disponibili P 0 1 2 Ruotare l interruttore in posizione P e tenerlo premuto per azionare il motore a impulsi per tritare delicatamente Rilasciarlo per tornare alla posizione 0 5 Il tempo di funzi...

Страница 5: ...a raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere c...

Страница 6: ...The use of attachment including Jar lid not recommended or sold by manufacture may cause fire electric shock or injury 9 The appliance cannot be used for blending hard and dry substance otherwise the...

Страница 7: ...prevent the risk of electric shock Caution the blade is very sharp handle with great care 3 The correct assembly way will be described in detail in below sections Before assembling the jar be sure the...

Страница 8: ...delicate chopping Release it to return the 0 position 5 The consecutive operation time shall less than 3 minutes Minimum 1 minutes rest period is required between two consecutive cycles 7 Turn the Sw...

Страница 9: ...from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent p...

Страница 10: ...auteilen einschlie lich Glasgef Deckel die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden kann zu Br nden Stromschl gen oder Verletzungen f hren 9 Das Ger t kann nicht zum Mischen von harten und...

Страница 11: ...efahr eines Stromschlags zu vermeiden Achtung Die Klinge ist sehr scharf behandeln Sie sie mit gro er Vorsicht 3 Die korrekte Montagemethode wird in den folgenden Abschnitten ausf hrlich beschrieben V...

Страница 12: ...et werden 4 Setzen Sie den Deckel wieder auf das Glasgef Drehen Sie den Deckel auf das Glasgef 5 Drehen Sie den Schaltknopf auf die gew nschte Einstellung es sind zwei Einstellungen verf gbar P 0 1 2...

Страница 13: ...telle Dieses Handbuch ist in digitaler Form erh ltlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der geb hrenfreien Nummer 800 015 748 erh ltlich erreichbar von Montag bis Freitag 9 00 18 00 Uhr INFORMATION...

Страница 14: ...L utilisation d un accessoire y compris le pot le couvercle non recommand ou vendu par le fabricant peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures 9 L appareil ne peut pas tre utilis po...

Страница 15: ...tion la lame est tr s tranchante manipulez la avec beaucoup de pr cautions 3 Le mode d assemblage correct sera d crit en d tail dans les sections ci dessous Avant d assembler le r cipient assurez vous...

Страница 16: ...le r glage souhait il y a deux r glages P 0 1 2 Placez l interrupteur sur la position P et maintenez le enfonc pour actionner le moteur par impulsion afin de hacher d licatement Rel chez le bouton po...

Страница 17: ...ice Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lundi au vendredi 09h00 18h00 INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emball...

Страница 18: ...uso de un accesorio no recomendado por ejemplo el tarro o la tapa no recomendado a o vendido a por el fabricante lo que puede resultar en incendios descargas el ctricas o lesiones 9 No debe utilizar...

Страница 19: ...ica nunca sumerja la unidad del motor en agua para limpiarla Precauci n La hoja de cuchilla es muy afilada debe manipularla con mucho cuidado 3 El m todo correcto del montaje se describir detalladamen...

Страница 20: ...ci n P y mantenga puls ndolo para activar la unidad del motor para hacer un picado delicado Suelte el interruptor para volver a la posici n 0 5 El tiempo de funcionamiento consecutivo no podr exceder...

Страница 21: ...e llamando al n mero gratuito 800 015 748 activo de lunes a viernes de 9 a 18 horas INFORMACI N PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOM STICOS Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este pro...

Страница 22: ...al Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN P R C MADE IN...

Отзывы: