background image

16 ELEKTRISCHES MIXER 

Pour fixer le récipient, placez-le directement dans l'unité 

moteur (voir fig. 1). 

Remarque :

 s'assurer que le récipient est correctement 

assemblé dans l'unité moteur, il y a un interrupteur 

de verrouillage sur la position, si le récipient n'est pas 

correctement installé, le mixeur ne fonctionnera pas. 

Mélange de fruits et légumes : 

1. Avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise,  

  assurez-vous que le bouton de l'interrupteur est en   

  position 0.

2. Pelez ou épépinez le fruit ou le légume, puis coupez-le  

  en petits dés, mettez le morceau d'aliment dans le 

  récipient. Il faut généralement ajouter une certaine   

  quantité d'eau purifiée pour faciliter le bon   

 

  fonctionnement  de l'appareil. La proportion  

 

  d'aliments et d'eau est de 2:3 et la quantité de mélange ne doit pas    

 

  dépasser le niveau maximum indiqué sur le récipient. 

  Remarque : n'utilisez jamais de liquides bouillants et ne faites jamais fonctionner  

  l'appareil à vide. Le bocal peut être utilisé pour briser la glace.

3. Replacez le couvercle du récipient sur le récipient. Tournez le couvercle du récipient  

  pour le fermer dans le récipient.

4. Tournez le bouton de l'interrupteur sur le réglage souhaité, il y a deux réglages : 

  P -0 - 1 - 2. Placez l'interrupteur sur la position P et maintenez-le enfoncé pour  

  actionner le moteur par impulsion afin de hacher délicatement. Relâchez le bouton  

  pour revenir à la position 0.

5. Le temps de fonctionnement consécutif doit être inférieur à 3 minutes. Une période  

  de repos d'au moins 1 minute est requise entre deux cycles consécutifs.

7. Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position 0 une fois que le mélange a atteint  

  la consistance souhaitée.

8. Retirez le récipient de l'unité moteur (en le tirant directement vers le haut), retirez  

  soigneusement le couvercle du récipient, puis versez et servez.    

Nettoyage et Entretien

La fonction de nettoyage automatique permet de nettoyer facilement et rapidement le 

mélangeur et les lames en toute sécurité.

-Verser un peu d'eau chaude savonneuse dans le récipient et mettre le bouton de 

l'interrupteur en position P pendant quelques secondes.

-Retirez le récipient du moteur en le soulevant directement et rincez le récipient et son 

couvercle sous l'eau courante.

-Essuyez la surface extérieure de l'unité moteur avec un chiffon humide, n'utilisez pas 

de nettoyants abrasifs. Ne jamais immerger dans l'eau pour le nettoyage. 

-Séchez toutes les pièces, puis remettez-les en place

Pour un nettoyage complet, vous pouvez tenir l'assemblage de la lame au fond du 

fig.1

Содержание LAN000028NOC

Страница 1: ...CTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI FRULLATORE ELETTRICO ELECTRIC BLENDER ELEKTRISCHES MIXER MIXEUR LECTRIQUE BATIDORA EL CTRICA LAN0000...

Страница 2: ...nto vanno maneggiate con cura 9 L uso di accessori inclusi contenitori o coperchi non consigliati o venduti dal produttore pu causare incendi scosse elettriche o lesioni personali 10 L apparecchio non...

Страница 3: ...di prendere scosse elettriche Attenzione la lama molto affilata maneggiarla con molta cura 3 Il modo corretto di assemblaggio sar descritto in dettaglio nelle sezioni seguenti Prima di montare il cont...

Страница 4: ...ioni disponibili P 0 1 2 Ruotare l interruttore in posizione P e tenerlo premuto per azionare il motore a impulsi per tritare delicatamente Rilasciarlo per tornare alla posizione 0 5 Il tempo di funzi...

Страница 5: ...a raccolta separata Il simbolo sopra indicato e riportato sull apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto di raccolta separata I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere c...

Страница 6: ...The use of attachment including Jar lid not recommended or sold by manufacture may cause fire electric shock or injury 9 The appliance cannot be used for blending hard and dry substance otherwise the...

Страница 7: ...prevent the risk of electric shock Caution the blade is very sharp handle with great care 3 The correct assembly way will be described in detail in below sections Before assembling the jar be sure the...

Страница 8: ...delicate chopping Release it to return the 0 position 5 The consecutive operation time shall less than 3 minutes Minimum 1 minutes rest period is required between two consecutive cycles 7 Turn the Sw...

Страница 9: ...from Monday to Friday 9 00 18 00 INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC APPLIANCES This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU To prevent p...

Страница 10: ...auteilen einschlie lich Glasgef Deckel die nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft werden kann zu Br nden Stromschl gen oder Verletzungen f hren 9 Das Ger t kann nicht zum Mischen von harten und...

Страница 11: ...efahr eines Stromschlags zu vermeiden Achtung Die Klinge ist sehr scharf behandeln Sie sie mit gro er Vorsicht 3 Die korrekte Montagemethode wird in den folgenden Abschnitten ausf hrlich beschrieben V...

Страница 12: ...et werden 4 Setzen Sie den Deckel wieder auf das Glasgef Drehen Sie den Deckel auf das Glasgef 5 Drehen Sie den Schaltknopf auf die gew nschte Einstellung es sind zwei Einstellungen verf gbar P 0 1 2...

Страница 13: ...telle Dieses Handbuch ist in digitaler Form erh ltlich auf Anfrage beim Kundendienst unter der geb hrenfreien Nummer 800 015 748 erh ltlich erreichbar von Montag bis Freitag 9 00 18 00 Uhr INFORMATION...

Страница 14: ...L utilisation d un accessoire y compris le pot le couvercle non recommand ou vendu par le fabricant peut provoquer un incendie un choc lectrique ou des blessures 9 L appareil ne peut pas tre utilis po...

Страница 15: ...tion la lame est tr s tranchante manipulez la avec beaucoup de pr cautions 3 Le mode d assemblage correct sera d crit en d tail dans les sections ci dessous Avant d assembler le r cipient assurez vous...

Страница 16: ...le r glage souhait il y a deux r glages P 0 1 2 Placez l interrupteur sur la position P et maintenez le enfonc pour actionner le moteur par impulsion afin de hacher d licatement Rel chez le bouton po...

Страница 17: ...ice Client qui peut tre contact au num ro vert 800 015 748 actif du lundi au vendredi 09h00 18h00 INFORMATION POUR LES UTILISATEURS D APPAREILS DOMESTIQUES Ce symbole sur le produit ou dans son emball...

Страница 18: ...uso de un accesorio no recomendado por ejemplo el tarro o la tapa no recomendado a o vendido a por el fabricante lo que puede resultar en incendios descargas el ctricas o lesiones 9 No debe utilizar...

Страница 19: ...ica nunca sumerja la unidad del motor en agua para limpiarla Precauci n La hoja de cuchilla es muy afilada debe manipularla con mucho cuidado 3 El m todo correcto del montaje se describir detalladamen...

Страница 20: ...ci n P y mantenga puls ndolo para activar la unidad del motor para hacer un picado delicado Suelte el interruptor para volver a la posici n 0 5 El tiempo de funcionamiento consecutivo no podr exceder...

Страница 21: ...e llamando al n mero gratuito 800 015 748 activo de lunes a viernes de 9 a 18 horas INFORMACI N PARA LOS USUARIOS DE PARATOS DOM STICOS Este s mbolo en el producto o en su embalaje indica que este pro...

Страница 22: ...al Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Arcore MB PRODOTTO IN P R C MADE IN...

Отзывы: