background image

11

KWI000005 / 8 / 9 Manuale Utente

IT

• Se il tessuto contiene diversi tipi di fibre, selezionare sempre la temperatura del caso, se 

un articolo contiene il 60% poliestere e 40% cotone, si deve sempre scegliere la temperatura 

corrispondente al poliestere e senza vapore. • Prima classificare gli indumenti da stirare in base 

alla temperatura di stiratura più adatta: lana con lana, cotone con cotone, ecc ecc, mentre il 

ferro si riscalda così come si raffredda, iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura 

più bassa, come quelle in fibre sintetiche. Successivamente si stirano quelli che richiedono le 

temperature più alte. • Ruotare il controllo della temperatura fino a quando è sopra al segnale

appropriato secondo quanto segue: • · posizione per nylon e acetato • ·· posizione per lana, 

seta o materiali compositi • ··· posizione per cotone o lino (vapore). Come riempire il serbatoio 

dell’acqua • Scollegare il ferro. • Impostare il righello vapore per asciugare la stiratura. • 

Riempire il serbatoio attraverso il foro di riempimento. • Se si dispone di acqua dura, si consiglia 

di utilizzare solo acqua distillata o demineralizzata. • Nota: Non utilizzare acqua chimicamente 

de-sbiancata o profumata. • Nota: Non lasciare il ferro con acqua nel serbatoio.

Stiratura a vapore

• Riempire il ferro, come descritto nella sezione “come riempire il serbatoio dell’acqua”. • 

Collegare il ferro nella presa di corrente. • La stiratura a vapore è possibile solo quando sono 

mostrate le più alte temperature sul controllo della temperatura selezionata. In caso contrario, 

l’acqua può fuoriuscire attraverso la piastra. • Attendere finché la spia rossa si spegne, il che 

indica che la temperatura selezionata è stata raggiunta. • Ruotare il pulsante vapore nella 

posizione desiderata.• Quando la stiratura è finita e durante le pause, posizionare il ferro in 

posizione verticale. • Scollegare il ferro dalla rete elettrica. Versare l’acqua residua e lasciare il 

ferro per rinfrescarsi. 

Vaporizzatore

• Il vaporizzatore può essere utilizzato in qualsiasi posizione, sia in stiratura a secco o a vapore, 

finché il serbatoio è pieno d’acqua. • Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione • 

NOTA: Questo pulsante deve essere premuto ripetutamente per avviare questa funzione per 

la prima volta.

Colpo di vapore

• Il colpo di vapore dà vapore extra per la rimozione delle rughe persistenti. • Impostare il 

selettore di temperatura in posizione “max” e attendere la spia che sI spegne. • Attendere 

qualche secondo per far penetrare il vapore nella fibra prima di premere di nuovo. • NOTA: 

Per una migliore qualità del vapore, non utilizzare più di tre scatti successivi ogni volta. Sistema 

anticalcare • Un filtro speciale di resina all’interno del serbatoio di acqua ammorbidisce l’acqua 

e previene la formazione di calcare nella piastra. Il filtro resina è permanente e non necessita 

di sostituzione. • Si prega di notare che: • Utilizzare solo acqua di rubinetto. Acqua distillata 

e / demineralizzata rende il sistema anti-calcare di “Zero-Calcare” inefficiente alterando 

le caratteristiche fisico-chimiche. • Non utilizzare additivi chimici, sostanze profumate o 

decalcificanti. Il mancato rispetto delle suddette prescrizioni comporta la perdita della garanzia.

Sistema antigoccia

• Con il sistema antigoccia, si possono perfettamente stirare anche i tessuti più delicati. Bisogna 

sempre stirare questi tessuti a basse temperature. La piastra può raffreddarsi fino al punto 

in cui il vapore non fuoriesce più, ma meglio piuttosto che avere gocce di acqua bollente che 

possono lasciare segni o macchie. In questi casi, il sistema antigoccia si attiva automaticamente 

per evitare la vaporizzazione, in modo da poter stirare i tessuti più delicati senza il rischio di 

rovinare o macchiare loro.

Spegnimento automatico

• Lo spegnimento automatico del dispositivo dopo che il ferro è stato lasciato per ca. otto 

minuti in posizione verticale o inutilizzati per ca. trenta secondi in posizione orizzontale. La luce 

si accende per indicare che è scattato il pulsante di spegnimento. Non appena si sposta il ferro,

il dispositivo si accende e il ferro inizia a lavorare di nuovo.

Содержание KWI000005

Страница 1: ...DA STIRO A VAPORE STEAM IRON B GELEISEN FER REPASSER PLANCHA DE VAPOR INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI KWI000005 KWI000008 KWI0...

Страница 2: ...A V V I S I DI S I C U R E Z Z A...

Страница 3: ...Il vaporizzatore pu essere utilizzato in qualsiasi posizione sia in stiratura a secco o a vapore finch il serbatoio pieno d acqua Premere il tasto di nebulizzazione per questa funzione NOTA Questo pu...

Страница 4: ...ontenitore dell acqua non lasciare l acqua nel contenitore dell acqua per tutta la notte Lasciar raffreddare sempre completamente il ferro da stiro prima di riavvolgere il cavo intorno alla piastra LI...

Страница 5: ...table surface Remove the plug from the socket before the water reservoir will be filled with water Surface are liable to get hot during use BEFORE THE FIRST USE PARTS DESCRIPTION Carefully read all in...

Страница 6: ...drip system you can perfectly iron even the most delicate fabrics Always iron these fabrics at low temperatures The plate may cool down to the point where no more steam comes out but rather drops of b...

Страница 7: ...d eau pendant l utilisation N utilisez pas le fer s il est tomb s il pr sente des signes vidents de dommages ou s il fuit Assurez vous que le fer est utilis sur une surface stable D branchez la fiche...

Страница 8: ...mettez le fer en position verticale D branchez le fer de la prise de secteur Videz l eau restante et laissez refroidir le fer Vaporisation Le vaporisateur peut tre utilis pour toutes les fonctions soi...

Страница 9: ...autorit s locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the device and let it cool down completely before cleaning To avoid damage to the so...

Страница 10: ...dern unter 8 Jahren fern wenn es eingeschaltet ist oder abk hlt Lassen Sie das B geleisen nicht unbeaufsichtigt wenn es mit der Stromversorgung verbunden ist ffnen Sie den Wasserbeh lter nicht w hrend...

Страница 11: ...ehen Sie den Dampfregler auf die gew nschte Position Bringen Sie das B geleisen nach dem B geln und w hrend Pausen in eine aufrechte Position Trennen Sie das B geleisen von der Stromversorgung Gie en...

Страница 12: ...nen Leeren Sie verbleibendes Wasser aus dem Wassertank und lassen Sie kein Wasser ber Nacht im Wassertank stehen Lassen Sie das B geleisen immer vollst ndig abk hlen bevor Sie das Kabel um die Fu plat...

Страница 13: ...contra una descarga el ctrica no sumerja el cable el enchufe ni el aparato en el agua o cualquier otro l quido Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los ni os menores de 8 a os cuando es...

Страница 14: ...o con el control de temperatura De lo contrario el agua podr a salirse a trav s de la placa base Espere hasta que el piloto rojo se apague lo que indica que se ha alcanzado la temperatura seleccionada...

Страница 15: ...e cualquier resto de agua del dep sito no deje que el agua se quede por la noche en el dep sito Deje enfriar por completo la plancha antes de enrollar el cable alrededor de la placa NORMAS DE PROTECCI...

Страница 16: ...uale d istruzione Instruction manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Importato da imported by import de importado de importiert aus KASANOVA S p A Viale Monterosa 91 20862 Ar...

Отзывы: