background image

- 13 - 

 

 Durante il lavoro sul valore di taratura, lampeggerà in visualizza-zione 

XQVHJQRGL³GXHSXQWL³WUDODVHFRQGDHODWHU]DFLIUD

 

 

Per tornare alle impostazioni di fabbrica, premere il pulsante 

³5(6&$/³ILQRDTXDQGRQRQFRPSDLDVXOYLVXDOL]]DWRUH³&$/³HSRL

disattivare il valore di taratura premendo il tasto MEM e tornare al 

PRGRRSHUDWLYRSUHPHQGR³5(6&$/³6FRPSDULUjDTXHVWRSXQWRLO
VHJQRGHL³GXHSXQWL³DODPSHJJLRVXOYLVXDOL]

zatore.

 

 During the work with this calibration value, in the display a colon 

flashes between the second and third digit 

 

,QRUGHUWRUHWXUQWRWKHIDFWRU\VHWWLQJVGHSUHVVEXWWRQÄ5(6&$/³
XQWLOLQWKHGLVSOD\Ä&$/³DSSHDUVWKHQGHDFWLYDWHWKHFDOLEUDWLRQ

value 

by pressing the button 

MEM

 and return to operation mode via pressing 

Ä5(6&$/³7KHIODVKLQJRIWKHFRORQRQWKHGLVSOD\GLVDSSHDU

 

Istruzioni generali per l´utente 

Qualora la buretta sia rimasta per molto tempo avvitata alla bottiglia, senza 
venire impiegata in modo sistematico, si raccomanda di spurgare 
l´apparecchio, prima di fare altre titolazione o dosaggi.

 

Common instructions to user 

In case the burette remained for longer period screwed to the flask and not 
in regular use, we recommend to purge the instrument prior to again 
titration or dosing.

 

Atenzione !

 

/DSSDUHFFKLRQRQqPXQLWRGLXQijWDVWRGL

VFROOHJDPHQWR³

 

Technotrate si scollega automaticamente dopo 3 minuti 
di periodo non attivo. Il display dell´apparecchio segnala 

³2))³VSHQWRQGW

). Per riattivare, basta premere il tasto 

³'26³RTXHOOR³7,7³6XOGLVSOD\FRPSDLRQRRJQLYROWD

gli ultimi valori di titolazione e di dosaggio. 

 

 

Caution

7KHLQVWUXPHQWLVQRWHTXLSSHGZLWKDQÄRII³

VZLWFK³

 

The technotrate automatically is switching off after 3 
minutes of deactivation. The display of the instrument 

LQGLFDWHVÄ2))³7RUHDFWLYDWHVLPSO\SUHVVEXWWRQ

Ä'26³

or button 

Ä7,7³

. In the display appears now each the last 

titration and dosing values. 

 

Pulizia 

L´apparecchio dovrà essere pulito regolarmente, ma comunque sempre in 
caso di 

 cambio di reagente 

 lungo immagazzinaggio 

 uso di mezzi cristallizzabili 

 

Cleaning

 

The instrument should be cleaned regularly but always on 
 

 reagent change 

 long storage 

 use of crystallizing media 

 

 

Содержание technotrate

Страница 1: ...2 Noviglio MI Italy www kartelllabware com ph no 0039 0290012 1 fax no 0039 0290096789 Manuale operativo Si prega di studiarlo con molta attenzione seguirne le norme in ogni dattaglio Operating Manual Please study carefully and follow step by step technotrate ...

Страница 2: ... apparecchio in ambiente esplosivo 11 Non espore l apparecchio a temperature che superino i 50 C Non mettere in autoclave 12 Tenere l apparecchio lontano dal fuoco e dalla fiamma Safety Instructions 1 Every user must study these instructions carefully before using the instrument 2 General operation and safety instructions must be followed Eye protection protective clothing and glove must be worn 3...

Страница 3: ...zione 8 Dosaggio 9 Svuotamento drenaggio 10 Memorizzazione dati di misura 10 Modo di taratura 12 Istruzioni generali per l utente 13 Pulizia 13 Index Safety Instructions 2 Use 4 Commissioning of the instrument 4 Installation of Discharge tube 5 Installation of Suction tube 5 Seating onto the flask 5 Charging 6 Switch on 6 Using the burette 6 Purging 6 Suction 7 Titration 8 Dosing 9 Draining 10 Sto...

Страница 4: ...he precipitino ad es sospensioni Gli adattatori inclusi nella fornitura sono di polipropilene e possono essere usati solamente con mezzi che non siano aggressivi per il polipropilene Use The technotrate Digital Burette is intended to be used for titration and dosing within following limits 15 40 C of reagent and instrument When using according to the instructions only these parts of the Digital Bu...

Страница 5: ...xing bridge of the protective sleeve 3 Montaggio del tubo di aspirazione Tagliare il tubo di aspirazione e il tubo flessibile di dossagio invertito fino alla lunghezza desiderata e collocarli nelle boccole della parte inferiore dell apparecchio Controllare la saldezza di messa in sede Installation of Suction tube Cut suction tube and reverse dosing tube to desired length and put into the sockets o...

Страница 6: ...y charge the built in NiCd batteries with the supplied charging unit First put the charging unit into mains socket and then the plug into the bush at the back of the burette Accensione Accendere l apparecchio premendo uno dei pulsanti DOS o TIT Mentre si premono i pulsanti comparirà in YLVXDOL D LRQH GRV RSSXUH WLW Switch on Switch on the instrument by pressing one of the buttons DOS and TIT While...

Страница 7: ...00 00 3 Ruotare le manopole a velocità costante ma non eccessiva verso l alto fino a quando compaia sul display il volume richiesto Turn selector switch to position discharge 1 and press button DOS 2 While pressing the button RES adjust the display in the dosing mode to 00 00 3 Turn handwheels in an even but not too fast speed upwards until the required volume appears in the display ...

Страница 8: ...a il puntino tra la prima e la seconda cifra del visualizzatore e RES Il display in modo di titolazione non viene influenzato Continuare con la titolazione dopo aver premuto il pulsante TIT Operate TIT switch 1 in the display flashes the dot between the third and fourth digit and by pressing the button RES 2 adjust the display in the titration mode to 00 00 Place a test flask under the discharge t...

Страница 9: ...locare un recipiente idoneo sotto il tubo di scarico e poi scaricare tutta la quantità facendo ruotare le manopole verso il basso The technotrate digital burette can be also used for dosing of suitable media Press the button DOS 1 in the display flashes the dot between the first and second digit adjust the display to 00 00 by pressing the button RES 2 and suck the amount of medium to be dosed 3 Pl...

Страница 10: ...es not allow titrating or dosing by mistake because the discharge of liquids is prevented If liquid erroneously has been sucked from the flask turn selector switch to position draining and dose back liquid into the flask Memorizzazione dati Technotrate consente al memorizzare fino a 500 valori di misura su chip interni valori che dopo il completamento ad esempio di uno titolazione di serie potrano...

Страница 11: ...sante MEM e premere contemporaneamente il pulsante RES 3 Comparirà in visualizzazione o000 La memoria è vuota e può di nuovo memorizzare fino a 500valori For the storage of measured values press button MEM 1 It appears ZKLOH WKH EXWWRQ LV GHSUHVVHG WKH GLVSOD Äo000 LQGLFDWLQJ WKH ILUVW VWRUHG value Every further press on the button MEM will store a value and the display of the stored values will i...

Страница 12: ...XOVDQWH H VL YHGUDQQR ODPSHJJLDUH VXO visualizzatore i puntini tra la prima e la seconda cifra ed anche tra la terza e la quarta cifra Impostare il visualizzatore ad esempio 50 00 con i pulsanti DOS e TIT fino a portarlo al valore medio finale 2 Per attivare il valore di taratura premere il pulsante MEM 3 nel visualizzatRUH VL YHGUj XQ ODPSHJJLR DJJLXQWLYR GHO VHJQR GL GXH SXQWL WUD OD VHFRQGD H O...

Страница 13: ...gare l apparecchio prima di fare altre titolazione o dosaggi Common instructions to user In case the burette remained for longer period screwed to the flask and not in regular use we recommend to purge the instrument prior to again titration or dosing Atenzione DSSDUHFFKLR QRQ q PXQLWR GL XQ Ä WDVWR GL VFROOHJDPHQWR Technotrate si scollega automaticamente dopo 3 minuti di periodo non attivo Il dis...

Страница 14: ...o applicando ripetutamente aspirazione e dosaggio LQYHUWLWR UXRWDUH O LQWHUUXWWRUH VHOHWWRUH VFDULFR H ULSHWHUH O RSHUD LRQH per pulire le cannule e i canali di scarico Alla fine sciacquare con acqua distillata Warning When cleaning observe all safety instructions Components of the instrument are contaminated with titrating liquid Suitable protective clothing safety glasses and gloves must be worn...

Страница 15: ...5 83011 Bottiglia bottle 2500 ml GL45 83012 Cannula di scarico technotrate technotrate discharge tube 83019 Tubo aspirazione technotrate technotrate suction tube 300 mm 83015 Tubo di circolazione Circulation tube 300 mm 83020 Carica batteria technotrate technotrate battery charger 220 V 83021 Set di 5 adattatori Set of 5 adapters A25 28 38 40 45 83023 Tubo cloruro di calcio Calcium Chloride tube 8...

Страница 16: ...Version 261010 ...

Отзывы: